Toro 30488 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 30488:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped comercial dirigido
Transmisión hidrostática, plataforma
flotante, doble palanca de control, con
unidad de corte TURBO FORCE
52 pulgadas
Nº de modelo 30488—Nº de serie 314000001 y superiores
Nº de modelo 30489—Nº de serie 314000001 y superiores
Nº de modelo 39488—Nº de serie 314000001 y superiores
Form No. 3379-910 Rev A
®
de 48 ó
*3379-910* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 30488

  • Página 1 TURBO FORCE ® de 48 ó 52 pulgadas Nº de modelo 30488—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 30489—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 39488—Nº de serie 314000001 y superiores *3379-910* A Registre su producto en www.Toro.com.
  • Página 2: Introducción

    Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga ADVERTENCIA a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en CALIFORNIA el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad ..............4 Mantenimiento de las correas ........40 Prácticas de operación segura ........4 Cómo cambiar la correa del cortacésped ....40 Seguridad para cortacéspedes Toro ......6 Cómo cambiar la correa de transmisión de la Indicador de pendientes ........... 7 TDF ..............41 Pegatinas de seguridad e instrucciones .......
  • Página 4: Seguridad

    Cualquier modificación de esta máquina sólo No opere la máquina si no funcionan correctamente. debe ser realizada por el fabricante o por un Distribuidor Autorizado Toro. Operación Este producto es capaz de amputar manos y pies. Siga todas •...
  • Página 5 • las transmisiones, ponga el freno de estacionamiento (si Si se derrama combustible sobre su ropa, cámbiese de lo hubiera) y pare el motor. ropa inmediatamente. • Pare el equipo e inspeccione las cuchillas después de • No llene demasiado el depósito de combustible. Vuelva a golpear cualquier objeto o si se produce una vibración colocar el tapón de combustible y apriételo firmemente.
  • Página 6: Seguridad Para Cortacéspedes Toro

    Vaya más despacio antes de realizar giros y extreme las un rendimiento óptimo de sus equipos Toro es contar precauciones. siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta • Tenga cuidado si va montado en la plataforma y pasa por a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto encima de bordillos, piedras, raíces u otros obstáculos.
  • Página 7: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 20 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de usar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes de más de 20 grados.
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Símbolos de la batería 1-403005 Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería...
  • Página 9 Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 104-8186 Cortacésped de 122 cm (48 pulgadas) 110-2067 104-8569 110-2068 105-7798 1. Lea el Manual del operador. 106-0635 112-8720 106-0699...
  • Página 10 115-4212 115-4186 1. Nivel de aceite hidráulico 3. Advertencia – no toque la 1. Intervalo superficie caliente. 2. Toma de fuerza (TDF) 2. Lea el Manual del 3. Freno de estacionamiento operador. 4. Punto muerto 5. Interruptor de presencia del operador 6.
  • Página 11 114-3424 1. Control de tracción 3. Lento 5. Marcha atrás 2. Rápido 4. Punto muerto 6. Desengrane la TDF (toma de fuerza)
  • Página 12: El Producto

    El producto Figura 5 1. Llave de contacto 6. Estárter 2. Palanca de control de 7. Posición de bloqueo movimiento izquierda de punto muerto de la g014654 palanca de control de Figura 4 movimiento derecha 3. Control del acelerador 8. Palanca de control de 1.
  • Página 13: Especificaciones

    Póngase en contacto con su Distribuidor o Servicio Técnico Autorizado 1. Símbolos de los 3. Contador de horas o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los interruptores de seguridad accesorios y aperos homologados. 2. Indicador de la batería...
  • Página 14: Operación

    Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es Cómo añadir combustible extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente por la gasolina puede causarle quemaduras a usted gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días), y a otras personas así...
  • Página 15: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Importante: No utilice aditivos de combustible que PELIGRO contengan metanol o etanol. En determinadas condiciones durante el repostaje, Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondi- puede tener lugar una descarga de electricidad cionador a la gasolina. estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
  • Página 16: Operación Del Freno De Estacionamiento

    Liberación del freno de estaciona- miento Empuje la palanca del freno de estacionamiento hacia adelante. G009027 Arranque y parada del motor Figura 7 1. Lleve gafas de seguridad 2. Lleve protección auditiva Cómo arrancar el motor 1. Conecte los cables a las bujías. Operación del freno de 2.
  • Página 17: Uso Del Mando De Control De Las Cuchillas Del Cortacésped (Tdf)

    Cómo parar el motor 1. Mueva las palancas de control de movimiento a punto muerto y mueva la palanca de control de movimiento derecha a la posición de bloqueo/punto muerto. 2. Ponga el acelerador en Lento (Figura 9). 3. Si el motor ha estado trabajando duro o si está caliente, déjelo en ralentí...
  • Página 18: El Sistema De Interruptores De Seguridad

    El sistema de interruptores de Nota: Si el sistema no funciona de la forma que se describe a continuación, póngase en contacto con un Servicio Técnico seguridad Autorizado para que lo reparen inmediatamente. 1. Arranque el motor; consulte Cómo arrancar el motor CUIDADO (página 16).
  • Página 19: Cómo Parar La Máquina

    2. Para ir hacia atrás, tire lentamente de las palancas de CUIDADO control de movimiento hacia atrás (Figura 12). La máquina puede girar muy rápidamente, Para ir recto, aplique la misma presión a ambas palancas haciendo que el operador pierda el control de la de control de movimiento (Figura 12).
  • Página 20: Transporte De La Máquina

    Figura 14 1. Punto de amarre de la unidad de tracción Figura 13 Descarga lateral o reciclado 1. Válvula de desvío de la bomba de la hierba 3. Quite el freno de estacionamiento. El cortacésped cuenta con un deflector de hierba abisagrado 4.
  • Página 21: Ajuste De Los Rodillos Protectores Del Césped

    Nota: Todos los pasadores de ajuste de altura de corte Nota: Si los rodillos protectores del césped se ajustan muy aceptan un máximo de 2 espaciadores. bajos, se pueden desgastar en exceso los rodillos. 1. Seleccione el taladro en el pilar de ajuste de altura de 1.
  • Página 22: Ajuste Del Deflector De Flujo

    Ajuste del deflector de flujo El flujo de descarga del cortacésped puede ajustarse para diferentes condiciones de segado. Coloque el bloqueo de leva y el deflector para obtener la mejor calidad de corte. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 23: Uso Del Peso De Tamaño Medio

    G012679 G012677 Figura 22 Figura 20 Uso del peso de tamaño medio Posición B Se instalan pesos en determinados cortacéspedes para mejorar Utilice esta posición para ensacar (Figura 21). el equilibrio y aumentar el rendimiento. Los pesos pueden moverse o sacarse para optimizar el rendimiento en distintas condiciones de siega y según las preferencias del operador (Figura 23 o Figura 24).
  • Página 24 Figura 23 Instalación del peso delantero 1. Perno 3. Peso 2. Arandela 4. Tuerca Figura 24 Instalación del peso trasero 1. Tuerca 3. Arandela 2. Peso 4. Perno...
  • Página 25: Mantenimiento

    • Cambie el filtro de aceite hidráulico y el aceite hidráulico si utiliza aceite hidráulico Cada 500 horas Toro® HYPR-OIL™ 500. • Pinte cualquier superficie desconchada. • Realice todos los procedimientos de mantenimiento arriba citados antes del...
  • Página 26: Lubricación

    Engrase de la polea tensora Lubricación de la correa de transmisión de Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 o la PTO, y de la polea tensora grasa de molibdeno. 1. Desengrane la TDF y ponga el freno de de la correa de la carcasa de estacionamiento.
  • Página 27: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el elemento de gomaespuma del limpiador de aire Cada 50 horas—Compruebe el elemento de papel del limpiador de aire. Cada 200 horas—Cambie el elemento de papel del limpiador de aire.
  • Página 28: Mantenimiento Del Aceite Del Motor

    Mantenimiento del aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel de aceite del motor. Después de las primeras 8 horas—Cambie el aceite del motor. Cada 100 horas—Cambie el aceite del motor. Cada 200 horas—Cambie el filtro de aceite. Nota: Cambie el aceite con más frecuencia en condiciones de funcionamiento de mucho polvo o arena.
  • Página 29 Figura 30 1. Varilla de aceite 2. Tubo de llenado 5. Desenrosque la varilla de aceite y limpie el extremo (Figura 30). 6. Deslice la varilla a fondo en el tubo de llenado, pero no la enrosque en el tubo (Figura 30). Figura 31 7.
  • Página 30: Mantenimiento De Las Bujías

    4. Instale el filtro de repuesto en el adaptador de filtro; 4. Limpie alrededor de las bujías para evitar que entre gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta suciedad en el motor y pueda causar daños. que la junta de goma entre en contacto con el adaptador 5.
  • Página 31: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados Figura 35 por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. 1.
  • Página 32: Mantenimiento Del Respiradero De Combustible

    g014686 Figura 36 Figura 37 1. Abrazadera 3. Filtro 1. Filtro del respiradero de 2. Lado derecho del motor 2. Tubo de combustible combustible 5. Desmonte el filtro de los tubos de combustible. 6. Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al filtro. 7.
  • Página 33: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del ADVERTENCIA sistema eléctrico Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los Mantenimiento de la batería gases de la batería, causando lesiones personales. •...
  • Página 34 Figura 39 1. Tapones de ventilación 3. Línea inferior 2. Línea superior 2. Si el nivel de electrolito es bajo, añada la cantidad necesaria de agua destilada; consulte la sección Cómo añadir agua a la batería (página 34). Cómo añadir agua a la batería El mejor momento para añadir agua a la batería es justo antes de operar la máquina.
  • Página 35: Mantenimiento De Los Fusibles

    Cómo cargar la batería Mantenimiento de los fusibles El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere ADVERTENCIA mantenimiento. Si se funde un fusible, compruebe que no hay El proceso de carga de la batería produce gases que fallo ni cortocircuito en el componente/circuito. pueden explotar.
  • Página 36: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del Mantenga la presión de los neumáticos traseros a 83–97 kPa. Una presión desigual en los neumáticos puede hacer que el sistema de transmisión corte sea desigual. Nota: Las ruedas delanteras son semineumáticas y no requieren presión de aire. Ajuste de la dirección Si la máquina no avanza en línea recta, es necesario realizar un ajuste.
  • Página 37: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    Nota: Utilice un martillo y una placa plana para introducir con sumo cuidado los casquillos en los tubos de pivote. 7. Inspeccione la horquilla de la rueda giratoria para determinar si está desgastada, y cámbiela de ser necesario (Figura 44). 8.
  • Página 38: Ajuste Del Embrague Eléctrico

    2. Retire un solo casquillo y tire del casquillo intermedio y del cojinete de rodillos para sacarlos del cubo de la rueda (Figura 46). 3. Retire el otro casquillo del cubo de la rueda y limpie la grasa y la suciedad del cubo de la rueda (Figura 46). 4.
  • Página 39: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del Mantenimiento de los sistema de refrigeración frenos Mantenimiento de los frenos Limpieza de la rejilla de la entrada de aire. Antes de cada uso, compruebe los frenos tanto en una superficie llana como en una pendiente. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare diariamente la máquina o cuando la deje desatendida.
  • Página 40: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las Nota: La varilla del freno debe enroscarse la misma distancia en cada horquilla. correas 8. Sujete la horquilla a la palanca de freno inferior con el pasador y la chaveta (Figura 48). 9. Apriete las contratuercas superior e inferior (Figura 48). Cómo cambiar la correa del 10.
  • Página 41: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión De La Tdf

    9. Coloque la correa en la polea central de la carcasa del cortacésped (Figura 50). 10. Instale el protector térmico en la carcasa y el bastidor. 11. Ajuste la guía de la correa a una distancia de 3 mm (1/8 pulgada) de la correa (Figura 50).
  • Página 42: Sustitución De La Correa De Transmisión De La Bomba

    Figura 52 Figura 51 1. Bombas hidráulicas 5. Conector del cable del 1. Polea tensora de la correa 4. Tensión máxima para embrague de transmisión de la TDF correas desgastadas 2. Polea tensora 6. Perno de pivote 5. Tensión media para 2.
  • Página 43: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del 6. Retire la cubierta que se encuentra debajo del panel de control. sistema de control 7. Afloje la tuerca y el perno que sujetan la leva (Figura 54). Ajuste de la posición de 8. Ajuste la leva hasta que quede alineada con la palanca de control de movimiento de la izquierda, y apriete la las palancas de control de tuerca y el perno de la leva.
  • Página 44 Figura 55 1. Pivote de la palanca de 3. Espacio de 1.6 a 2.4 mm Figura 56 control de movimiento (1/16 a 3/32 pulgada) derecha, debajo de los necesario entre el 1. Palanca de control de 3. Posición de bloqueo/punto controles interruptor y la palanca de movimiento izquierda...
  • Página 45: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del 7. Ajuste la varilla de control izquierda si es necesario efectuar algún cambio; consulte Ajuste de la dirección sistema hidráulico (página 36). Mantenimiento del sistema hidráulico Comprobación del aceite hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 25 horas Nota: Hay dos maneras de comprobar el aceite hidráulico.
  • Página 46 Mobil ® más (Figura 60). Cada 500 horas—Cambie el filtro de aceite hidráulico y el aceite hidráulico si utiliza aceite hidráulico Toro ® HYPR-OIL ™ 500.
  • Página 47: Mantenimiento De La Carcasa De Corte

    Mantenimiento de la 8. Limpie cualquier aceite derramado. 9. Compruebe el nivel de aceite del depósito; añada aceite carcasa de corte al depósito hasta que llegue al nivel Frío del tabique. Importante: Utilice el aceite especificado, porque Mantenimiento de las cuchillas otros aceites podrían causar daños en el sistema.
  • Página 48 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, todas las piezas en movimiento antes de abandonar el utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de puesto del operador. repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
  • Página 49: Cómo Corregir La Calidad De Corte Del Cortacésped

    Afilado de las cuchillas 1. Utilice una lima para afilar el filo de corte en ambos extremos de la cuchilla (Figura 65). Mantenga el ángulo original. La cuchilla permanece equilibrada si se retira la misma cantidad de material de ambos bordes de corte. Figura 65 1.
  • Página 50: Reglaje Del Bastidor

    Nota: La presión de los neumáticos es de suma importancia para estos procedimientos. Asegúrese de que todos los neumáticos tienen la presión correcta. 1. Desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 51 obtener una inclinación de 3–10 mm (1/8–3/8 pulgada) (Figura 69). 6. Mueva espaciadores desde arriba o desde abajo para obtener la inclinación correcta. 7. También puede ajustarse ligeramente la presión de los neumáticos para obtener una inclinación de 3–10 mm (1/8–3/8 pulgada).
  • Página 52: Verificación De La Inclinación Longitudinal De La Carcasa De Corte

    Verificación de la inclinación longitudinal de la carcasa de corte 1. Ajuste la presión de los neumáticos traseros según las especificaciones; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página 36). 2. Coloque una cuchilla en posición longitudinal. Mida en las posiciones A y B desde una superficie nivelada hasta el filo de corte de los extremos de la cuchilla (Figura 71).
  • Página 53: Cómo Cambiar La Altura Lateral De La Carcasa

    Figura 73 Figura 74 2. Mida la cuchilla en las 1. Mida desde una superficie nivelada posiciones C y D 1. Mida desde una superficie 2. Mida la cuchilla en la nivelada posición A 4. La diferencia entre las medidas C y D no debe ser 4.
  • Página 54: Limpieza

    Limpieza Limpieza de los bajos de la carcasa Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Retire a diario cualquier acumulación de hierba de los bajos del cortacésped. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 55: Almacenamiento

    Almacenamiento bujía(s) retirada(s) del motor, vierta dos cucharadas soperas de aceite de motor en el agujero de la bujía. Ahora, utilice el motor de arranque para hacer girar el Limpieza y almacenamiento motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Instale la(s) bujía(s).
  • Página 56: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, arranca con dificultad, 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de gasolina. o no sigue funcionando. 2. El estárter no está cerrado. 2. Mueva la palanca del estárter a la posición Estárter.
  • Página 57 Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto. cuchilla.
  • Página 58: Esquemas

    Esquemas Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 59 Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 60 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está...

Este manual también es adecuado para:

3048939488

Tabla de contenido