Página 1
PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 Sensores PSEN Manual de instrucciones-1005296-ES-02...
Página 2
Prólogo Este documento es la versión original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre este documento. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
Requisitos relativos a CEM....................... Conexión a controles y dispositivos de evaluación ............Indicaciones importantes ......................Requisitos mínimos del control del bloqueo ................Conexión individual........................Conexión serie .......................... Conexión a dispositivos de evaluación Pilz ................Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 1005296-ES-02...
Página 4
Datos técnicos de ángulo de montaje sin conjunto de manija..........16.3 Datos técnicos de ángulo de montaje con conjunto de manija..........16.4 Datos técnicos desbloqueo de alineación 570460 - 570462, 570470 ........Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 1005296-ES-02...
Página 5
16.8 Datos técnicos desbloqueo de alineación 570474-570475 ............16.9 Datos técnicos desbloqueo auxiliar 570461 ................Datos de pedido ........................17.1 Sistema ............................. 17.2 Accesorios ..........................Anexo ............................Declaración CE de conformidad ..................Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 1005296-ES-02...
En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe el montaje y la conexión del producto. La documentación es válida para el producto PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 versión 2.0 o supe- rior. Uso de la documentación Esta documentación sirve de instrucción.
Página 7
Introducción INFORMACIÓN Proporciona consejos prácticos e información sobre particularidades. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 1005296-ES-02...
– EN ISO 13849-1: PL e (Cat. 4 ) EN ISO 14119 – Nivel de encriptado de accionador PSEN ml sa 1.1: bajo, tipo de construcción 4 – Nivel de encriptado de accionador PSEN ml sa 2.1/2.2: alto, tipo de construcción 4 El interruptor de seguridad debe utilizarse exclusivamente con uno de los accionadores ho- mologados (véase...
Descripción del sistema "Safety Device Diagnostics" Para el uso de paneles de distribución pasivos Instrucciones de uso de un panel de distribución pasivo El conocimiento de estos documentos es fundamental para comprender estas instruccio- nes de uso. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 1005296-ES-02...
Para la puesta fuera de servicio, respetar la legislación local en materia de eliminación de aparatos electrónicos (p. ej., ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos). Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 10 1005296-ES-02...
– Guarde el accionador de sustitución en un lugar seguro y protéjalo contra accesos no autorizados. – Montar el accionador de sustitución tal como se describe en el apar- tado Montaje [ 39]. – Destruir los accionadores sustituidos antes de eliminarlos. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 11 1005296-ES-02...
Para puertas protectoras con apertura a la izquierda y derecha Tipo de código Pilz – PSEN ml sa 1.1: encriptado – PSEN ml sa 2.1: encriptado completo – PSEN ml sa 2.2: encriptado único Conector M12 macho, 12 polos Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 12 1005296-ES-02...
Página 13
Datos de pedido Accesorios [ 87]). El accionador está disponible en dos variantes (véase Datos de pedido Accesorios [ 87]). – Accionador estándar – Accionador con punta redondeada Accionador estándar Accionador con punta redondeada Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 13 1005296-ES-02...
Low. A partir de este instante puede producirse el cambio a High (bloqueo de accionamiento parcial, véase Visualización de errores [ 65]). Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 14 1005296-ES-02...
ñal High con una duración mínima t = n * (350 - 400 ms) en las entradas S31 y S41 (man- do de electroimán elevador). Número de interruptores de Duración mín. del impulso Lock/Unlock Request en seguridad en la conexión se- 1050 1400 1750 2100 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 15 1005296-ES-02...
Página 16
1. PSEN ml 2. PSEN ml Módulo de bus de campo Conexión serie del mando del electroimán elevador 1. PSEN ml 2. PSEN ml S31 S41 42 S31 S41 32 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 16 1005296-ES-02...
Tiempo máximo entre los flancos ascendentes de S31 y S41 máx 4.2.2 Control sin dirección establecida El bloqueo cambia de estado si el intervalo entre los flancos ascendentes de S31 y S41 es < 20 ms. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 17 1005296-ES-02...
[ 87]) es posible conectar varios sensores en el armario de distribución utilizando un solo cable del campo. Para más información sobre Safety Device Diagnostics, consultar Documentación adicional [ Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 18 1005296-ES-02...
<-> desactivado) cada vez que se activan simultáneamente S31 y S41. – Force Direction: el interruptor de seguridad se activa o desactiva selectivamente me- diante el control desfasado de los flancos ascendentes de S31 y S41. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 19 1005296-ES-02...
Página 20
[8] Las salidas se desactivan [9] El bloqueo se desactiva [10] La puerta está abierta [t1] Tiempo de procesamiento señal de bloqueo = 100 ms [t2] Ventana para modificar el estado de bloqueo Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 20 1005296-ES-02...
Página 21
[8] Las salidas se desactivan [9] El bloqueo se desactiva [10] La puerta está abierta [t1] Tiempo de procesamiento señal de bloqueo = 100 ms [t2] Ventana para modificar el estado de bloqueo Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 21 1005296-ES-02...
Descripción de funciones Diagrama de bloques Power & Device & Lock Lock Sensor 1 & Magnet Lock Sensor 2 & & Signal Diagnostic Output Safety Gate Receiver Actuator Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 22 1005296-ES-02...
Es posible la apertura del bloqueo a través del control. Leyenda [1] Tornillo de desbloqueo auxiliar Torx T10 [2] Tornillo de seguridad Torx T10, precintado con pintura en la entrega Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 23 1005296-ES-02...
(véase imagen). Esto impide que el accionador entre en el interruptor de seguridad, se acti- ve el bloqueo y la máquina arranque. Leyenda [1] Orificio pasante del accionador para colgar un candado [2] Candado [3] Accionador Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 24 1005296-ES-02...
Para desbloqueos de emergencia, utilizar el PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 con el accesorio de desbloqueo de alineación. Leyenda [1] Desbloqueo de alineación fijo [2] Desbloqueo de alineación externo [3] Cable de tracción y presión con 0,5 a 4 m de longitud Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 25 1005296-ES-02...
2. Acusar la señal de parada en el sistema programable. 3. Comprobar el funcionamiento del desbloqueo de alineación. El control de las funciones de seguridad es competencia exclusiva de personal cualificado. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 26 1005296-ES-02...
Control del electroimán ele- Rosa vador para abrir y cerrar el bloqueo (canal 1) Salida de seguridad canal 2 22 Amarillo Entrada de seguridad canal Negro Salida de diagnóstico Gris Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 27 1005296-ES-02...
24 V DC. Los dispositivos de seguridad con fuente de alimentación de espectro amplio o en variante AC disponen de separación de potencial interna y no son adecuados como dispositivos de evaluación. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 28 1005296-ES-02...
– Comprobar si la instalación está en estado seguro mediante el dispo- sitivo de evaluación o el sistema programable de seguridad. – Controlar el electroimán elevador a través de S31/S41 solo si la ins- talación está en estado seguro. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 29 1005296-ES-02...
Supervisión de derivación de los cables de señales mediante control del bloqueo. 24 V S11 S21 Sistema programable de Accionador seguridad Interruptor de PSEN ml Control bloqueo seguridad PSEN ml Lock/Unlock Request 2 Lock/Unlock Request 1 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 30 1005296-ES-02...
Página 31
S11 S21 Sistema programable de seguridad Accionador Interruptor de Control bloqueo seguridad PSEN ml PSEN ml 24 V Lock/Unlock Request 2 Lock/Unlock Request 1 Leyenda [1] Instalación protegida de los cables Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 31 1005296-ES-02...
Lock/Unlock Request Conexión individual Interruptor de seguridad 24 V 0 V Accionador 24 V I1 (FS) I2 (FS) O2 (FS) O1 (FS) Sistema programable de seguridad Control bloqueo FS: Failsafe Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 32 1005296-ES-02...
Determinación de los valores en las siguientes condiciones: temperatura ambiente (25 °C), sección de cable 0,25 mm , carga por salida (12, 22, Y32) ≤ 10 mA Leyenda [1] Sistema programable de seguridad [2] Interruptor de seguridad PSEN ml Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 33 1005296-ES-02...
Página 34
30 m 180 m 50 m 50 m 30 m 30 m 20 m 180 m 50 m 50 m 20 m 20 m 20 m 20 m 180 m Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 34 1005296-ES-02...
Página 35
Conexión a controles y dispositivos de evaluación 24 V 0 V Interruptor de seguridad Accionador Interruptor de seguridad Accionador Accionador Interruptor de seguridad Sistema programable de seguridad FS: Failsafe Módulo de bus de campo Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 35 1005296-ES-02...
– Conectar los cables de 12 conductores del interruptor de seguridad al bloque de bor- nes del armario de distribución. Conexión a dispositivos de evaluación Pilz El interruptor de seguridad puede conectarse a dispositivos de evaluación de Pilz. Ejemplos de dispositivos de evaluación adecuados de Pilz: PNOZmulti para la supervisión de puertas protectoras Configurar el interruptor con tipo de interruptor 3 en PNOZmulti Configurator.
Página 37
Como ejemplo se muestra la conexión a PNOZmulti. Ejemplo de conexión con PNOZmulti y Safety Device Diagnostics Control de boqueo mediante módulo SDD ES PSEN ml PNOZmulti O2 (FS) O1 (FS) Siguiente PSEN ml Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 37 1005296-ES-02...
El primer accionador detectado por el interruptor de seguridad (véase Datos técnicos [ 76]) se programa automáticamente en cuanto entra en la zona de respues- IMPORTANTE Después de programar un accionador, no pueden programarse más accio- nadores. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 38 1005296-ES-02...
– En el accionador: aplicar el par de apriete máx. (consultar Datos técnicos [ 76]) y selladores de roscas de resistencia media. Pilz recomienda utilizar el PSEN ml actuator center ring (véase Datos de pedido [ 87]) solo con radios de puerta pequeños (véase Montar el interruptor de se- guridad en posición horizontal en una puerta de vaivén [...
1. Montar el interruptor de seguridad con los tornillos de fijación paralelos al accionador [ transversales al accionador [ en el marco de la puerta. 2. Fijar el accionador con dos tornillos M5 a la puerta. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 40 1005296-ES-02...
Dependiendo de las condiciones generales de montaje, puede ser necesario un radio de apertura de puerta más grande (véase figura). Contactar con Pilz en caso de requerir radios de apertura de puerta pequeños. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2...
Página 42
α Ángulo de inclinación cuando el accionador se monta inclinado Inclinar el accionador 10° si el radio de la puerta R es < 600 mm. Pilz recomienda utilizar el PSEN ml actuator 10° adapter para el montaje correcto del ac- cionador.
Tornillos de fijación transversales al accio- Agujeros roscados para dos tornillos M6 en nador, con ángulo L la superficie de montaje para fijar el ángulo Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 43 1005296-ES-02...
1. Montar la placa de montaje en la puerta de vaivén/corredera. 2. Fijar el interruptor de seguridad con cuatro tornillos M5 a la placa de montaje. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 44 1005296-ES-02...
1. Fijar el ángulo de montaje con dos tornillos M6 a la puerta. La posición de los orificios puede consultarse en el capítulo Dimensiones. 2. Fijar el interruptor de seguridad con cuatro tornillos M5 en el ángulo de montaje. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 45 1005296-ES-02...
1. Fijar el ángulo de montaje con dos tornillos M6 a la puerta. La posición de los orificios puede consultarse en el capítulo Dimensiones. 2. Fijar el accionador con dos tornillos M5 al ángulo de montaje. Fig.: Accionador montado en el ángulo de montaje Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 46 1005296-ES-02...
76]. Fig.: Tornillos de fijación del interruptor de seguridad paralelos al accionador Leyenda [1] Interruptor de seguridad [2] Accionador [3] Tornillos de fijación del interruptor de seguridad paralelos al accionador Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 47 1005296-ES-02...
Cerrojo centrado en la carca- Cerrojo no centrado en la carcasa Cerrojo con PSEN ml actuator center sa del accionador del accionador ring en la carcasa del accionador Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 48 1005296-ES-02...
[1] Placa de resorte del fuelle de la carcasa [2] Cerrojo con giro de 90° [3] Fuelle de la carcasa 3. Centrar el cerrojo en la carcasa del accionador [ 48]. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 49 1005296-ES-02...
La superficie de montaje debe cubrir por completo la parte inferior de la carcasa del des- bloqueo de alineación. La parte inferior de la carcasa del desbloqueo de alineación no debe ser accesible después del montaje. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 50 1005296-ES-02...
El desbloqueo de alineación fijo puede montarse en tres direcciones diferentes sobre cada uno de los tres desbloqueos auxiliares. Leyenda Opciones de montaje en los laterales Opciones de montaje en la parte trasera Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 51 1005296-ES-02...
Página 52
El cable de tracción y presión puede salir por diferentes lados. Leyenda Opciones de montaje en los laterales Opciones de montaje en la parte trasera Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 52 1005296-ES-02...
Para cubrir distancias grandes, el pasador de desbloqueo de alineación puede prolongar- se dos veces una distancia máxima de 25 mm (véase Datos de pedido de accesorios [ 87]). Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 53 1005296-ES-02...
Página 54
Montaje Leyenda [1] Pulsador del pasador de desbloqueo de alineación [2] Pasador de desbloqueo de alineación Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 54 1005296-ES-02...
[2] Pasador en el disco adaptador [3] Tornillos avellanados M3x8 3. Atornillar el desbloqueo de alineación con los 4 tornillos alomados M3x12 al disco adaptador con 1,2 - 1,5 Nm (véase figura). Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 55 1005296-ES-02...
Página 56
Atornillar la carcasa del desbloqueo de alineación con los tornillos [1] a una superficie de montaje con 6 - 6,5 Nm (véase figura). Leyenda [1] Unión atornillada del desbloqueo de alineación a la superficie de montaje [2] Unión roscada del cable Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 56 1005296-ES-02...
Página 57
Montaje Fijación del desbloqueo de alineación (n.º pedido 570463) El desbloqueo de alineación se fija con un soporte (no incluido en el programa de Pilz). El soporte debe tener las siguientes características: material resistente a la corrosión Grosor del material: 4 +/- 0,5 mm Al aplicar una fuerza de 150 N se admite como máximo una ligera deformación elástica.
6. Encajar el cable con el cabezal de horquilla [3] en la horquilla del desbloqueo de aline- ación. La tuerca corredera [4] debe encajar en la ranura. 7. Apretar la tuerca [2] con 6 - 6,5 Nm. 8. Colocar la tapa [1]. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 58 1005296-ES-02...
Par de apriete máx.: 1 Nm desactivado Para activar el desbloqueo auxiliar, hay que desenroscar el pomo, girarlo 180° y volver a enroscarlo en el vástago. activada Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 59 1005296-ES-02...
M5 por un tornillo de seguridad M5. 3. Apretar el tornillo M5/tornillo de seguridad M5. Tenga en cuenta el par de apriete especificado en los Datos técnicos [ 76]. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 60 1005296-ES-02...
S11 y S21 llevan "Low" Verde Puerta protectora abierta, acciona- dor no detectado, bloqueo desacti- vado, entradas de seguridad S11 y S21 llevan "High" Verde Ama- rillo Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 61 1005296-ES-02...
Página 62
(véase Nueva nillo de desblo- puesta en queo auxiliar. marcha [ 24]). Indicación no de- El perno de blo- terminante queo está en una posición interme- Verde Ama- Amarillo rillo Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 62 1005296-ES-02...
Página 63
"Low" después de que las dos entradas hayan llevado "High" Indicación no de- Bloqueo de ac- terminante cionamiento par- cial: Rojo Ama- Verde ambas entradas rillo son "High" Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 63 1005296-ES-02...
Página 64
Ti- rar del pulsador del pasador de desbloqueo de alineación y co- nectar nueva- mente el inte- rruptor de se- guridad (véase Nueva puesta en marcha con desbloqueo de alineación). Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 64 1005296-ES-02...
Sustituir el interruptor de seguridad. seguridad no se inicia rojo Indicación no Accionador inco- Utilizar solo combinaciones homo- Indi- determinante rrecto logadas (consultar Combinaciones homologadas [ 12]) ción Verde Amarillo deter- nante Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 65 1005296-ES-02...
– el accionador es detectado – el perno de bloqueo se ha activado correctamente (perno en posición de bloqueo) Si no se cumple una de las condiciones, las salidas de seguridad llevan señal "Low". Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 66 1005296-ES-02...
Página 67
Comprobación y mantenimiento Desbloqueo de alineación Comprobar la visibilidad y accesibilidad del pulsador del pasador de desbloqueo de aline- ación. Verificar el funcionamiento del desbloqueo de alineación. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 67 1005296-ES-02...
Dimensiones Dimensiones Accionador sin anillo de centrado, vista posterior PSEN ml 1.1/PSEN ml 2.1 actuator 61,7 PSEN ml 1.1/PSEN ml 2.1 round ac- tuator Interruptor de seguridad Accionador Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 68 1005296-ES-02...
Página 69
Dimensiones Placa de montaje (véase Accesorios [ 87]) Fig.: N.º pedido: 570 490 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 69 1005296-ES-02...
Página 70
Dimensiones Ángulo de montaje para puerta corredera (véase Accesorios [ 87]) Fig.: N.º pedido: 570 492 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 70 1005296-ES-02...
Página 71
Dimensiones Ángulo de montaje para puerta de vaivén (véase Accesorios [ 87]) 15,5 69,5 89,5 Fig.: N.º pedido: 570 493 15,5 89,5 69,5 Fig.: N.º pedido: 570 494 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 71 1005296-ES-02...
Página 72
Dimensiones Ángulo de montaje para conjunto de manija para puerta corredera (véase Accesorios [ 87]) Fig.: N.º pedido: 570 495 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 72 1005296-ES-02...
Página 73
Dimensiones Ángulo de montaje para conjunto de manija para puerta de vaivén (véase Accesorios [ 87]) 69,5 Fig.: N.º pedido: 570 496 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 73 1005296-ES-02...
Página 74
Dimensiones 79,5 Fig.: N.º pedido: 570 497 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 74 1005296-ES-02...
Página 75
Ángulo L para el interruptor de seguridad (véase Accesorios [ 87]) 19,2 193,5 217,2 178,8 Fig.: N.º pedido: 570 476 Distancia entre la superficie de montaje del interruptor de seguridad y la superficie de montaje del accionador 69,5 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 75 1005296-ES-02...
Impulso de corriente Duración de impulso 0,0002 ms 0,0002 ms 0,0002 ms Fusible de dispositivo máx. según UL corriente de vacío 40 mA 40 mA 40 mA Entradas 570430 570432 570434 Cantidad Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 76 1005296-ES-02...
Página 77
260 ms 260 ms A prueba de cortes de la tensión de alimentación 20 ms 20 ms 20 ms Simultaneidad máx. canal 1 y 2 20 ms 20 ms 20 ms Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 77 1005296-ES-02...
Página 78
570434 Longitud del cable con co- nector 230 mm 230 mm 230 mm Radio de flexión mín. (ins- tal. fija) K1 5 x Ø 5 x Ø 5 x Ø Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 78 1005296-ES-02...
Página 79
6 - 6,5 Nm 6 - 6,5 Nm 6 - 6,5 Nm Par de apriete máx. des- bloqueo de alineación 1,2 - 1,5 Nm 1,2 - 1,5 Nm 1,2 - 1,5 Nm Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 79 1005296-ES-02...
Página 80
950 g 950 g 950 g Peso accionador 145 g 145 g 145 g Peso 1.100 g 1.100 g 1.100 g Para referencias a normativas valen las 2015-11 versiones más actuales. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 80 1005296-ES-02...
Duración de impulso de 500 µs test Resistencia de entrada 16 Ohm Carga capacitiva 1,5 nF Salidas por semiconductor unipolares seguras Transmisor Receptor Interruptor de seguridad C2 Dispositivo de evaluación C1, C2 Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 81 1005296-ES-02...
Página 82
Clasificación según ZVEI, CB24I Parámetro de transmi- Mín. Típ. Máx. Duración de impulso de 450 µs test Corriente nominal 0,1 A Carga capacitiva 70 nF Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 82 1005296-ES-02...
SIL/PL de la función de seguridad. IMPORTANTE Tenga en cuenta sobre todo la vida útil mecánica. Los datos característicos de seguridad son aplicables solo si se cumplen los valores de la vida útil mecánica. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 83 1005296-ES-02...
2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this product not expressly approved by Pilz may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
80 N 80 N 80 N 80 N Vida útil desbloqueo de alineación 6050 ciclos 6050 ciclos 6050 ciclos 6050 ciclos Peso 320 g 345 g 370 g 395 g Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 85 1005296-ES-02...
Certificaciones Datos ambientales Rango de temperatura 0 - 60 °C Datos mecánicos Fuerza de disparo desbloqueo de alineación 80 N Vida útil desbloqueo de alineación 6050 ciclos Peso 100 g Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 86 1005296-ES-02...
Datos de pedido 17.1 Sistema Tipo de producto Características N.º pedido PSEN ml sa 1.1 unit Sistema de protección de puertas Conector macho M12 de 12 570430 mecánico con bloqueo y reset auto- polos, mático, encriptado, para conexión cable 0,23 m serie PSEN ml sa 1.1...
Página 88
Ángulo de montaje con conjunto de tirador para montar el acciona- 570495 handle sliding door dor en una puerta corredera, con 2 tornillos Allen y 1 tornillo de se- guridad alomado con ranura de apriete unidireccional, M5x16. Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 88 1005296-ES-02...
Página 89
8 macho de 8 po- polos recto los recto PSEN cable M12, conector M12, conector 540341 M12-8sf M12-8sm, hembra de 8 macho de 8 po- polos recto los recto Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 89 1005296-ES-02...
Página 90
12 M12-12sm 5 m polos recto polos recto PSEN cable 10 m M12, conector M12, conector 570361 M12-12sf/ hembra de 12 macho de 12 M12-12sm 10 m polos recto polos recto Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 90 1005296-ES-02...
Página 91
12 po- macho, 8 polos PSEN ml / PSENcs M12, conector Conector M12 M12, conector 570489 Y junction M12 hembra de 8 macho, 8 polos hembra de 8 polos polos Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 91 1005296-ES-02...
Recomendamos conservar la lista de comprobación debidamente rellenada y guardarla co- mo referencia junto con la documentación de la máquina. Actividad Interrup- Acciona- OK No OK Observaciones Firma tor de seguri- Número Número Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2 | 92 1005296-ES-02...
Europeo y del Consejo. La declaración CE de conformidad completa puede consul- tarse en la página web www.pilz.com/downloads. Representante: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfil- dern, Alemania Manual de instrucciones PSEN ml sa 1.1/2.1/2.2...
Página 94
Estamos representados internacionalmente. Para más información, visite nuestra Homepage www.pilz.com o póngase en contacto con nuestra sede central. Casa matriz: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, Correo-e: info@pilz.com, Internet: www.pilz.com...