Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.
Página 3
Índice Reproducción en cámara lenta 32 Utilización de un dispositivo Bluetooth para Búsqueda de la parte que desea emparejar 40 reproducir 32 Conexión automática con un dispositivo Cambio del idioma del audio durante la Bluetooth 41 reproducción (Multi-audio) 32 Cambio de visibilidad de la unidad 41 Cambio del idioma de los subtítulos durante Visualización de la dirección BD (Bluetooth la reproducción (Multi-subtítulos) 33...
Sección Precauciones INSTRUCCIONES DE 10 Nunca suba el volumen del display de tal manera que no pueda escuchar el tráfico SEGURIDAD IMPORTANTES exterior y los vehículos de emergencia. Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consérvelas para consultarlas en el ADVERTENCIA futuro.
Sección Precauciones ! En algunos países o estados, puede ser ilícita PRECAUCIÓN la visualización de imágenes en una pantalla ! La función de cámara retrovisora se debe utili- dentro de un vehículo, incluso por otras perso- zar para tener siempre vigilado un remolque o nas que no sean el conductor.
Solicite todo el para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, servicio técnico a personal cualificado. ! El CarStereo-Pass Pioneer sólo debe usarse recuperación y reciclado. en Alemania. ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-...
Antes de comenzar En caso de problemas En caso de que este producto no funcione co- rrectamente, contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial Pioneer más pró- ximo a su domicilio. Colocación del panel delantero Protección del producto Deslice la carátula hacia la izquierda.
Sección Antes de comenzar Pulse RESET con la punta de un lápiz u Ajuste de las posiciones de otro instrumento puntiagudo. respuesta del panel táctil Para esta función, verifique la siguiente sec- (calibración del panel táctil) ción antes de la operación. Consulte la página anterior.
(TRACK) jeta de memoria SD h (expulsar) PRECAUCIÓN ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- U50E) para conectar el reproductor de audio USB / memoria USB, ya que cualquier dispo- sitivo conectado directamente a la unidad so- bresaldrá de ésta y podría resultar peligroso.
Sección Funciones básicas Funciones básicas Encendido de la unidad usando los botones 1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad. 1 1 1 2 2 2 Apagado de la unidad usando los botones 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague Wed 28 may 12:45 la unidad.
Sección Funciones básicas Manejo de la barra de Activación del teclado táctil desplazamiento y de la barra de tiempo 1 1 1 Wed 28 may 12:45 Abcdeabcdeabcdeabcdeab Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Super Bass Auto EQ Sonic Center Control L/R:0 01:45 -02:45...
Sección Funciones básicas Operaciones comunes para tras el panel LCD está abierto, el panel se cierra después de seis segundos. listas o ajustes de menú — Cuando se vuelve a colocar la llave de encendido del automóvil en la posición (AVH-5200BT solamente) ON (o se coloca en la posición ACC), el Inicio del menú...
Sección Funciones básicas ! Al ajustar el ángulo del panel LCD, toque las Ajuste horizontal del panel LCD teclas Display Tilt. Si ejerce demasiada fuerza Cuando el panel LCD está en posición vertical al ajustar el panel con las manos, corre el ries- y obstaculiza el funcionamiento del aire acon- go de dañarlo.
Sección Sintonizador Introducción a las Visualización de la lista de canales presintonizados. funciones del sintonizador Consulte Almacenamiento y recuperación de emisoras en 1 2 3 la página 26. Consulte Almacenamiento de Wed 28 may Local News Radio 12:45 las emisoras con las señales más intensas en la página Abcdeabcdeabcde 87.50...
Sección Reproducción de imágenes en movimiento Introducción de las separado), podrá disfrutar de los conteni- dos de vídeo del iPod como una fuente operaciones de iPod. reproducción de vídeo 1 Teclas del teclado táctil Puede ver DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD- Selección de gama de repeti- RW/USB/SD/iPod.
Página 16
Sección Reproducción de imágenes en movimiento Cambio de las salidas de Visualización de flechas para audio al reproducir discos de utilizar el menú de DVD. vídeo grabados con audio Consulte Uso de las flechas LPCM. en la página 28. Consulte Selección de la sali- da de audio en la página 33.
Página 17
Sección Reproducción de imágenes en movimiento Realización de operaciones Selección de capítulo usando los botones 1 Pulse c o d (TRACK). desde su iPod y escucha a través de los altavoces de su Avance rápido o rebobinado usando los botones automóvil.
Sección Reproducción de audio Introducción de las Cambio de los ajustes de la función Advanced operaciones de Sound Retriever cuando reproducción de sonido se reproduce audio. Consulte Utilización de Puede escuchar archivos de sonido de DVD/ advanced sound retriever DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/ en la página 34.
Página 19
Sección Reproducción de audio Visualización de la lista Songs en el iPod. Selección de una carpe- Consulte Búsqueda de un vídeo/tema musical por categoría en la página 31. Visualización de la lista Cambio entre tipos de ar- Artists en el iPod. chivos multimedia en Consulte Búsqueda de un DVD/CD/USB/SD.
Página 20
Sección Reproducción de audio Notas ! Al reproducir archivos grabados como VBR (velocidad de grabación variable), el tiempo de reproducción no se visualizará correcta- mente si se utilizan las funciones de avance rápido o retroceso. ! Para asegurar un funcionamiento correcto, conecte el cable conector del Dock del iPod directamente a esta unidad.
Sección Reproducción de imágenes fijas Introducción de operaciones Cambio del modo de pan- talla de reproducción de Consulte Cambio del modo imágenes fijas panorámico en la página Puede ver imágenes fijas guardadas en CD-R/ Visualización de la lista de CD-RW/USB/SD. nombres de archivos para la selección de estos.
Sección Reproducción de imágenes fijas Selección de archivo usando los botones Selección de gama de re- 1 Pulse c o d (TRACK). petición. Consulte Repetición de re- Búsqueda rápida de archivos producción en la página 29. 1 Mantenga pulsado c o d (TRACK). ! Puede buscar 10 archivos JPEG a la vez.
Página 23
Sección Reproducción de imágenes fijas Seleccione el dispositivo con los archi- vos que quiera visualizar. ! Disc – Reproductor de DVD incorporado ! USB – USB ! SD – Tarjeta de memoria SD # Para cancelar la búsqueda, toque Cancel. Notas ! Cuando la fuente USB o SD está...
Sección Teléfono Bluetooth ! Según el tipo de teléfono móvil conectado a Introducción de las funciones esta unidad, las operaciones disponibles pue- del teléfono Bluetooth den estar limitadas. ! Asegúrese de estacionar el vehículo en un lugar seguro y poner el freno de mano para realizar esta operación.
Página 25
Sección Teléfono Bluetooth Visualización del menú de 1 Conexión conexión de Bluetooth. Primero debe conectar un teléfono Bluetooth a Consulte las instrucciones esta unidad. de la página 40 a la página Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar su teléfono a esta unidad median- Activación o desactivación te la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte del modo privado.
Sección Instrucciones detalladas Almacenamiento y Acceda al radio texto que desea alma- cenar en la memoria. recuperación de emisoras Consulte Introducción a las funciones del sinto- Se pueden almacenar con facilidad hasta seis nizador en la página 14. emisoras presintonizadas por banda. Mantenga pulsada una de las teclas Acceda a la pantalla de presintonías.
Sección Instrucciones detalladas Sintonización de señales Cancele el anuncio de tráfico mientras se está recibiendo. potentes Consulte Introducción a las funciones del sinto- La sintonización por búsqueda local le permite nizador en la página 14. sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- El sintonizador vuelve a la fuente original, pero les lo suficientemente intensas como para sigue en el modo de espera de la función TA...
Sección Instrucciones detalladas # Si ninguna emisora está transmitiendo el tipo cambiar entre los tipos de archivo que desee de programa buscado, se visualiza Not Found reproducir. durante unos dos segundos, y el sintonizador Esta unidad no permite reproducir datos de vuelve a la emisora original.
Sección Instrucciones detalladas ! Folder – Reproduce canciones/pistas si- Para volver a la visualización nor- guiendo un orden aleatorio dentro de la mal de DVD vídeo. carpeta seleccionada. ! Disc – Reproduce canciones/pistas si- Visualización de las flechas. guiendo un orden aleatorio dentro del disco seleccionado.
Sección Instrucciones detalladas ! Si se selecciona otra carpeta durante la re- Reproduzca el vídeo en el iPod. # Toque el icono si quiere cambiar al modo de petición de reproducción, la gama de repe- tición cambia a Disc. música del iPod. Si se selecciona una fuente USB o SD, el intervalo de repetición cambia a All.
Sección Instrucciones detalladas Búsqueda de un vídeo/tema Cambie al modo de búsqueda alfabéti- musical por categoría Acceda a los menús del iPod. Cambio al modo de búsqueda alfa- Consulte Reproducción de imágenes en movi- bética. miento en la página 15. Consulte Reproducción de audio en la página Se muestra el modo de búsqueda alfabética.
Sección Instrucciones detalladas Reproducción cuadro a cuadro Toque 0 a 9 para introducir el número deseado. (Función para DVD vídeo/vídeo CD/archivo # Para cancelar los números introducidos, DivX) toque C. Con algunos discos, las imágenes pueden Inicie la reproducción a partir de la aparecer borrosas durante la reproducción parte seleccionada.
Sección Instrucciones detalladas ! De acuerdo con el ajuste realizado, es posible var la visualización de DVD multiángulo. que el vídeo no se pueda reproducir con el sis- Para obtener más información, consulte tema de audio usado para grabar el DVD. Ajuste de la visualización multiángulo del ! Volverá...
Sección Instrucciones detalladas Reproducción PBC Selección de archivos de la lista de nombres de archivos (Función para vídeo CD) Durante la reproducción de un vídeo CD que (Función para USB/SD/DivX) viene con la función PBC (control de repro- La lista de nombres de archivos es una lista ducción), se visualiza PBC ON.
Sección Instrucciones detalladas – Reproducción con velocidad normal ! Si el contenido DivX VOD permite un nú- – Reproducción con velocidad inferior a mero ilimitado de visualizaciones, usted la normal podrá cargar el disco en su reproductor y reproducir el contenido tantas veces como quiera sin que aparezca ningún mensaje.
Sección Instrucciones detalladas Captura de una imagen en Consulte Introducción de reproducción de imá- genes fijas como operaciones de slideshow en archivos JPEG la página 22. Puede capturar datos de imagen para utilizar- Toque el ajuste de modo panorámico los como papel tapiz. Las imágenes pueden al- deseado.
Sección Instrucciones detalladas ! Recuerde que el uso del modo panorámico de Nota este sistema con fines comerciales o para su En función del teléfono móvil, puede que no se exhibición al público puede constituir una vio- transfiera automáticamente el directorio de telé- lación de los derechos de autor protegidos fonos.
Sección Instrucciones detalladas Toque la lista para visualizar la lista de Toque el número de lista para seleccio- números de teléfono de la entrada selec- nar un número de teléfono. cionada. El nombre y el número de teléfono se visuali- # Si una entrada incluye varios números de telé- zan en la lista detallada.
Sección Instrucciones detalladas Cambio del tono de llamada Realización de una llamada ingresando el número de Puede seleccionar si desea utilizar el tono de llamada de esta unidad. Si se activa esta fun- teléfono ción, sonará el tono de llamada para esta uni- (Función del AVH-5200BT) dad.
Sección Instrucciones detalladas Durante una conversación puede cambiar al sulte Eliminación de un dispositivo emparejado. en modo privado (hablar directamente por su te- esta página. # Si no se encuentra ningún dispositivo, se léfono móvil). muestra Not Found. En tales casos, compruebe Consulte Introducción de las funciones del telé- fono Bluetooth en la página 24.
Sección Instrucciones detalladas Acceda al menú de conexión de Blue- máticamente en cuanto ambos dispositivos se tooth. encuentren a menos de unos metros de dis- Consulte Introducción de las funciones del telé- tancia entre sí. fono Bluetooth en la página 24. El ajuste inicial de esta función es activado.
Sección Instrucciones detalladas Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) (AVH-5200BT solamente) Esta unidad muestra su dirección BD. Acceda al menú de conexión de Blue- tooth. Consulte Introducción de las funciones del telé- fono Bluetooth en la página 24. Toque Device Information para seleccio- nar la información del dispositivo.
Sección Funcionamiento del menú Introducción a las Notas operaciones del menú ! Puede visualizar el Video setup menu al se- leccionar la fuente Disc, USB o SD. ! Si inicia Video setup menu, se detendrá la 2 2 2 1 reproducción.
Sección Funcionamiento del menú Ajustes de audio ofrece una lista de estas curvas de ecualiza- ción. Notas Display Curva de ecualización ! Al seleccionar FM como fuente, no se puede cambiar a Source Level Adjuster. Powerful Potente ! Si selecciona el teléfono Bluetooth como Natural Natural fuente, sólo puede cambiar a Fader/Balance.
Página 45
Sección Funcionamiento del menú Ajuste del ecualizador gráfico de 8 Acceda al menú de funciones de audio. Consulte Introducción a las operaciones del bandas menú en la página 43. Se puede ajustar el nivel de cada banda para las curvas de ecualización. Toque Auto EQ para activar o desacti- ! Se puede crear una curva Custom1 separa- var el autoecualizador.
Página 46
Sección Funcionamiento del menú Uso de la salida de subgraves Uso del filtro de paso alto Esta unidad está equipada con una salida de Cuando no desee que se generen los sonidos subgraves que se puede activar o desactivar. bajos de la gama de frecuencias de salida de ! Se puede ajustar la frecuencia de corte y el subgraves a través de los altavoces delanteros nivel de salida cuando la salida de subgra-...
Sección Funcionamiento del menú Configuración del Notas reproductor de DVD ! El nivel del volumen de AM también se puede ajustar con esta función. Ajuste del idioma de los subtítulos ! Las unidades de vídeo CD, CD, audio compri- Se puede definir el idioma de los subtítulos de- mido y DivX se definen automáticamente con seado.
Página 48
Sección Funcionamiento del menú Toque 0 a 9 para introducir el código de Acceda al menú de configuración de idioma. vídeo. # Para cancelar los números introducidos, Consulte Introducción a las operaciones del toque C. menú en la página 43. Registro del código.
Página 49
Sección Funcionamiento del menú ! Si selecciona la relación de aspecto de TV, Toque Time Per Photo Slide en el menú la pantalla de la unidad cambiará al mismo de configuración de vídeo para seleccionar ajuste. el intervalo del slideshow. Toque Time Per Photo Slide repetidamente Acceda al menú...
Página 50
Sección Funcionamiento del menú Registro del código. Toque Parental en el menú de configu- ración de vídeo. Registro del código. Toque 0 a 9 para introducir el número de código registrado. El código ha quedado definido y ahora se Registro del código. puede ajustar el nivel.
Página 51
Sección Funcionamiento del menú ! Custom – Se visualizan los subtítulos exter- Acceda al menú de configuración de nos DivX vídeo. Consulte Introducción a las operaciones del menú en la página 43. Notas ! Se pueden mostrar hasta 42 caracteres en Toque DivX VOD en el menú...
Sección Funcionamiento del menú Ajustes del sistema Toque Rear Speaker en el menú del sis- tema para cambiar la salida de subgraves o Cambio del ajuste de un equipo el altavoz de gama completa. # Cuando no se conecta el altavoz de subgraves auxiliar a la salida posterior, seleccione Full (altavoz de Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxi-...
Página 53
Sección Funcionamiento del menú Toque FM Step en el menú del sistema Nota para seleccionar el paso de sintonía de FM. Otro programa puede interrumpir temporalmente Al tocar FM Step se cambiará el paso de sin- el sonido durante la búsqueda de una frecuencia tonía de FM entre 50 kHz y 100 kHz.
Página 54
Sección Funcionamiento del menú ! ATT -10dB – Atenuación Toque el idioma deseado. ! Off – Desactiva el silenciamiento/la atenua- English (Inglés)—Español (Español)— ción del sonido Português (Portugués)—Русский (Ruso) Notas Borrado de la memoria Bluetooth ! Al visualizarse Mute, el sonido se desactiva y (AVH-5200BT solamente) no se puede ajustar el audio.
Página 55
Sección Funcionamiento del menú Toque Start para mostrar el modo de Toque las teclas Flap Set Back para transferencia de datos. mover el panel LCD. # Para finalizar la actualización, siga las instruc- ciones en pantalla. El panel LCD se desliza hacia atrás. Visualización de la versión del El panel LCD se desliza hacia delan- sistema Bluetooth...
Página 56
! Ground – Cuando la polaridad del cable co- nectado es negativa mientras la palanca de PRECAUCIÓN cambios está en la posición MARCHA Pioneer recomienda utilizar una cámara que ATRÁS (R) genere imágenes invertidas de espejo, de lo ! Off – Si no hay una cámara retrovisora co- contrario, la imagen aparecerá...
Página 57
Sección Funcionamiento del menú medición incorrecta de las características ADVERTENCIA acústicas del interior del vehículo. Al medir las características acústicas del interior ! Para poder realizar el ajuste EQ automáti- del vehículo se puede generar un tono alto co, el altavoz delantero debe estar conec- (ruido) por los altavoces, por lo que nunca deben tado.
Página 58
Sección Funcionamiento del menú Realización del ajuste EQ automático Enchufe el micrófono en el conector de entrada de esta unidad. Detenga el automóvil en un lugar silen- cioso, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo. Por último, apague el motor.
Sección Funcionamiento del menú Ajustes de entretenimiento El color personalizado se ha almacenado en la memoria. Selección de la iluminación en La próxima vez que toque el mismo icono, el color color se recuperará de la memoria. Esta unidad dispone de iluminación multico- lor.
Sección Funcionamiento del menú Personalización de menús Acceda a las columnas de menús que desea registrar. Consulte Introducción a las operaciones del menú en la página 43. Mantenga pulsada la columna de menú que desea registrar. # Para cancelar el registro, mantenga pulsada de nuevo la columna de menú.
Sección Otras funciones ! Black Level – Se realza la parte oscura de Cambio del ajuste de la las imágenes para que la diferencia entre imagen claridad y oscuridad sea más marcada ! RGB Dot ADJ – Ajusta el cambio de fase Puede ajustar las funciones de Brightness (brillo), Contrast (contraste), Color (color), por el reloj de puntos cuando se conecta...
! Si el panel táctil no puede ajustarse correc- VCR o un dispositivo portátil. Cuando se co- tamente, consulte a su concesionario local necta, el dispositivo auxiliar es detectado auto- Pioneer. máticamente como una fuente AUX y se Apague la unidad. asigna a AUX.
Página 63
Sección Otras funciones ! Si se conecta un iPod con funciones de vídeo a esta unidad mediante un cable co- nector de 3,5 mm y 4 polos (como el CD- V150M), podrá disfrutar de los contenidos de vídeo del iPod conectado. ! Se puede conectar un reproductor portátil de audio/vídeo usando un cable conector de 3,5 mm (4 polos) con un cable RCA, que...
Apéndice Información adicional Solución de problemas Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- Comunes cia) Síntoma Causa Resolución (Pá- No se escucha Los cables no Conecte los cables gina de referen- el sonido. están conecta- correctamente. cia) El nivel del vo- dos correctamen- lumen no au- La unidad no...
Página 65
Apéndice Información adicional Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- Síntoma Causa Resolución (Pá- cia) gina de referen- cia) La unidad está Es una operación Cuando la llave de encendido confirmando si normal. No se puede re- El disco cargado Cambie el disco del automóvil hay un disco car-...
Debido a que esta Cuando contacte con su concesionario o con rece muy bo- tienen una señal unidad es compati- el servicio técnico oficial de Pioneer más cer- rrosa/distorsio- que prohíbe el ble con el sistema cano, asegúrese de anotar el mensaje de nada y oscura copiado.
Página 67
Apéndice Información adicional Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Unplayable Esta unidad no Cambie el disco Format Read A veces se pro- Espere hasta que Disc puede reproducir por uno que pueda Ready duce un retraso el mensaje desapa- reproducir esta entre el comien- rezca y oiga soni- este tipo de...
Página 68
Apéndice Información adicional Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Protect Todos los archi- Transfiera archivos Error-02-9X/- Error de comuni- Realice una de las vos del reproduc- de audio no prote- cación. siguientes opera- gidos con ciones. tor de audio –Gire la llave de portátil USB/me- Windows Media contacto a la posi-...
Ready duce un retraso el mensaje desapa- servicio técnico ofi- entre el comien- rezca y oiga soni- cial de Pioneer. zo de la repro- ducción y la emisión del soni- Error-02-6X/- Comprensión de los Error de comuni-...
! Compruebe el alimentación de la batería. voltaje de la bate- ría. Comprensión de los mensajes Mensajes Traducción Pioneer recomienda utilizar una cámara que CAUTION: Screen genere imágenes inver- image may appear re- tidas de espejo, de lo versed. contrario, la imagen aparecerá...
Apéndice Información adicional Lista de indicadores Área 1 Área 2 1+1ch Indica el canal de audio. 2 ch Indica que se está reproduciendo un disco con la función PBC acti- vada. Área 3 Indica que hay un teléfono móvil conectado. Área 1 ! Indica que se ha recibido una llamada entrante que no ha...
Apéndice Información adicional Área 3 Muestra el ángulo de visión selec- cionado. Muestra el número del título que se está reproduciendo actualmen- Muestra la salida de audio selec- cionada. Muestra el número del capítulo que se está reproduciendo actual- mente. Área 2 Muestra el tiempo de reproduc- ción que se está...
Página 74
Apéndice Información adicional Dispositivo de almacenamiento No use discos con roturas, picaduras, deformados o externo (USB, SD) dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor. Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena- No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no fina- miento externo (USB, SD), póngase en contacto con lizados.
Página 75
Apéndice Información adicional Tarjeta de memoria SD Consulte los manuales del iPod para obtener más de- talles. Esta unidad sólo admite los siguientes tipos de tarje- Acerca de los ajustes del iPod tas de memoria SD. ! Cuando el iPod está conectado, esta unidad de- ! SD sactiva el ajuste EQ (ecualizador) del iPod para Mantenga la tarjeta de memoria SD fuera del alcance...
Apéndice Información adicional Discos dobles El código de identificación de esta unidad debe estar registrado con un proveedor de contenido DivX VOD Los discos dobles son discos de dos caras que inclu- para poder reproducir los archivos DivX VOD. Para ob- yen un CD grabable de audio en una cara y un DVD tener más información sobre los códigos de identifi- grabable de vídeo en la otra cara.
Página 77
Apéndice Información adicional Es posible que se produzca un pequeño retardo al ini- ciar la reproducción de archivos de audio integrados Formato compatible: AAC codificado con iTunes con datos de imagen. Extensión de archivo: .m4a Los textos en ruso que se visualizarán en esta unidad se deben codificar con los siguientes conjuntos de Frecuencia de muestreo: de 8 a 44,1 kHz caracteres:...
1 Cree el nombre del archivo incluyendo núme- del iPod para el cable USB. ros que especifiquen la secuencia de repro- El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también ducción (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3). está disponible. Para obtener información, consulte 2 Coloque esos archivos en una carpeta.
Consulte a su concesionario o al servicio téc- nico oficial de PIONEER más próximo a su do- Retroiluminación LED (diodo micilio cuando se trate de una inspección emisor de luz) interna, ajustes o reparaciones.
Si esto ocurre, diríjase a su distribuidor Ò o al servicio técnico oficial de PIONEER La marca literal y los logotipos Bluetooth más próximo a su domicilio. marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas...
Página 81
Apéndice Información adicional iPod La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Internet, intranets y/u otras...
Página 82
Apéndice Información adicional Dolby Digital Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. DivX Ò DivX es una marca comercial de DivX, Inc., y se utiliza bajo licencia. Ò...
Apéndice Información adicional Especificaciones Altavoz de subgraves (mono): Frecuencia ......50/63/80/100/125 Hz Pendiente ......–18 dB/oct Generales Ganancia ......+6 dB a –24 dB Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Fase ........Normal/Inversa permisible) Intensificación de graves: Sistema de derivación a tierra Ganancia ......
Página 86
Apéndice Información adicional Formato de decodificación DivX ............. Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx) Formato físico compatible ............. Versión 1.1 Capacidad máxima de memoria ............. 2 GB Sistema de archivos ....FAT12, FAT16, FAT32 Formato de decodificación MP3 .............
Página 88
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...