Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rotary Hammer
Martillo perforador
Martelo perfurador
DH 28PC
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Instrucciones de manejo
Instruções de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT DH 28PC

  • Página 1 Rotary Hammer Martillo perforador Martelo perfurador DH 28PC Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo...
  • Página 3 &...
  • Página 4 17 mm 6 mm...
  • Página 5 English Español Português Drill bit Broca Broca Part of SDS-plus shank Parte del SDS plus vástago Cabo de peça SDS-plus Front cap Cubierta frontal Tampa frontal Grip Sujetador Punho Dust cup Capa de polvo Receptáculo para poeira Dust collector (B) Colector de polvo (B) Coletor de poeira (B) Push button...
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS switch is in the off -position before connecting to power source and/or battery pack, picking WARNING up or carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your fi...
  • Página 7: Standard Accessories

    English 5) Service PRECAUTIONS ON USING ROTARY HAMMER a) Have your power tool serviced by a qualifi ed repair person using only identical replacement 1. Wear ear protectors. parts. Exposure to noise can cause hearing loss. This will ensure that the safety of the power tool is 2.
  • Página 8: Optional Accessories (Sold Separately)

    English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Tool Adapters Use on jobs facing upwards ● Drilling holes in concrete or tile Drill bit Dust cup Dust collector (B) ● Drilling anchor holes Taper shank Cotter Drill bit (Taper shank) adapter ● Large hole boring Core bit shank Guide plate Center pin...
  • Página 9 English ● Drilling holes in concrete or tile ● Large hole boring SDS-plus Drill bit Core bit Core bit shank Center pin Outer dia. Overall length Outer dia. Overall length Eff ective length 25 mm* 4.0 mm 110 mm 50 mm Not applicable 29 mm* 110 mm...
  • Página 10: Prior To Operation

    English ○ Insert dust collector (B) completely into the chuck part APPLICATIONS of the main unit. ○ When turning the rotary hammer on while dust collector Rotation and hammering function (B) is detached from a concrete surface, dust collector ○ Drilling anchor holes (B) will rotate together with the drill bit.
  • Página 11 English 2. Rotation + hammering 5. When driving wood screws (Fig. 10) This rotary hammer can be set to rotation and (1) Selecting a suitable driver bit hammering mode by pressing the push button and Employ cross-recessed screws, if possible, since the turning the change lever to the mark (Fig.
  • Página 12: Maintenance And Inspection

    NOTE: When boring penerating large holes use the core bit (for The metabo HPT Electric Hammer Grease A is of the light loads). At that time use with the center pin and the core low viscosity type. When the grease is consumed, bit shank provided as optional accessories.
  • Página 13: Advertencias De Seguridad General De La Herramienta Eléctrica

    Español No utilice una herramienta eléctrica cuando ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE esté cansado o esté bajo la infl uencia de LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA drogas, alcohol o medicación. distracción momentánea cuando utiliza ADVERTENCIA herramientas eléctricas puede lugar Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. importantes daños personales.
  • Página 14: Precaciones A La Hora De Utilizar El Martillo Perforador

    Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. PRECACIONES A LA HORA DE UTILIZAR EL Compruebe si las piezas móviles están mal MARTILLO PERFORADOR alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al 1. Utilice protectores auditivos funcionamiento de las herramientas eléctricas.
  • Página 15 Español ACCESORIOS FACULTATIVOS (de venta por separado) Herramienta Adaptadores Utilizar en trabajos colocados ● Perforación de agujeros en hacia arriba cemento o losa Broca de taladro Copa de polvo Colector de polvo (B) ● Taladrar orifi cios de anclaje Adaptador Chaveta Broca de taladro (Vástago cónico) cónico...
  • Página 16 Español ● Perforación de agujeros en cemento o losa ● Pertoración de orifi cio de diámetro grande Broca SDS-plus Barrena tubular Espiga de la barrena tubular Pasador central Diám. externo Longitud total Diám. externo Longitud total Longitud efectiva 25 mm* 4,0 mm 110 mm 50 mm...
  • Página 17: Applicación

    Español ○ Instalación del colector de polvo (B) APPLICACIÓN Para emplear el colector de polvo (B), Insértelo desde la punta de la broca alineándolo con la ranura de la Funciones de rotación y percusión empuñadura (Fig. 4). ○ Perforación de orifi cios de anclaje PRECAUCIÓN ○...
  • Página 18 Español NOTA: 4. Cuando coloque tornillos para metal (Fig. 10) Compruebe que el tornillo de mariposa del asa lateral En primer lugar, inserte la broca en el cubo del extremo está bien apretado antes de utilizar la herramienta. del adaptador (D) de portabroca. 1.
  • Página 19: Modo De Usar La Barrena Tubular

    (Fig. 22) Cerciorarse de poner el interruptor de la alimentación (2) Aplique 25g de grasa A para martillo eléctrico metabo HPT en la posición de apagado (OFF) y de desconectar el (accesorio estándar, presentado en forma de tubo) en enchufe de la toma de alimentación.
  • Página 20 Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modifi cadas sin previo aviso. OBSERVACION: Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de metabo HPT estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 21 Português 3) Segurança pessoal ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA estiver fazendo e use o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. ADVERTÊNCIA Não use uma ferramenta elétrica quando Leia todas as advertências de segurança e todas as estiver cansado ou sob a infl...
  • Página 22: Especificações

    Português e) Efetue a manutenção de ferramentas elétricas. PRECAUÇÕES AO USAR O MARTELO Verifi que a existência de desalinhamentos PERFURADOR ou curvaturas das peças móveis, rupturas de peças e quaisquer outras condições 1. Use protetores auditivos. que possam afetar o funcionamento das A exposição a ruídos pode provocar a perda de ferramentas elétricas.
  • Página 23 Português ACESSÓRIOS OPCIONAIS (vendidos separadamente) Ferramenta Adaptadores Use em trabalhos virados para cima ● Perfuração em cimento ou azulejos Receptáculo de poeira Coletor de poeira (B) Broca ● Perfuração de furos para ancoragem de tubos Adaptador de Chaveta Broca (haste cônica) haste cônica ●...
  • Página 24 Português ● Perfuração em cimento ou azulejos ● Perfuração de furos grandes Broca SDS-plus Broca anular Haste da broca anular Pino central Diâ. exterior Comprimento total Diâ. exterior Comprimento total Comprimento efetivo 25 mm* 4,0 mm 110 mm 50 mm Não aplicável 29 mm* 110 mm...
  • Página 25: Antes Da Operação

    Português PRECAUÇÃO APLICAÇÕES ○ O receptáculo de poeira e o coletor de poeira (B) são para uso exclusivo de trabalho de perfuração no Função de rotação e martelagem concreto. Não os use para trabalhos de perfuração em ○ Fazer furos para ancoragem madeira ou em metal.
  • Página 26 Português 1. Operação do interruptor PRECAUÇÃO: A velocidade de rotação da broca pode ser controlada ○ Preste atenção para não prolongar excessivamente o sem etapas intermediárias variando-se a intensidade tempo de aparafusamento, do contrário os parafusos de aperto do gatilho do interruptor. A velocidade é baixa podem fi...
  • Página 27: Modo De Usar A Broca Anular (Para Carga Leve)

    (Ver item 4 da seção MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO.) Peça à ofi cina autorizada da metabo HPT para fazer a troca do lubrifi cante. Caso precise você mesmo trocar o lubrifi cante, siga as...
  • Página 28 Português MODIFICAÇÃO As Ferramentas Elétricas da metabo HPT estão sempre sendo aperfeiçoadas e modifi cadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos. Dessa forma, algumas peças (isto é, números de código e/ou design) podem mudar sem aviso prévio. NOTA Devido contínuo...
  • Página 31 306345 6001DD 6001DDCMPS2L 306340 971736 324527 68-1 360857C 110V 330192 68-2 360857U 120V “66, 67, 70, 71” 324526 68-3 360857E 220V-230V 330191 68-4 360857F 240V 992803 M6×20 68-5 360858G 127V 330174 330202 990067 982631 328867 608VVM 330175 980864 D5×40 330184 73-1 340739C 110V...
  • Página 32 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Sección, Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560 Ciudad de México, México. Code No. C99174842 F Printed in China...

Tabla de contenido