Husqvarna 235e Manual De Instrucciones

Husqvarna 235e Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 235e:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual (EPA)
Manuel d'utilisation (EPA)
Manual de instrucciones (EPA)
235e 240e
240e TrioBrake
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 6 6 6 6 - - - - 2 2 2 2 6 6 6 6 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 7 7 7 7 - - - - 4 4 4 4 8 8 8 8 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 9 9 9 9 - - - - 6 6 6 6 9 9 9 9 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 235e

  • Página 1 Manuel d’utilisation (EPA) Manual de instrucciones (EPA) 235e 240e 240e TrioBrake E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 6 6 6 6 - - - - 2 2 2 2 6 6 6 6 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2 240e TrioBrake The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 1154212-49 Rev.8 2014-12-03...
  • Página 3 OFF HALF FULL 1154212-49 Rev.8 2014-12-03...
  • Página 4 6, 8 Retreat path 1154212-49 Rev.8 2014-12-03...
  • Página 5 240e TrioBrake 1154212-49 Rev.8 2014-12-03...
  • Página 6: Introduction

    Both of the operator ′ s hands must be Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back used to operate the chain saw. to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION What is what on the chain saw? (1) Contents INTRODUCTION 1 Product and serial number plate Dear customer! ............6 2 Throttle lockout (Prevents accidental operation of throttle control.) Symbols on the machine: ........... 6 3 Front handle What is what on the chain saw? ......... 7 4 Cylinder cover CONTENTS 5 Front hand guard...
  • Página 8: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS For Canada: Before using a new chain saw • Please read this manual carefully. WARNING! When using a chain saw, a • (1) - (51) refer to figures on p. 2-5. fire extinguisher should be available. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted.
  • Página 9: Always Use Common Sense

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Always use common sense (2) carried out professionally. If you need further information please contact your nearest servicing dealer. It is not possible to cover every conceivable situation you can face when using a chain saw. Always exercise care WARNING! Never use a machine with defective safety components.
  • Página 10: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS equipment and the machine ′ s handle unit. The body of the Will my hand always activate the chain chain saw, including the cutting equipment, is insulated brake during a kickback? from the handles by vibration damping units. No.
  • Página 11 Husqvarna. See sharpen correctly. instructions under the heading Technical Data for a list of •...
  • Página 12 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Lubricating cutting equipment performance the depth gauge (B) has to be filed down to achieve the recommended depth gauge setting. See instructions under the heading Technical data to find the WARNING! Poor lubrication of cutting correct depth gauge setting for your particular chain. equipment may cause the chain to snap, which could lead to serious, even fatal WARNING! The risk of kickback is...
  • Página 13: Fitting The Bar And Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS / ASSEMBLY Chain drive sprocket Fitting the bar and chain The clutch drum is fitted with a Spur sprocket (the chain sprocket is welded on the drum). WARNING! Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance. Regularly check the degree of wear on the drive sprocket.
  • Página 14: Fuel Handling

    first 10 hours. Tighten the fuel cap carefully after Two-stroke oil refuelling. • For best results and performance use HUSQVARNA Always move the machine away from the two-stroke engine oil, which is specially formulated for refuelling area before starting.
  • Página 15: Starting And Stopping

    FUEL HANDLING / STARTING AND STOPPING Transport and storage 3. Pull the starter handle with your right hand and pull out the starter cord slowly until you feel a resistance (as the • Always store the chain saw and fuel so that there is no starter pawls engage) then pull firmly and rapidly.
  • Página 16: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (33) 5 Take great care when cutting a tree that is under tension. A tree that is under tension may spring back to 1 Check that the chain brake works correctly and is not its normal position before or after being cut. If you damaged.
  • Página 17 WORKING TECHNIQUES pulling chain. In this case the chain saw pulls itself Limbing towards the tree and the front edge of the chain saw When limbing thick branches you should use the same body rests naturally on the trunk when cutting. Cutting approach as for cutting.
  • Página 18 WORKING TECHNIQUES • Arrangement of branches Make the felling cut about 1.5-2 inches (3-5 cm) above the bottom directional cut. (42) • Weight of snow • Obstacles within the reach of the tree: for example, Finish the felling cut parallel with the directional cut line so other trees, power lines, roads and buildings.
  • Página 19: How To Avoid Kickback

    Make sure the front hand guard is not damaged and that there are no visible defects such as cracks. Your Husqvarna product has been designed and Move the front hand guard forwards and back to make sure manufactured to specifications that reduce harmful it moves freely and that it is securely anchored to the clutch emissions.
  • Página 20: Muffler

    MAINTENANCE Checking the inertia brake release Air filter With the engine turned off, hold the chain saw over a stump The air filter must be regularly cleaned to remove dust and or other firm object. Let go of the front handle so that the dirt in order to avoid: bar drops towards the stump as the chain saw rotates •...
  • Página 21: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance (Every 5-10 h) Weekly maintenance (Every 10-25 h) Monthly maintenance (Every 25-40 h) Check the brake band on the chain Check the starter, the starter cord and brake for wear.
  • Página 22: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 235e 240e 240e TrioBrake Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 2.3/38 2.3/38 2.3/38 Stroke, inch/mm 1.26/32 1.26/32 1.26/32 Idle speed, rpm 3000 3000 3000 Power, kW 1.3 /9000 1.5 /9000 1.5 /9000 Emissions Durability Period according to California Air Resources Board, h.
  • Página 23 Recommended original and replacement bar and chain combinations for USA Following is a list of recommended cutting equipment for the Husqvarna chain saw models 235e, 240e and 240e TrioBrake. The combinations of power head, bar and chain have been tested and found to be in accordance with the kickback and vibration requirements of ANSI B 175.1–2000.
  • Página 24: Your Warranty Rights And Obligations

    (California Air Resources Board), Environment Canada a period of two years. and Husqvarna Forest & Garden are pleased to explain the emissions control system’s warranty on your 2013-2014* WHAT IS COVERED small off-road engine.
  • Página 25 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 26: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B 175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Página 27: Introduction Cher Client

    Toujours utiliser: Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. • Casque de protection homologué Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida • Protecteurs d’oreilles homologués de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets •...
  • Página 28: Quels Sont Les Composants De La Tronçonneuse

    INTRODUCTION Quels sont les composants de la Sommaire tronçonneuse? (1) INTRODUCTION Cher client, ..............27 1 Plaque de numéro de série et de produit Symboles sur la machine: ......... 27 2 Blocage de l’accélération (Empêche toute accélération Quels sont les composants de la tronçonneuse? ..28 accidentelle.) SOMMAIRE 3 Poignée avant...
  • Página 29: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre AVERTISSEMENT! Ayez un extincteur à en usage une tronçonneuse neuve portée de main, lorsque vous utilisez une tronçonneuse. • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. • (1) - (51) fait référence aux figures des p. 2-5. •...
  • Página 30: Utilisez Toujours Votre Bon Sens

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe inapproprié ou une mauvaise machine combinaison guide-chaîne/chaîne Cette section traite des équipements de sécurité de la augmente le risque de rebond ! N’utilisez machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, que les combinaisons chaîne et guide- chaîne recommandées et respectez les voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et...
  • Página 31 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Capteur de chaîne Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide se trouve loin de l’utilisateur, le frein de chaîne est activé Le capteur de chaîne est construit pour rattraper une par le contrepoids (inertie) du frein de chaîne dans le chaîne qui a sauté...
  • Página 32: Équipement De Coupe

    équipement de coupe et grâce à un entretien correct: un guide-chaîne et une chaîne recommandés par • Réduire le risque de rebond de la machine. Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques • Réduit le risque de saut ou de rupture de chaîne. pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne •...
  • Página 33 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 3 Position de la lime Tension de la chaîne 4 Diamètre de la lime ronde AVERTISSEMENT! Une tension Il est très difficile d’affûter correctement une chaîne de insuffisante de la chaîne augmente le tronçonneuse sans outils spéciaux. Nous recommandons risque que la chaîne saute et donc de donc d’utiliser notre gabarit d’affûtage qui assure un blessures graves, voire mortelles.
  • Página 34: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES/ MONTAGE Remplissage d’huile de chaîne AVERTISSEMENT! La plupart des • Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif accidents surviennent quand la chaîne de lubrification automatique de la chaîne. Certains de la tronçonneuse touche l’utilisateur. modèles ont également un débit réglable.
  • Página 35: Manipulation Du Carburant

    Ouvrir le bouchon du réservoir lentement optimaux, utiliser une huile moteur deux temps pour laisser baisser la surpression HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos pouvant régner dans le réservoir. moteurs deux temps à refroidissement à air. Serrer soigneusement le bouchon du •...
  • Página 36: Sécurité Carburant

    MANIPULATION DE CARBURANT / DÉMARRAGE ET ARRÊT DÉMARRAGE ET ARRÊT Sécurité carburant Démarrage et arrêt • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine lorsque le moteur tourne. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile 2 temps).
  • Página 37: Techniques De Travail

    DÉMARRAGE ET ARRÊT / TECHNIQUES DE TRAVAIL TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (33) une fois sur la commande du starter. De cette façon, vous évitez une usure inutile du couplage, du tambour 1 Contrôler que le frein de chaîne fonctionne d'embrayage et de la bande de frein.
  • Página 38 TECHNIQUES DE TRAVAIL projetées vers l’utilisateur et causer des blessures tronçonneuse vers l’utilisateur. Si la chaîne se coince, la personnelles graves. tronçonneuse peut être rejetée contre vous. 8 Il importe de résister à la poussée en arrière du guide- 4 S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute chaîne.
  • Página 39 TECHNIQUES DE TRAVAIL La liste suivante indique comment se tirer des situations Sens d’abattage les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de Le but consiste à placer l’arbre abattu de façon à ce que tronçonneuses. l’ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que possible.
  • Página 40: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Encoche Faire plusieurs entailles à proximité du point de rupture en nombre et de profondeur suffisants pour libérer la tension Pour effectuer l’encoche, commencer par l’entaille dans la branche/l’arbre et donc provoquer la cassure de la supérieure. Se tenir à droite de l’arbre en utilisant la branche/de l’arbre au point de rupture.
  • Página 41: Entretien

    Réglage du carburateur exigent une formation spéciale, et plus particulièrement l’équipement de sécurité de la Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des machine. Si les contrôles suivants ne donnent pas un spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
  • Página 42: Silencieux

    ENTRETIEN • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au Bougie maximum. Lâcher la commande de l’accélération et L’état de la bougie dépend de: s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile. • L’exactitude du réglage du carburateur. Si elle tourne quand la commande est en position de ralenti, il convient de contrôler le réglage du ralenti du •...
  • Página 43: Schéma D'eNtretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel (Tous les 5-10 h) (Tous les 10-25 h) (Tous les 25-40 h) Inspectez le degré...
  • Página 44: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 235e 240e 240e TrioBrake Moteur Cylindrée, po 2.3/38 2.3/38 2.3/38 Course, po/mm 1.26/32 1.26/32 1.26/32 Régime de ralenti, tr/min 3000 3000 3000 Puissance, kW 1.3 /9000 1.5 /9000 1.5 /9000 Période de durabilité des émissions selon la commission californienne chargée de la qualité...
  • Página 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉQUIPEMENT DE COUPE RECOMMANDÉ POUR CANADA Ce qui suit est une liste de combinaisons recommandées pour utilisation sur les Class 1A et 1B tronçonneuses. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-95 pour tronçonneuses et Z62.3-96 en ce qui concerne I′effet de rebond des tronçonneuses.
  • Página 46: Vos Droits Et Obligations En Garantie

    DURÉE DE LA GARANTIE Canada, les petits moteurs hors route doivent être conçus, Husqvarna Forest & Garden garantit à l’acheteur final et à fabriqués et équipés de manière à respecter les normes tout propriétaire ultérieur que le moteur ou l’équipement strictes fédérales ou californiennes antipollution...
  • Página 47 CARB ou EPA ne doivent pas être utilisées. L’utilisation de pièces supplémentaires ou modifiées non acceptées annule la garantie. Husqvarna Forest & Garden n’est pas responsable des pannes des pièces sous garantie si ces pannes sont causées par l’utilisation de pièces supplémentaires ou modifiées non acceptées.
  • Página 48: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B 175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
  • Página 49 ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La El operador debe manejar la motosierra historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl con ambas manos. XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes.
  • Página 50 INTRODUCCION ¿Qué es qué en la motosierra? (1) Índice INTRODUCCION 1 Placa de identificatión Apreciado cliente: ............49 2 Fiador del acelerador (Impide las aceleraciones involuntarias.) Símbolos en la máquina: ........... 49 ¿Qué es qué en la motosierra? ......... 50 3 Mango delantero INDICE 4 Cubierta del cilindro...
  • Página 51 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar Importante una motosierra nueva ¡IMPORTANTE! • Lea detenidamente el manual de instrucciones. La máquina sólo está diseñada para aserrar madera. • (1) - (51) refiérase a las figuras en p. 2-5. Utilice solamente las combinaciones de espada/ •...
  • Página 52 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Freno de cadena con protección contra motosierras. El distribuidor local, una escuela de silvicultura o una biblioteca pueden informarle acerca del reculadas material de formación y los cursos disponibles. Se realiza Su motosierra está equipada con un freno de cadena un trabajo constante de mejoras del diseño y la técnica, diseñado para detener la cadena de sierra en caso de que aumentan su seguridad y eficacia.
  • Página 53 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD así puede suceder que el freno de cadena no tenga tiempo de corte, va suspendido de la parte de los mangos con un de detener la cadena antes de que le toque a usted. elemento antivibratorio. Ello ocurre también en determinadas posturas de trabajo El corte de maderas duras (la mayoría de los árboles que impiden que su mano llegue a la protección contra...
  • Página 54 • Reducir la propensión a las reculadas de la máquina. dañadas por una espada y una cadena recomendadas por • Reduce la ocurrencia de salidas y roturas de la cadena Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos de sierra. técnicos para información sobre las combinaciones de •...
  • Página 55 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCION! La negligencia en seguir ¡ATENCION! Utilice siempre guantes las instrucciones de afilado aumenta protectores homologados. Una cadena considerablemente la propensión a la inmóvil también puede causar daños reculada de la cadena de sierra. graves al usuario u otras personas que llegan a la cadena.
  • Página 56 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCTIONES GENERALES DE SEGURIDAD / MONTAJE No obstante, para que esta función de seguridad sea ¡ATENCION! La mayoría de los accidentes efectiva debe utilizarse el aceite de cadena de sierra con la motosierra se producen cuando la correcto (un aceite demasiado claro se termina antes cadena toca al usuario.
  • Página 57 Antes de arrancar, aparte siempre la • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite máquina del lugar de repostaje. para motores de dos tiempos HUSQVARNA, Seque minuciosamente alrededor de las tapas de los especialmente fabricado para motores de dos tiempos depósitos.
  • Página 58 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE MANIPULATION DEL COMBUSTIBLE / ARRANQUE Y PARADA estrangulador está totalmente extraído, se ajusta ¡ATENCION! No utilice nunca una automáticamente una posición de aceleración de arranque máquina con daños visibles en la correcta. (22) protección de bujía y el cable de Aceleración de arranque: Para la función combinada de encendido.
  • Página 59 TECNICA DE TRABAJO • El freno de cadena debe estar aplicado cuando se • Impedir que eventuales personas o animales puedan arranca la motosierra. Vea las instrucciones del capítulo entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o Arranque y parada. No arranque nunca la motosierra lesionadas por un árbol derribado.
  • Página 60 TECNICA DE TRABAJO 4 No utilice nunca la motosierra por encima de los 5 ¿Puede la configuración del terreno y el entorno influir hombros y evite cortar con la punta de la motosierra. en su estabilidad y seguridad para caminar y ¡No utilice nunca la motosierra con una sola mano! mantenerse de pie? (34)
  • Página 61 TECNICA DE TRABAJO Distancia de seguridad Corte de indicación La distancia de seguridad entre el árbol a talar y el lugar El corte de indicación se inicia con el corte superior. de trabajo más cercano debe ser de 2,5 longitudes de Sitúese a la derecha del árbol y corte con cadena tirante.
  • Página 62 ”parta” en el punto de ruptura. Ajuste del carburador ¡No corte nunca del todo un objeto en tensión! Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado Si necesita cortar a través del árbol/rama, haga dos o tres conforme a especificaciones que reducen los gases de cortes con una separación de 3 cm y una profundidad de...
  • Página 63 MANTENIMIENTO Control de la protección contra reculadas silenciador sin una rejilla apagachispas o con una rejilla apagachispas defectuosa. Compruebe que la protección contra reculadas esté intacta, Para el usuario particular normal, no es necesario cambiar sin defectos visibles como, por ejemplo, grietas. el silenciador ni la rejilla de parachispas.
  • Página 64 MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual (Todos los 5-10 h) (Todos los 10-25 h) (Todos los 25-40 h) Compruebe si está...
  • Página 65 DATOS TECNICOS Datos técnicos 235e 240e 240e TrioBrake Motor Cilindrada, pulgadas/cm 2.3/38 2.3/38 2.3/38 Carrera, pulgadas/mm 1.26/32 1.26/32 1.26/32 Régimen de ralentí, rpm 3000 3000 3000 Potencia, kW 1.3 /9000 1.5 /9000 1.5 /9000 Período de durabilidad de las emisiones según la Junta de Recursos del Aire de California.
  • Página 66 A continuación se presenta una lista de los equipos de corte recomendados para los modelos de motosierras Husqvarna 235e, 240e y 240e TrioBrake. Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probadas y se ha verificado que cumplen con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B175.1–2000.
  • Página 67 Si cualquiera de estas piezas falla durante el periodo de garantía, Husqvarna Forest & Garden la reparará o la RESPONSABILIDADES DE GARANTIA sustituirá sin ningún coste. Cualquier pieza reparada o DEL PROPIETARIO sustituida durante el periodo de garantía seguirá...
  • Página 68 Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1-800-487-5951; en CANADÁ, al 1-800-805-5523; o bien, enviar un correo electrónico a emission.warranty@us.hvwan.net.
  • Página 69 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ¡ATENCION! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola (ANSI B175.1-2000 Anexo C) mano comporta riesgo de daños graves Precauciones de seguridad en reculadas al operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de...
  • Página 70 1154212-49 2014-12-03, Rev.8...

Este manual también es adecuado para:

240e240e triobrake

Tabla de contenido