Husqvarna 455 Rancher Manual Del Usuario

Husqvarna 455 Rancher Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 455 Rancher:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher
EN
Operator's manual
2-40
ES-MX Manual del usuario
41-83
FR-CA Manuel d'utilisation
84-125

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 455 Rancher

  • Página 1 455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher Operator's manual 2-40 ES-MX Manual del usuario 41-83 FR-CA Manuel d’utilisation 84-125...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introduction Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. The Husqvarna 455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher are chainsaw models with a combustion Note: National regulations can set limit to the operation engine. of the product.
  • Página 3: Symbols On The Product

    Read the operator's manual carefully and the production week. make sure that you understand the instructions before you use this product. Recommended cutting Husqvarna H37 equipment in this exam- ple: Guide bar length 16 Always wear approved protective helmet, Max 9T...
  • Página 4: California Proposition

    The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of Computed kickback bar stopping angle with operating hours for which the engine has been shown to actuated chainbrake, CKA wb. meet Federal emissions requirement. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine Note: Other symbols/decals on the product refer to...
  • Página 5: Safety Instructions For Operation

    • The inside of the muffler contains chemicals that • Observe your surroundings and make sure that there may be carcinogenic. Avoid contact with these is no risk of people or animals coming in contact with elements in the event of a damaged muffler. or affect your control of the product.
  • Página 6: Personal Protective Equipment

    Do not • Use protective glasses or a face visor to decrease hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you the risk of injury from thrown objects. The product have any questions about the use of the product. We...
  • Página 7 23 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback. The chain brake decreases the risk of accidents, but only you can prevent them.
  • Página 8: Fuel Safety

    • Always move the product at least 3 m (10 ft) away WARNING: Do not operate a product from the refuelling area and fuel source before without a muffler or with a defective muffler. starting. A defective muffler can increase the noise level and the risk of fire.
  • Página 9: Assembly

    To adjust the instructions and use the recommended file gauge. A and chain drive sprocket. Refer to tension of the saw chain (455 Rancher, 460 saw chain that is damaged or incorrectly sharpened Rancher) on page 30 . increases the risk of accidents.
  • Página 10: To Assemble The Guide Bar And Saw Chain (455E Rancher)

    To adjust the tension 8. Tighten the saw chain. Refer to 3. Assemble the guide bar onto the bar bolts. Move the of the saw chain (455 Rancher, 460 Rancher) on guide bar to its most rear position. page 30 for instructions.
  • Página 11: Premixed Fuel

    CAUTION: Do not mix fuel for more than 1 • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a month at a time. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct To fill the fuel tank oil.
  • Página 12: To Use The Correct Chain Oil

    • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
  • Página 13: To Prepare To Start With A Warm Engine

    • Will the inertia release mechanism always engage 4. Push the decompression valve (C). the chain brake during kickback? No. First, the chain brake must operate correctly. To do a check of the chain brake on page Refer to 23 for instructions about how to do a check of the chain brake.
  • Página 14: To Stop The Product

    5. Push the decompression valve. a) If you start your product with a cold engine, pull the starter rope handle until the engine fires. Note: You can identify when the engine fires through a "puff" sound. b) Disengage the choke. 6.
  • Página 15: To Cut A Trunk On The Ground

    better control of the product and the position of the 1. Put the trunk on a saw horse or runners. kickback zone. WARNING: Do not cut trunks in a pile. That increases the risk of kickback and can result in serious injury or death. •...
  • Página 16: To Cut A Trunk That Has Support On Two Ends

    time. Small limbs can get caught in the saw 1. Cut on the push stroke approximately ⅓ through the trunk. chain and prevent safe operation of the product. 2. Cut through the trunk on the pull stroke until the two kerfs touch.
  • Página 17: To Keep A Safe Distance

    To keep a safe distance b) Cut on the push stroke. 1. Make sure that persons around you keep a safe distance at a minimum of 2 1/2 tree lengths. 2. Make sure that no person is in the risk zone before or during felling.
  • Página 18: To Clear The Trunk And Prepare Your Path Of Retreat

    Refer to on page 20 . To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional WARNING: During critical felling cuts and then use the safe corner method when you fell operations, lift your hearing protection a tree.
  • Página 19 To make the directional cuts 1. Make the directional cuts ¼ of the diameter of the tree. Make a 45°-70° angle between the top directional cut and bottom directional cut. 1. If the usable cutting length is longer than the tree 45º-70º...
  • Página 20: To Cut Trees And Branches That Are In Tension

    To cut trees and branches that are in tension 3. Put a wedge in the kerf straight from behind. 1. Figure out which side of the tree or branch that is in tension. 2. Figure out where the point of maximum tension is. 4.
  • Página 21: To Use The Product In Cold Weather

    7. Continue to cut more into the tree until the tree/ 2. If the temperature is -5˚C/23˚F or colder, assemble branch bends and the tension is released. the winter cover on the starter housing. 8. Cut the tree/branch from the opposite side of the bend, after the tension is released.
  • Página 22 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Do a check of the throttle trigger and Do a check of the starter, starter rope Do a check of the clutch centre, To do throttle trigger lockout. Refer to and return spring. clutch drum and clutch spring. a check of the throttle trigger and throttle trigger lockout on page 24 .
  • Página 23: Maintenance And Checks Of The Safety Devices On The Product

    Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Make sure that the muffler is correct- ly attached, has no damages and that no parts of the muffler are miss- ing. Maintenance and checks of the safety 4. Let go of the front handle and let the guide bar tip fall against the stump.
  • Página 24: To Do A Check Of The Throttle Trigger And Throttle Trigger Lockout

    To do a check of the throttle trigger and To do a check of the right hand guard throttle trigger lockout • Make sure that the right hand guard is not damaged and that there are no defects, such as cracks. 1.
  • Página 25: Basic Adjustments And Run-In

    2. Make sure that the muffler is correctly attached to fumes from your product. You can only turn the the product. adjustment screws maximum ½ turn. Basic adjustments and run-in The basic carburetor adjustments are done at the factory. For the recommended idle speed, refer to 3.
  • Página 26: To Adjust The High Speed Needle (H)

    To adjust the high speed needle (H) 4. Let the pulley rotate slowly rearward to release the recoil spring. The engine is adjusted at the factory to operate at sea level. At higher altitudes, in different weather or different temperatures it can be necessary to adjust the high speed needle.
  • Página 27: To Do A Check Of The Spark Plug

    3. Pull the starter rope handle and pull out the starter 3. Attach the air filter and make sure that the air filter rope fully. seals tightly against the filter holder. 4. Put your thumb on the pulley. 5. Move your thumb and release the starter rope. 6.
  • Página 28: To Sharpen The Saw Chain

    Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to •...
  • Página 29: General Information About How To Adjust The Depth Gauge Setting

    It is not easy to sharpen a saw chain correctly without instructions about how to receive the correct depth the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This gauge setting for your saw chain. will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Página 30: To Adjust The Tension Of The Saw Chain (455E Rancher)

    1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the 6. Make sure you can pull the saw chain around freely depth gauge setting. Only use Husqvarna depth by hand and that it does not hang from the guide gauge tool to get the correct depth gauge setting and bar.
  • Página 31: To Do A Check Of The Saw Chain Lubrication

    2. Turn the knob counterclockwise to loosen the clutch 5. Fold the knob down. cover. 6. Make sure you can pull the saw chain around freely 3. Turn the chain tensioning wheel down (+) to increase by hand and that it does not hang from the guide the tension of the saw chain.
  • Página 32: To Do A Check Of The Spur Sprocket

    To do a check of the spur sprocket To examine the cutting equipment The clutch drum has a spur sprocket that is welded on 1. Make sure that there are no cracks in rivets and links the clutch drum. and that no rivets are loose. Replace if it is necessary.
  • Página 33: Air Cleaning System

    4. Examine the groove in the guide bar for wear. 1. Turn the adjustment screw for the oil pump. Use a Replace the guide bar if it is necessary. screwdriver or combination wrench. a) Turn the adjustment screw clockwise to decrease the chain oil flow.
  • Página 34: Troubleshooting

    flywheel (C), the cooling fins on the cylinder (D) and the 1. Clean the cooling system with a brush weekly or cylinder cover (E). more frequently if it is necessary. 2. Make sure that the cooling system is not dirty or blocked.
  • Página 35: Transportation And Storage

    4. Do a complete servicing of the product. injuries. • Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake. Technical data Technical data Husqvarna 455 Rancher Husqvarna 455e Rancher Husqvarna 460 Rancher Engine 589 - 004 - 03.07.2019...
  • Página 36: Accessories

    Kickback and guide bar nose radius (Chainsaw kickback). For sprocket nose bars the nose radius is specified by Chainsaw models Husqvarna 455 Rancher, 455e the number of teeth, such as 10T. For solid guide bars Rancher, 460 Rancher met the safety requirements in the nose radius is specified by the dimension of the ANSI B175.1-2012 and Canadian Standards Association...
  • Página 37: Filing Equipment And Filing Angles

    If you are not sure how to identify the type of saw chain on your product, refer to www.husqvarna.com for more Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. A information. Husqvarna file gauge makes sure that you get the correct filing angles.
  • Página 38: Warranty

    Husqvarna Forest & Garden is not liable to cover of it has failed due to abuse, neglect, improper failures of warranted parts caused by the use of add-on maintenance, unapproved modifications or the use of or modified parts.
  • Página 39: American Standard Safety Precautions

    maintenance or repairs on emission-related parts, will be Do not overreach or cut above shoulder height. provided without charge to the owner if the part is under Follow manufacturer’s sharpening and maintenance warranty. instructions for the saw chain. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST Only use replacement bars and chains specified by the 1.
  • Página 40 should be performed by competent chain saw service personnel. (For example, if improper tools are used to remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel in order to remove the clutch, structural damage to the flywheel could occur and subsequently cause the flywheel to burst.) When transporting your chain saw, use the appropriate guide bar guard.
  • Página 41: Introducción

    Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. Descripción del producto Las Husqvarna 455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher son modelos de motosierra con motores de combustión. 589 - 004 - 03.07.2019...
  • Página 42: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto 16 17 18 14 1. Cubierta del cilindro 21. Placa de producto y número de serie 2. Empuñadura de la cuerda de arranque 22. Tornillo de ajuste de la bomba de aceite 3. Purga de aire 23.
  • Página 43: Símbolos En El Producto

    En este ejemplo, se Husqvarna H37 muestra el equipo de corte recomendado: Lon- Siempre use protección ocular y auditiva y Max 9T gitud de la espada guía de...
  • Página 44: Seguridad

    Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Seguridad Definiciones de seguridad uso de accesorios o piezas de repuesto no autorizados. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para • El interior del silenciador contiene productos señalar las piezas particularmente importantes del químicos que pueden ser cancerígenos. Evite el manual.
  • Página 45 encendido. Surge el riesgo de chispas que pueden en un árbol o donde no tenga un terreno firme sobre provocar un incendio. el que pararse. • Nunca utilice el producto si está cansado, bajo la influencia del alcohol o las drogas, medicamentos o cualquier cosa que pudiera afectar su visión, atención, coordinación o criterio.
  • Página 46: Equipo De Protección Personal

    No dude • Utilice un casco protector aprobado. en comunicarse con su distribuidor o con Husqvarna • Use protección auricular aprobada. La exposición si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto.
  • Página 47 • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su concesionario de servicio Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
  • Página 48: Seguridad De Combustible

    Silenciador • Cuando rellene con combustible, abra el tapón de combustible lentamente para que toda la presión se ADVERTENCIA: El silenciador se calienta libere suavemente. mucho durante/después del funcionamiento • Apriete el tapón de combustible cuidadosamente y en el régimen de ralentí. Existe el riesgo después de rellenar con combustible.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Para El Equipo De Corte

    Para ajustar la tensión de la cadena de Consulte sierra (455 Rancher, 460 Rancher) en la página 71 . • Utilice solo las combinaciones de espada/cadena de sierra y el equipo de limado que recomendamos.
  • Página 50: Para Montar La Espada Guía Y La Cadena De Sierra (455E Rancher)

    8. Apriete la cadena de sierra. Consulte 5. Asegúrese de que los bordes de las cortadoras tensión de la cadena de sierra (455 Rancher, 460 estén orientados hacia delante en el borde superior Rancher) en la página 71 para obtener de la espada guía.
  • Página 51: Funcionamiento

    Husqvarna. 9. Asegúrese de que el captor de cadena esté • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna correctamente conectado. no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores 10.
  • Página 52: Para Hacer Un Rodaje

    4. Agregue la cantidad restante de gasolina al recipiente. • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para 5. Agite cuidadosamente la mezcla de combustible. obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el medioambiente.
  • Página 53: Preguntas Frecuentes Acerca De Las Reculadas

    • Quite la tapa del depósito de aceite para cadena. Utilice una cadena de sierra de reculada baja para disminuir sus efectos. No deje que el sector de riesgo • Llene el depósito de aceite para cadena con aceite de reculada entre en contacto con un objeto. para cadena.
  • Página 54: Para Preparar El Arranque Con Un Motor Caliente

    1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante para accionar el freno de cadena. para accionar el freno de cadena. 2. Tire del estrangulador (A) para establecerlo en la 2. Tire del estrangulador hacia afuera y luego hacia posición de estrangulamiento.
  • Página 55: Para Detener La Máquina

    1. Coloque el producto en el piso. 8. Mueva la protección contra reculadas hacia atrás para desacoplar el freno de cadena. 2. Coloque su mano izquierda en el mango delantero. 3. Coloque el pie derecho en el soporte antideslizamiento en el mango trasero. 4.
  • Página 56: Para Cortar Un Tronco En El Suelo

    Para cortar un tronco en el suelo ADVERTENCIA: Si la cadena de sierra se queda atrapada en el tronco, el 1. Corte a través del tronco con un corte de tracción. producto se puede impulsar hacia usted. Mantenga la aceleración máxima y esté alerta para Sostenga el producto firmemente y evitar accidentes repentinos.
  • Página 57: Para Cortar Un Tronco Con Soporte En Los Dos Extremos

    Para cortar un tronco con soporte en los dos Tenga en cuenta: Corte las ramas por partes si es extremos necesario. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cadena de sierra no se atasque en el tronco durante el corte. Siga las instrucciones que se presentan a continuación.
  • Página 58: Mantener Una Distancia Segura

    Mantener una distancia segura b) Haga un corte de empuje. 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo mantengan una distancia de seguridad de mínimo 2 1/2 longitudes del árbol. 2. Asegúrese de que no haya personas en la zona de riesgo antes de la tala y durante esta.
  • Página 59: Para Limpiar El Tronco Y Preparar El Camino De Retirada

    Consulte liberar un árbol atascado en la página 61 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a ADVERTENCIA: Durante las continuación, utilizar el método de esquina segura operaciones de tala críticas, levante la cuando tale un árbol.
  • Página 60 Para hacer cortes de indicación 1. Haga los cortes de indicación de ¼ del diámetro del árbol. Haga un ángulo de entre 45° y 70° entre el corte de indicación superior y el corte de indicación inferior. 1. Si la longitud de corte utilizable es superior al diámetro del árbol, siga los pasos (a-d).
  • Página 61: Para Cortar Árboles Y Ramas Tensos

    d) Corte en la carrera de empuje, hasta que quede • Montado en un tractor ⅓ del tronco, para completar la esquina segura. • Portátil 3. Coloque una cuña en la ranura directamente desde atrás. Para cortar árboles y ramas tensos 1.
  • Página 62: Para Utilizar El Producto En Climas Fríos

    2. Si la temperatura es de -5 ˚C/23 ˚F o inferior, monte ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado la cubierta de invierno en el cuerpo del mecanismo al cortar un árbol tenso. Existe el riesgo de arranque. de que el árbol se mueva rápidamente antes de que lo corte o después.
  • Página 63: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Lea detenidamente el capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie las piezas exteriores del pro- Limpie el sistema de refrigeración. Compruebe la cinta del freno. Con- Para limpiar el sistema de Para comprobar la cinta de fre- ducto y asegúrese de que no haya...
  • Página 64: Mantenimiento Y Comprobaciones De Los Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados. Compruebe el interruptor de deten- Para comprobar el in- ción Consulte terruptor de arranque/detención en la página 66 . Asegúrese de que no existan fugas de combustible provenientes del mo- tor, el depósito o los conductos de combustible.
  • Página 65: Para Comprobar El Sistema Amortiguador De Vibraciones

    Para revisar el freno de cadena 3. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el bloqueo del Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte acelerador esté liberado. marcha la máquina en la página 53 para obtener instrucciones.
  • Página 66: Para Comprobar El Interruptor De Arranque/ Detención

    ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en 3. Si su producto tiene una red apagachipsas especial, su producto. limpie la red apagachispas semanalmente. Para comprobar el interruptor de arranque/ detención 1. Arranque el motor. 2. Presione el interruptor de arranque/detención hacia abajo hasta la posición STOP (Detención).
  • Página 67: Para Cambiar Una Cuerda De Arranque Rota O Desgastada

    Para ajustar la aguja de velocidad baja (L) • Si es difícil arrancar el producto o si tiene menos capacidad de aceleración, ajuste las agujas de • Gire la aguja de velocidad baja hacia la derecha velocidad alta y baja. hasta el tope.
  • Página 68: Para Montar El Cuerpo Del Mecanismo De Arranque En El Producto

    Para montar el cuerpo del mecanismo 10. Tire la cuerda de arranque a través del orificio en el cuerpo del mecanismo de arranque y la empuñadura de arranque en el producto de la cuerda de arranque. 11. Haga un nudo firme en el extremo de la cuerda de 1.
  • Página 69: Para Comprobar La Bujía

    Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 78 para conocer una lista de las combinaciones...
  • Página 70: Información General Sobre Cómo Afilar Las Cortadoras

    Utilice el calibrador de afilado introducir la espada guía en la madera. Si la cadena de Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento sierra está muy desafilada, no habrá astillas de madera, de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Página 71: Información General Sobre Cómo Ajustar La Configuración Del Calibre De Profundidad

    Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos 4. Retire el material de un lado de todos los dientes de para el calibre de profundidad.
  • Página 72: Para Ajustar La Tensión De La Cadena De Sierra (455E Rancher)

    2. Apriete las tuercas de la espada con la mano lo más 1. Suelte la perilla. fuerte que pueda. 3. Levante la parte delantera de la espada guía y gire el tornillo de tensado de la cadena. Use una llave. 4.
  • Página 73: Para Revisar El Piñón Spur

    4. Gire la perilla hacia la derecha para apretar la 2. Si la lubricación de la cadena de sierra es correcta, cubierta del embrague. podrá ver una línea clara de aceite en la superficie después de 1 minuto. 5. Incline la perilla hacia abajo. 3.
  • Página 74: Para Comprobar La Espada Guía

    Para comprobar la espada guía 4. Aplique aceite de motor en el tambor de embrague. Deje que el tambor de embrague gire. Utilice aceite 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté de motor o grasa para cojinetes de alta calidad. bloqueado.
  • Página 75: Para Realizar Mantenimiento En El Depósito De Combustible Y En El Depósito De Aceite Para Cadena

    6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada b) Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para gire libremente y que el orificio de lubricación del aumentar el flujo de aceite para cadena. cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. Limpie y lubrique si es necesario.
  • Página 76: Solución De Problemas

    de aire (B), los ganchos del volante (C), las aletas de 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo refrigeración del cilindro (D) y la cubierta del cilindro (E). semanalmente o con mayor frecuencia si es necesario. 2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté sucio ni obstruido.
  • Página 77: Transporte Y Almacenamiento

    Pieza del producto que se va a ex- Causa posible Acción aminar Bujía y cilindro La bujía está floja. Ajuste la bujía. El motor está ahogado debido a ar- Retire y limpie la bujía. Coloque el ranques repetidos con el estrangula- producto de costado con el agujero dor totalmente abierto después del de la bujía lejos de usted.
  • Página 78: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna 455 Rancher Husqvarna 455e Rancher Husqvarna 460 Rancher Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 3,38/55,5 3,38/55,5 3,68/60,3 Régimen de ralentí, rpm 2700 2700 2700 Potencia máxima del mo- 2,6/3,5 a 9.000 2,6/3,5 a 9.000 2,7/3,7 a 9.000 tor, según la norma...
  • Página 79: Reculada Y Radio De La Punta De La Espada Guía

    Equipos de afilado y ángulos de afilado Si no está seguro de cómo identificar el tipo de cadena de sierra del producto, consulte www.husqvarna.com Utilice un calibrador de afilado Husqvarna para afilar la para obtener más información. cadena de sierra. Un calibrador de afilado Husqvarna garantiza que se obtengan los ángulos correctos de...
  • Página 80 EE. UU. 586938602 5,5 mm/ 0,65 mm/ C85, C83 30° 60° 7/32 pulg. 0,025 pulg. CA: 586938601 589 - 004 - 03.07.2019...
  • Página 81: Garantía

    DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA GARANTÍA comunicarse con el taller de servicio autorizado más cercano, o llamar a Husqvarna Forest & Garden al La EPA (Agencia de Protección Medioambiental de los 1-800-487-5951 o visitar www.husqvarna.com.
  • Página 82: Precauciones De Seguridad De Normas Estadounidenses

    Husqvarna Forest & Garden no tiene la atrás, hacia el operador. responsabilidad de cubrir fallas de piezas garantizadas Si la cadena de sierra se atasca en la parte causadas por la utilización de piezas adicionales o...
  • Página 83 No permita que haya otras personas cerca de la motosierra durante el arranque o la operación de corte con ella. Mantenga a las personas y animales alejados de la zona de trabajo. No inicie el corte hasta que tenga un área de trabajo despejada, una postura segura y una retirada planificada del árbol en caída.
  • Página 84: Utilisation Prévue

    Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Description de l’outil La Husqvarna 455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher est un modèle de tronçonneuse avec moteur à combustion. 589 - 004 - 03.07.2019...
  • Página 85: Présentation De La Machine

    Présentation de la machine 16 17 18 14 1. Couvercle de vérin 20. Vis de réglage de tension de la chaîne 2. Corde du lanceur 21. Plaque de l’outil et de numéro de série 3. Filtre à air 22. Vis de réglage de la pompe à huile 4.
  • Página 86: Symboles Figurant Sur La Machine

    Max 9T guide-chaîne de 16 po – rayon max. du nez à 9 dents et de type de chaîne Husqvarna H37. Utiliser 2 mains pour faire fonctionner le produit. Angle de rebond calculé à l’arrêt du guide- chaîne sans frein de chaîne actionné, CKA Ne pas utiliser l’outil d’une seule main...
  • Página 87: Proposition 65 De La Californie

    Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Sécurité Définitions relatives à la sécurité causés par l’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange non autorisés. Les avertissements, recommandations et remarques • L’intérieur du silencieux contient des produits soulignent des points du manuel qui revêtent une chimiques pouvant être cancérigènes.
  • Página 88 d’allumage et sur le câble d’allumage. Des étincelles • Se tenir à une distance stable afin d’avoir le contrôle peuvent être générées et provoquer un incendie. total du produit. Ne jamais travailler sur une échelle, dans un arbre où sur un sol qui n'est pas ferme. •...
  • Página 89: Équipement De Protection Personnelle

    Ne pas hésiter à communiquer gravité en cas d’accident. Communiquer avec votre avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de centre de services pour obtenir des questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes à...
  • Página 90 Une tension correcte de la chaîne et un communiquer avec votre centre de services entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne Husqvarna réduisent le risque d’accidents. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond.
  • Página 91: Sécurité Carburant

    l’emplacement du système antivibrations sur votre • S’assurer que la ventilation est suffisante lors du produit. remplissage du réservoir de carburant ou du mélange de carburant (essence et huile pour moteur à deux temps). Interrupteur de marche/arrêt • Le carburant et les vapeurs de carburant sont Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le extrêmement inflammables et peuvent causer des moteur.
  • Página 92: Montage

    Consignes de sécurité relatives à Pour régler la tension de la chaîne Reportez-vous à l’équipement de coupe. (455 Rancher, 460 Rancher) à la page 114 . AVERTISSEMENT: Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Página 93: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (455E Rancher)

    7. Serrer les écrous du guide-chaîne à la main. Pour régler 8. Serrer la chaîne. Se reporter à la section la tension de la chaîne (455 Rancher, 460 Rancher) à la page 114 pour obtenir des instructions. 9. Serrer les écrous du guide-chaîne.
  • Página 94: Fonctionnement

    10. Vérifier la tension de la chaîne. deux-temps Husqvarna. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs refroidis à l’air. Communiquer avec votre centre de services pour sélectionner l’huile appropriée.
  • Página 95: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Remplissage du réservoir de carburant 0,10 1. Nettoyer la zone autour du bouchon du réservoir de 0,20 carburant. 0,30 0,40 gallon US once liquide 2 ½ 2 1/2 6 ½ 2. Secouer le bidon et s’assurer que le carburant est 12 ⅞...
  • Página 96: Renseignements Sur Le Rebond

    Si l’huile contre l’utilisateur; il peut aussi se déplacer dans un pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est autre sens. C’est la façon dont le produit est utilisé recommandé d’utiliser une huile pour chaîne lorsque le rebond se produit qui détermine le sens de...
  • Página 97: Mise Sous Tension De L'aPpareil

    Non. Le frein de chaîne doit fonctionner 4. Pousser le décompresseur (C). correctement afin de fournir la protection. Le frein de chaîne doit également être engagé en cas de rebond pour arrêter la chaîne. Si l’utilisateur se trouve à proximité du guide-chaîne, le frein de chaîne peut manquer de temps pour arrêter la chaîne avant qu’elle heurte l’utilisateur.
  • Página 98: Arrêt De La Machine

    lanceur. Cela pourrait endommager le 5. Pousser le décompresseur. produit. a) Lors du démarrage du produit quand le moteur est froid, tirer sur la poignée du câble du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre. Remarque : L’utilisateur peut identifier quand le moteur démarre car un «...
  • Página 99: Pour Couper Un Tronc D'aRbre Sur Le Sol

    contrôle du produit et de la position de la zone de 1. Placer le tronc d’arbre sur un chevalet de sciage ou rebond est meilleur. sur des coulisseaux. AVERTISSEMENT: Ne pas couper un tronc d’arbre dans un tas de troncs. Cela augmente le risque de rebond et peut •...
  • Página 100 Pour utiliser la technique d’élagage Remarque : Pour les branches épaisses, utiliser la Pour utiliser la technique de coupe. Se reporter-vous à technique de coupe à la page 99 . AVERTISSEMENT: Il y a un risque élevé d’accident en cas d’utilisation de la 1.
  • Página 101: Pour Utiliser La Technique D'aBattage D'aRbre

    Pour utiliser la technique d’abattage AVERTISSEMENT: En cas d’incertitude sur la façon de couper d’arbre la branche, communiquer avec un utilisateur professionnel de AVERTISSEMENT: L’utilisateur doit avoir de tronçonneuse avant de continuer. l’expérience pour abattre un arbre. Si possible, suivre une formation sur l’utilisation 2.
  • Página 102: Abattage D'uN Arbre

    élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 104 . Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de...
  • Página 103 Pour effectuer les encoches 1. Effectuer les encoches sur ¼ du diamètre de l’arbre. Créer un angle de 45°-70° entre l’encoche supérieure et l’encoche inférieure. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 45º-70º le diamètre de l’arbre, effectuer les étapes suivantes (a-d).
  • Página 104 d) Appliquer la méthode poussée, jusqu’à ce qu’il • Monté sur tracteur reste ⅓ du tronc, pour terminer le coin sécuritaire. • Portable 3. Placer un coin dans l’entaille droite à partir de l’arrière. Pour couper les arbres et les branches sous tension.
  • Página 105: Utilisation De La Machine Par Temps Froid

    1. Si la température est inférieure ou égale à 0 °C/ 32 °F, retirer le bouchon du capot de cylindre avec AVERTISSEMENT: Ne pas couper droit précaution. un arbre ou une branche sous tension. AVERTISSEMENT: Faire très attention lors de la coupe d’un arbre sous tension. Il y a un risque que l’arbre se déplace rapidement avant ou après la coupe.
  • Página 106: Calendrier D'eNtretien

    Calendrier d'entretien Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer les pièces externes du pro- Nettoyer le système de refroidisse- Vérifier le ruban du frein de chaîne Nettoy- Pour vérifier duit et s’assurer qu’il n’y a pas d’huile ment. Se reporter à la section Se reporter à...
  • Página 107 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifier l’interrupteur d’arrêt. Se re- Pour vérifier l’inter- porter à la section rupteur de marche/arrêt à la page 108 . S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant.
  • Página 108 3. Faire fonctionner le moteur à plein régime et incliner AVERTISSEMENT: Si la chaîne tourne votre poignet gauche contre le protège-main avant lorsque la gâchette de l’accélérateur est pour engager le frein de chaîne. La chaîne coupante en position de ralenti, communiquer doit s’arrêter immédiatement.
  • Página 109: Réglage Du Carburateur

    Réglage du carburateur Pour vérifier le silencieux En raison des lois en matière de l’environnement et AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser une d’émissions, votre produit présente des limites de machine dont le silencieux est défectueux réglage sur les vis de réglage du carburateur. Cela ou en mauvais état.
  • Página 110 inférieur en toute sécurité à la vitesse où la chaîne 4. Laisser tourner la poulie lentement vers l’arrière pour commence à tourner. libérer le ressort de rappel. AVERTISSEMENT: Si la chaîne ne s’arrête pas lorsque vous tournez la vis du régime de ralenti, communiquer avec le fournisseur de services d’entretien le plus proche.
  • Página 111: Pour Serrer Le Ressort De Rappel

    Pour serrer le ressort de rappel 1. Retirer le couvercle du cylindre et le filtre à air. 2. Nettoyer le filtre à air en le brossant ou en le 1. Placer le câble du lanceur dans l’encoche de la secouant. Utiliser du détergent et de l’eau pour le poulie.
  • Página 112: Renseignements À Propos Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou chaîne. endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
  • Página 113 Accessoires à la Remarque : Se reporter à la section page 121 pour obtenir des renseignements sur la lime et le gabarit que Husqvarna recommande pour votre chaîne. 2. Appliquer correctement le gabarit de lime sur la découpeuse. Se reporter aux instructions fournies avec le gabarit de lime.
  • Página 114 1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Página 115 6. S’assurer de pouvoir tirer la chaîne librement à la 3. Tourner la manette du tendeur de chaîne vers le bas main et sans qu’elle pende à partir du guide-chaîne. (+) pour augmenter la tension. Tourner la manette du tendeur de chaîne vers le haut (-) pour diminuer la tension.
  • Página 116: Vérification De La Lubrification De La Chaîne

    Vérification de la lubrification de la 4. Appliquer de l'huile moteur sur le tambour d'embrayage. Laisser tourner le tambour chaîne d'embrayage. Utiliser de l’huile moteur ou une graisse pour roulements de haute qualité. 1. Démarrer le produit et le laisser tourner aux 3/4 de son régime.
  • Página 117 Pour vérifier le guide-chaîne 6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tourne librement et que l’orifice de graissage du 1. S’assurer que le canal de graissage n’est pas pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. endommagé. Nettoyer au besoin. Nettoyer et lubrifier au besoin.
  • Página 118: Nettoyage Du Système De Refroidissement

    b) Tourner la vis de réglage dans le sens Nettoyage du système de antihoraire pour augmenter le débit d’huile pour refroidissement chaîne. Le système de refroidissement maintient la température du moteur à niveau bas. Le système de refroidissement comprend la prise d’air sur le lanceur (A) et la plaque de guidage d’air (B), les cliquets du volant moteur (c), les ailettes de refroidissement du cylindre (D) et le couvercle du cylindre (E).
  • Página 119: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas. Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Cliquets de lanceur à rappel Les cliquets du lanceur sont bloqués. Régler ou remplacer les cliquets du lanceur. Nettoyer alentour des cliquets. Communiquer avec un atelier de rép- aration agréé.
  • Página 120: Transport Et Entreposage

    Une chaîne immobile peut également provoquer des blessures graves. • Retirer le capuchon de la bougie d’allumage et engager le frein de chaîne. Données techniques Données techniques Husqvarna 455 Rancher Husqvarna 455e Rancher Husqvarna 460 Rancher Moteur Cylindrée, po3/cm 3,38/55,5 3,38/55,5 3,68/60,3 Régime de ralenti, tr/min...
  • Página 121: Accessoires

    Rebond et rayon du nez du guide- (R2016) (Recul des tronçonneuses). chaîne Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher répondent aux Pour le guide-chaîne à pignon de renvoi, le rayon du exigences de sécurité stipulées dans la norme nez est spécifié...
  • Página 122 Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir les bons angles d’affûtage. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Página 123: Garantie

    être effectué sans frais pour le propriétaire contrôle des émission comprend des pièces telles que le dans un centre de services Husqvarna Forest & Garden carburateur et le système d'allumage. En cas de autorisé. Pour toute question relative à vos droits et problème couvert par la garantie, Husqvarna Forest &...
  • Página 124: Consignes De Sécurité Relatives À La Norme Américaine

    éviter tout accident et toute blessure pendant le travail. Les services de garantie ou de réparation sont assurés par tous les centres de services Husqvarna Forest & Garden autorisés. Avec une compréhension élémentaire des effets de rebond, il est possible de réduire voire d’éliminer l’effet ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION...
  • Página 125 Ne pas laisser d’autres personnes à proximité de la tronçonneuse lors du démarrage de celle-ci ou de son utilisation. Tenir les personnes et les animaux à l’écart de la zone de travail. Ne pas commencer la coupe jusqu’à l’obtention d’une zone de travail dégagée, d’une prise de pieds sûre et sécurisée et d’une voie de retraite planifiée en fonction du sens de chute de l’arbre...
  • Página 126 589 - 004 - 03.07.2019...
  • Página 127 589 - 004 - 03.07.2019...
  • Página 128 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1159859-49 2019-08-12...

Este manual también es adecuado para:

455e rancher460 rancher

Tabla de contenido