Weber Summit 420 Guia Del Propietario
Weber Summit 420 Guia Del Propietario

Weber Summit 420 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Summit 420:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario de la barbacoa de Gas natural - pg. 27
ESNA
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - pg. 53
420
You must read this owner's Guide
before operatinG Your Gas Grill.
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56221
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to installer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas applianCe is desiGned for
outdoor use onlY.
m warninG: do not try to light this
appliance without reading the "main
burner iGnition" section of this
manual.
56221 02/01/10 NG
US - ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Summit 420

  • Página 1 GAS GRILL Natural Gas Grill Owner’s Guide Guía del propietario de la barbacoa de Gas natural - pg. 27 ESNA Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel - pg. 53 #56221 You must read this owner’s Guide m warninG: follow all leak-check before operatinG Your Gas Grill.
  • Página 2: Warnings

    ® m do not use a flame to check for gas leaks. m Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your weber gas barbecue. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 WEBER SPIDER/INSECT SCREENS .
  • Página 4: Exploded View

    EXPLoDED VIEW SUMMIT 420_NG_US_010810...
  • Página 5: Exploded View List

    Gas hose ® burner tubes left frame panel matchstick holder side table bottom panel front frame support left tool holder Cooking Grate Caster manifold side burner locking Caster Control panel Cookbox Knob bezel bulkhead WWW.WEbER.com ®...
  • Página 6: Warranty

    . If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge . If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid . Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid .
  • Página 7: General Instructions

    GENERAL INSTRUcTIoNS Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer bars produce ®...
  • Página 8: Gas Instructions

    . • The quick disconnect connects to a 1/2 inch NPT thread from the gas source. The quick disconnect fitting is a hand-operated device that automatically shuts off the flow this is a typical installation of a weber natural gas barbecue. ® of gas from the source when the barbecue is disconnected .
  • Página 9: Type Of Gas

    . Your grill operates at 4.5" of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required . See your local dealer . For safety and design reasons, the conversion of a Weber grill from operation using ®...
  • Página 10: Leak Check Preparation

    GAS INSTRUcTIoNS leaK CheCK preparation Check that all burner Valves are off Valves are shipped in the OFF position, but you should check to be sure that they are turned off . Check by pushing in and turning clockwise . If they do not turn, they are off . If they do turn continue turning them clockwise until they stop, then they are off .
  • Página 11: Check The Flexible Hose To Manifold Connection

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Página 12 Grill. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® E) Bulk head to side burner hose connection (5) .
  • Página 13: Light Features

    Grill out™ handle liGht ® The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor . ” With the power button (1) activated, the light will come on when the grill lid is open . The light will turn off when the lid is closed .
  • Página 14: Snap Ignition Operation

    SNAP IGNITIoN oPERATIoN m always open the lid before igniting the burners. A) Each control knob has its own igniter electrode built in . To create a spark you must push the control knob in (1) and turn to START/HI (2) . B) This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tube (3) .
  • Página 15: Main Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Página 16: Main Burner Manual Ignition

    mAIN bURNER IGNITIoN & USAGE main burner manual iGnition m danGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Página 17: Grilling Tips & Helpful Hints

    Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on HI heat and close lid; heat manual. for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C) . • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. m warninG: do not move the weber gas barbecue when ® • Grilling times in recipes are based on 70˚F (20˚C) weather and little or no wind. Allow operating or while barbecue is hot.
  • Página 18: Cooking Methods

    cooKING mETHoDS The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a 4 bURNER specific food, Direct or Indirect . The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it . Using the right method is the shortest route to great results—and the best way to ensure doneness safety .
  • Página 19: Side Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Página 20: Side Burner Manual Ignition

    SIDE bURNER IGNITIoN & USAGE side burner manual iGnition m danGer failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death.
  • Página 21: Troubleshooting

    Light will activate when lid is open . Is the Weber Grill Out™ Handle Light activated? Press the power button . Is the Weber Grill Out™ Handle Light positioned correctly on the Adjust position (refer to assembly illustration) . handle? if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site.
  • Página 22: Maintenance

    CleaninG weber spider/inseCt sCreens ® m warninG: turn your weber gas barbecue off and wait for Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders ® and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This it to cool before cleaning.
  • Página 23: Replacing Main Burners

    H) Remove the two screws that secure the manifold to the cookbox . Pull manifold assembly out from the manifold frame (5) . Pull the selected burner(s) tube(s) from manifold frame and replace with a new burner tube (6) . WWW.WEbER.com ®...
  • Página 24 mAINTENANcE To reinstall the manifold assembly, reverse steps G through I . m Caution: the burner openings (7) must be positioned properly over the valve orifices (8). make sure the opposite end of the burner tubes (9) properly align into the slots on the backside of the cookbox.
  • Página 25: Side Burner Maintenance

    Insect screens and burners are clean replace the burners . If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® burner flame pattern...
  • Página 26 mEmo...
  • Página 27 bARbAcoA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural #56221 debe leer esta GuÍa del propietario m nota importante: antes de poner a antes de poner a funCionar la funcionar la asador, siga cuidadosamente barbaCoa de Gas. todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Página 28: Advertencias

    ®...
  • Página 29: Índice

    FUNcIoNES DE LUZ ....... . .39 LÁMPARA DEL ASA WEBER GRILL OUT™...
  • Página 30: Diagrama De Despiece

    DIAGRAmA DE DESPIEcE SUMMIT 420_NG_US_010810...
  • Página 31: Lista Del Diagrama De Despiece

    Quemador lateral rueda giratoria con bloqueo tablero de control Caja de cocción moldura decorativa de la perilla tabique divisorio WWW.WEbER.com ®...
  • Página 32: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Página 33: Instrucciones Generales

    área bien ventilada. no la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. m adVertenCia: su barbacoa de gas weber no deberá ® usarse debajo de un techo combustible.
  • Página 34: Instrucciones Para El Gas

    • Al aire libre, deberá instalarse una válvula de cierre manual inmediatamente delante del desconectador rápido . • Bajo techo, deberá instalarse una válvula de cierre manual adicional en la línea de esto es una instalación tipica de gas natural de los asadores weber ® derivación de combustible, en un sitio accesible cerca de la línea de suministro . los codigos locales pueden requerir distintas instalaciones.
  • Página 35: Tipo De Gas

    . Consulte con su distribuidor local . Conexión giratoria Por razones de seguridad y de diseño, no se permite la conversión de una barbacoa Weber ® que opera con gas natural para que opere con gas propano licuado . ◆...
  • Página 36: Preparación Para La Detección De Fugas

    INSTRUccIoNES PARA EL GAS preparaCiÓn para la deteCCiÓn de fuGas Cerciórese de que todas las válvulas estén cerradas Las válvulas son despachadas cerradas (en la posición OFF), pero usted deberá asegurarse de que estén cerradas . Verifíquelo presionandolas y girándolas en dirección de las agujas del reloj .
  • Página 37: Revise La Manguera Flexible Que Va A La

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 38 Contacte al representante de atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la internet. Conéctese a www.weber.com ® E) La conexión del pasamuros a la manguera del quemador lateral (5) .
  • Página 39: Funciones De Luz

    Grill out™ ® La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará al cerrar la tapa . Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (1) .
  • Página 40: Operación De Encendido Con Chasquido

    oPERAcIÓN DE ENcENDIDo coN cHASQUIDo m siempre abra la tapa antes encender los quemadores. A) Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella . Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (1) y girarla a encendido/fuego alto (2) .
  • Página 41: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    . Contacte al representante ® la barbacoa ilustrada de servicios al Cliente en su área utilizando la información...
  • Página 42: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR PRINcIPAL enCendido manual del Quemador prinCipal m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Página 43: Consejos Prácticos Para Asar

    10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500°-550° F (260°-288° C) . m adVertenCia: no mueva la barbacoa de gas weber ® • Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore la carnes y cocine con la tapa mientras esté...
  • Página 44: Métodos De Cocción

    mÉToDoS DE coccIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar 4 QUEmADoRES para un alimento específico, el método Directo o Indirecto . La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos .
  • Página 45: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 46: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR LATERAL enCendido manual del Quemador lateral m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Página 47: Resolución De Problemas

    .) Apriete la tuerca . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 48: Mantenimiento

    Cliente en su área usando la acero inoxidable para prevenir la entrada de arañas e insectos a los tubos quemadores información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® a través de las aberturas para el aire de combustión .
  • Página 49: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    H) Retire los dos tornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción . Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo (5) . Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos (6) . WWW.WEbER.com ®...
  • Página 50 mANTENImIENTo Para reinstalar el ensamblaje del múltiple, reverse los pasos G al I . m preCauCiÓn: los agujeros del quemador (7) deben colocarse correctamente sobre los orificios de las válvulas (8). asegúrese de que los extremos opuestos de los tubos quemadores (9) estén debidamente alineados en las ranuras del lado posterior de la caja de cocción.
  • Página 51: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ®...
  • Página 52 mEmo...
  • Página 53 GRILL A GAZ Mode d’emploi du Grill à gaz naturel #56221 Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi m mise en Garde : suivez toutes les aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Página 54: Mise En Garde

    à gaz weber ®...
  • Página 55: Table Des Matieres

    FoNcTIoNNALITES D’EcLAIRAGE .....65 LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ®...
  • Página 56: Vue Eclatee

    VUE EcLATEE SUMMIT 420_NG_US_010810...
  • Página 57: Liste De La Vue Eclatee

    Grille de cuisson roulette Collecteur brûleur latéral roulette à verrouillage panneau de commandes boîtier de cuisson bec du bouton tête de brûleur WWW.WEbER.com ®...
  • Página 58: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Página 59: Generalites

    Garde: Votre barbecue à gaz weber ne doit pas ® être utilisé au-dessous d’une structure inflammable.
  • Página 60: Instructions Concernant Le Gaz

    • Ce barbecue est conçu pour fonctionner avec une pression de colonne d’eau de 4.5 pouces (0,163 psi) . • Une valve de fermeture manuelle doit être installée en extérieur, immédiatement avant la déconnexion rapide . C’est une installation typique d’un barbecue de gaz naturel de weber ® • Une valve de fermeture manuelle supplémentaire à l’intérieur devrait être installée codes locaux peuvent exiger différentes installations. dans la conduite d’alimentation en combustible annexe en un endroit accessible près de la conduite d’alimentation en gaz .
  • Página 61: Type De Gaz

    . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Raccord à charnière Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill à gaz Weber ® d’une utilisation avec du Gaz naturel à une utilisation avec du gaz PL n’est pas Mettez les couvercles en place lorsque le tuyau est débranché...
  • Página 62: Preparation Pour La Detection Des Fuites

    INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ preparation pour la deteCtion des fuites Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Les valves sont expédiées en position fermée (OFF), mais vous devriez vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées . Vérifiez en enfonçant puis en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre .
  • Página 63: Verification Du Raccord Entre Le

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Página 64 Grill. Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® E) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau du brûleur latéral (5) .
  • Página 65: Fonctionnalites D'EClairage

    Grill out™ ® L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison . ” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé . Pour une utilisation pendant la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en...
  • Página 66: Utilisation De L'ALlumage A Declic

    UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) .
  • Página 67: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ® uniquement. Veuillez entrer en contact avec le représentant il est possible que le grill du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Página 68: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL allumaGe manuel du bruleur prinCipal m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Página 69: Astuces & Conseils Utiles Pour Les Grillades

    Résolution des problèmes de ce manuel. puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500°-550°F (260°-288°C) . m mise en Garde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® • Grillez les viandes et cuisinez avec le couvercle fermé pour des aliments grillés à la en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Página 70: Methodes De Cuisson

    mETHoDES DE cUISSoN La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la 4 bRÛLEURS méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments .
  • Página 71: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    . Veuillez entrer en contact avec le ® représentant du service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Página 72: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL allumaGe manuel du bruleur lateral m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Página 73: Resolution Des Problemes

    à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 74: Maintenance

    Grilles anti-araiGnees/inseCtes weber ® m mise en Garde : fermez votre barbecue à gaz weber Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Página 75: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    H) Retirez les deux vis qui maintiennent le collecteur contre le boîtier de cuisson . Retirez l’ensemble du collecteur du cadre du collecteur (5) . Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur(s) neuf(s) (6) . WWW.WEbER.com ®...
  • Página 76 mAINTENANcE Pour remettre en place l’ensemble du collecteur, inversez les étapes G à I . m attention : les orifices du brûleur (7) doivent être positionnés correctement au-dessus des orifices des valves (8). assurez-vous que l’extrémité opposée des tubes du brûleur (9) est correctement alignée avec les fentes à l’arrière du boîtier de cuisson.
  • Página 77: Maintenance Du Bruleur Lateral

    Connectez-vous sur www.weber.com ® aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir le ® mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Página 78 mEmo...
  • Página 79 WWW.WEbER.com ®...
  • Página 80 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products Co . replacement part(s) information .

Este manual también es adecuado para:

56221

Tabla de contenido