Resumen de contenidos para Craftsman CMXPTSG1013NB
Página 1
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-in Cutoff Tool Outil à tronçonner de 3 po Herramienta de corte de 3 pulg. CMXPTSG1013NB IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Página 2
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. Safety Lever If you have any questions or comments about Spindle this or any product, call CRAFTSMAN toll free Air Inlet at: 1-888-331-4569. Forward / Reverse Knob Wrench Hex Key...
Página 3
ENGLISH 3 in. Cutoff Tool CMXPTSG1013NB Compressor requirements ™ IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 4.5 Standard Cubic Feet per Minute (SCFM) at 90 pounds per square inch (PSI). Check the specifications of your air compressor to be sure that it can support both the minimum SCFM and PSI required.
Página 4
ENGLISH SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY What can happen How to prevent it This air powered tool is capable of propelling materials Always wear ANSI approved Z87.1 safety glasses. such as fasteners, metal chips, and other debris at high Never leave operating tool unattended.
ENGLISH WARNING RISK OF ENTANGLEMENT What can happen How to prevent it Loose hair, clothing, jewelry or other loose objects can Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may become entangled in the moving elements of this tool and get caught or tangled when using tool.
Página 6
ENGLISH WARNING RISK OF PERSONAL INJURY What can happen How to prevent it A tool left unattended or with the air hose attached can be Remove air hose when the tool is not in use and store tool activated by unauthorized persons leading to their injury in a secure location away from reach of children and or injury to others.
ENGLISH Loss of control of the tool can lead to operator injury or Keep proper footing at all times when handling tools. injury to others in the work area. Slipping, tripping falling or over reaching are major causes of serious injury and/or death. Keep tool handles dry, clean and free from oil/grease.
Página 8
ENGLISH PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 1 – 3 minutes Tools and Materials Required for Assembly (not included): •...
Página 9
ENGLISH 3. Place 2 – 3 drops of air tool oil (not included) into the opening of the male air plug before each use. 4. Make sure spindle lock is in the unlocked position before operating. Push down on spindle lock turn clockwise to unlock the spindle lock.
Página 10
ENGLISH OPERATING 1. This tool has a Forward/Reverse Knob that allows the cutting disc to spin in forward or reverse direction. Turn the knob to select the desired direction. 2. Push up on the safety lever while pressing down on the trigger start the tool .
Página 11
ENGLISH 2. Use the provided hex key , loosen and remove the hex key bolt unscrewing the bolt clockwise. NOTICE: This is a left handed bolt. 3. Using the provided wrench loosen and remove the hex nut turning it counterclockwise, remove the nut and washer, then remove cutting disc .
Página 12
ENGLISH 5. Place the washer on top of the cutting disc . By hand, screw the hex nut on by turning it clockwise. Use wrench to tighten. NOTICE: Make sure the cutting disc sitting flush on the threaded shaft. WARNING: Make sure to tighten the hex nut firmly against the cutting disc...
Página 13
WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
Página 14
• FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. Register online at www.craftsman.com/registration TROUBLESHOOTING Spindle lock will not pop up: 1. Debris is in between body and spindle lock .
Página 15
ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING: If the tool runs slowly or will not operate, check these possible problems and take the required corrective action: PROBLEM CAUSE CORRECTION Tool runs slowly or will Grit or gum in tool. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. not operate.
Página 16
ENGLISH Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call...
ENGLISH Parts List Part Description Part Description Part Description Screw Switch Pin Washer Rotor Washer Safety Lever A-Cap Roll Pin Cutting Disc Washer Rotor Spring Cutting Disc Blades Trigger Shaft Cylinder Switch Valve Spindle Lock Nut Alignment Pin O-ring Locking Nut B-Cap O-ring Cutting Disc Cover...
Página 19
Si vous avez des questions ou des commentaires Entrée d’air concernant cet article ou tout autre article, communiquez avec CRAFTSMAN en composant le Bouton de sens de rotation numéro sans frais suivant : 1 888 331-4569. Clé...
FRANÇAIS Outil à tronçonner de 3 po CMXPTSG1013NB Exigences relatives au compresseur ™ IMPORTANT : Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit d’air d’au moins 4,5 pi³/min standard à une pression de 90 lb/po². Vérifiez les spécifications de votre compresseur d’air afin de vous assurer qu’il satisfait aux exigences minimales (pi³/min...
FRANÇAIS CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE Situations potentielles Mesures préventives Cet outil pneumatique peut projeter des fixations, des Portez toujours des lunettes de sécurité conformément à la fragments de métal et d’autres débris, ce qui peut causer norme ANSI Z87.1.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE D’EMMÊLEMENT Situations potentielles Mesures préventives Les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples peuvent Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, ni tout se prendre dans les pièces mobiles de cet outil et causer autre article qui pourrait s’accrocher ou s’emmêler dans des blessures graves.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE Situations potentielles Mesures préventives Si vous laissez un outil sans surveillance ou que vous ne Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, rangez-le dans un débranchez pas son tuyau à air lorsque vous cessez de l’utiliser, endroit sécuritaire, hors de la portée des enfants et autres il risque d’être mis en marche par une personne non personnes inexpérimentées, et débranchez le tuyau à...
Página 24
FRANÇAIS Gardez un bon équilibre en tout temps lorsque vous Une perte de maîtrise de l’outil peut causer des blessures à manipulez l’outil. Les glissades, les pertes d’équilibre ou le l’utilisateur ou aux autres personnes présentes dans l’aire fait de tendre les bras trop loin sont des causes importantes de travail.
Página 25
FRANÇAIS PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste du matériel. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. Temps d’assemblage approximatif : 1 à...
Página 26
FRANÇAIS 3. Versez 2 ou 3 gouttes d’huile à outil pneumatique (non incluse) dans l’ouverture du connecteur mâle avant chaque utilisation. 4. Assurez-vous que le verrou de l’axe est en position déverrouillée avant d’utiliser l’outil. Pour déverrouiller le verrou de l’axe , enfoncez celui-ci et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre.
Página 27
FRANÇAIS UTILISATION 1. Cet outil est doté d’un bouton de sens de rotation qui permet au disque de coupe de tourner dans deux directions, vers la droite ou vers la gauche. Tournez le bouton pour sélectionner la direction désirée. 2. Soulevez le levier de sécurité tout en appuyant sur la gâchette pour...
Página 28
FRANÇAIS 2. À l’aide de la clé hexagonale fournie desserrez et retirez le boulon à tête hexagonale en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. AVIS : Il s’agit d’un boulon qui se visse vers la gauche. 3. A l’aide de la clé fournie , desserrez et retirez l’écrou hexagonal en le...
Página 29
FRANÇAIS 5. Placez la rondelle sur le disque de coupe . Serrez l’écrou hexagonal à la main en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez-le à l’aide de la clé AVIS : Assurez-vous que le disque de coupe est parfaitement perpendiculaire à...
Página 30
AVERTISSEMENT : Étant donné que les accessoires différents de ceux proposés par CRAFTSMAN n’ont pas fait l’objet de tests avec ce produit, leur utilisation avec cet outil peut être dangereuse. Destinataire : afin de réduire les risques de blessures, seuls les...
Les accessoires recommandés pour votre outil sont disponibles moyennant des coûts supplémentaires auprès de votre détaillant local ou dans un centre de service autorisé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, rendez-vous sur le site CRAFTSMAN.COM ou appelez au 1 888 331-4569.
FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Si l’outil est lent ou ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants et prenez les mesures correctives nécessaires : PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE L’outil est lent ou ne De la gomme ou des fragments Rincez l’outil avec de l’huile pour outil pneumatique fonctionne pas.
à un usage abusif de l’outil. Pour de plus amples renseignements concernant la couverture de la garantie et les réparations sous garantie, visitez le site www.craftsman.com ou composez le 1 888 331-4569. Cette garantie ne couvre pas les accessoires ni les dommages causés par des réparations non autorisées. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE...
FRANÇAIS Liste des pièces Pièce Description Qté Pièce Description Qté Pièce Description Qté Rondelle à ressort Goupille d’interrupteur Rondelle Palier Levier de sécurité Écrou Goupille Goupille élastique Rondelle de disque Rondelle du rotor Ressort de coupe Capuchon A Gâchette Disque de coupe Rotor Soupape Arbre...
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de Husillo lesiones, lea el manual de instrucciones. Entrada de aire Si tiene preguntas o comentarios acerca de Perilla hacia delante/reversa este o cualquier producto, llame gratis a CRAFTSMAN al: 1-888-331-4569. Llave inglesa Llave hexagonal...
ESPAÑOL Herramienta de corte de 3 pulg. CMXPTSG1013NB Requerimientos del compresor ™ IMPORTANTE: para que esta herramienta funcione de manera correcta, se requiere un flujo de aire de por lo menos 127,42 litros por minuto a 90 PSI. Revise las especificaciones de su compresor de aire para asegurarse de que puede soportar los requisitos mínimos de flujo de...
ESPAÑOL GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo Esta herramienta neumática puede lanzar materiales Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas por la norma como sujetadores, astillas de metal y otros residuos a alta ANSI Z87.1.
ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE ENREDOS Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo El cabello, la ropa o las joyas sueltas, u otros objetos No use vestimenta suelta, joyas o elementos que puedan sueltos pueden enredarse en los elementos móviles de atascarse o enredarse cuando utilice la herramienta. esta herramienta y provocar una lesión grave.
ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo Si se deja una herramienta sin supervisión o con la Cuando la herramienta no esté en uso, retire la manguera de manguera de aire comprimido conectada, personas no aire comprimido y almacene la herramienta en una ubicación autorizadas pueden activarla y sufrir o provocar lesiones.
ESPAÑOL Mantenga una posición adecuada en todo momento al La pérdida del control de la herramienta puede provocar manipular las herramientas. Los resbalones, tropiezos, lesiones al operador o a otras personas en el área de caídas o intentos de sobrepasar el alcance son causas trabajo.
ESPAÑOL PREPARACIÓN Antes de ensamblar el producto, asegúrese de contar con todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 1 a 3 minutos Herramientas y materiales necesarios para el ensamblaje (no se incluyen): •...
Página 43
ESPAÑOL 3. Coloque de 2 a 3 gotas de aceite para herramientas neumáticas (no se incluye) en la apertura del enchufe macho antes de cada uso. 4. Asegúrese de que el bloqueo del husillo esté en la posición sin seguro antes de operar la herramienta.
ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO 1. Esta herramienta cuenta con una perilla de hacia delante/reversa que permite que el disco de corte gire hacia delante o en reversa. Gire la perilla para seleccionar la dirección deseada. 2. Levante la palanca de seguridad mientras presiona el gatillo para arrancar la herramienta .
Página 45
ESPAÑOL 2. Use la llave hexagonal proporcionada para soltar y retirar el perno de la llave hexagonal desatornillando el perno en dirección de las manecillas del reloj. AVISO: este es un perno que se gira hacia la izquierda. 3. Con la llave inglesa proporcionada, suelte y retire la tuerca hexagonal girándola en dirección contraria a las...
Página 46
ESPAÑOL 5. Coloque la arandela en la parte superior del disco de corte . Enrosque la tuerca hexagonal con la mano girándola en dirección de las manecillas del reloj. Use la llave inglesa para apretar. AVISO: asegúrese de que el disco de corte se asiente al ras en el eje roscado.
ADVERTENCIA: para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones y el mantenimiento los debe realizar un centro de servicio de fábrica de CRAFTSMAN o un centro de servicio autorizado de CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas a las de fabricación.
Los accesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar algún accesorio, visite CRAFTSMAN.COM o llame al 1-888-331-4569. Almacenamiento Antes de almacenar la herramienta, asegúrese de hacer lo siguiente: 1.
Página 49
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si la herramienta funciona lentamente o no funciona, verifique estos posibles problemas y realice la acción correctiva correspondiente: PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La herramienta no funciona Hay polvo o goma en la Enjuague la herramienta con aceite para o lo hace lentamente.
Tres años de garantía limitada CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin costo, cualquier defecto debido en el material o en la mano de obra por un periodo de tres años a partir de la fecha de compra (dos años para las baterías).
ESPAÑOL Lista de piezas Pieza Descripción Cant. Pieza Descripción Cant. Pieza Descripción Cant. Tornillo Arandela de resorte Pasador del interruptor Arandela Rodamiento Palanca de seguridad Tuerca Pasador Arandela del disco Arandela del rotor Pasador de rodillo de corte Tapa A Resorte Gatillo Disco de corte...