Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario del Lector Dell™PowerVault™ LTO-2-024
Introducción
Instalación - Lector interno
Instalación - Lector externo
Especificaciones
Uso
Notas, avisos y precauciones
Nota: las notas indican información importante que le ayudará a hacer un mejor uso de su equipo. 
Aviso: los avisos indican posibles daños del hardware o pérdidas de datos y destacan cómo evitar el problema. 
PRECAUCIÓN: un símbolo de PRECAUCIÓN indica posibles daños materiales, personales o incluso la muerte.
La información de este documento podría cambiar sin previo aviso.
© 2006-2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Marcas registradas usadas en este texto: el logotipo de Dell, Dimension, OptiPlex, Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerEdge, PowerConnect, y PowerVault
son marcas comerciales de Dell Inc. Microsoft Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son
marcas comerciales registradas de Novell, Inc.; UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group en Estados Unidos y otros países; Red Hat es una
marca comercial registrada de Red Hat, Inc.; TapeWare es una marca comercial registrada de Yosemite Technologies, Inc.; VERITAS es una marca comercial
registrada y Backup Exec es una marca comercial de VERITAS Software Corporation en Estados Unidos y otros países. CommVault es una marca comercial
registrada de CommVault Systems, Inc.; LEGATO es una marca comercial registrada de LEGATO Software.
Es posible que en el documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades propietarias de las marcas y los nombres o a
sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad en las marcas y nombres comerciales que no sean suyos. 
Todas las demás marcas son marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños. 
Versión inicial: mayo de 2007
Solución de problemas
Ayuda
Póngase en contacto con Dell
Glosario
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerVault LTO-2-024

  • Página 1 Marcas registradas usadas en este texto: el logotipo de Dell, Dimension, OptiPlex, Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerEdge, PowerConnect, y PowerVault son marcas comerciales de Dell Inc. Microsoft Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.;...
  • Página 2: Ponerse En Contacto Con Dell

     Ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto electrónicamente con Dell, puede visitar los siguientes sitios web:  www.dell.com www.support.dell.com (asistencia técnica) Puede consultar las direcciones web específicas de su país en el apartado correspondiente de la tabla siguiente.  NOTA: los números gratuitos sólo se pueden utilizar dentro del país para el que se indican. NOTA: en algunos países existe un número de teléfono específico para la asistencia técnica de los equipos Dell™ XPS™. Si no aparece ningún número  específico para los equipos XPS, puede ponerse en contacto con Dell en el número de asistencia técnica indicado, desde el que se desviará su llamada a  la persona adecuada. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los prefijos que se proporcionan en la tabla  siguiente. Si necesita ayuda para determinar qué prefijos ha de utilizar, póngase en contacto con un operador local o internacional.  NOTA: la información de contacto proporcionada era correcta en el momento de imprimir este documento, pero podría cambiar.   Prefijos de zona, País (Ciudad)< Nombre del departamento o área de servicio, números locales y  Prefijo de acceso sitio web y dirección de correo electrónico números gratuitos internacional Prefijo del país Prefijo de la ciudad...
  • Página 3 Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general número gratuito: 800-10-0238 Sitio web: dell.com/br    Brasil   Prefijo de acceso Atención al cliente, asistencia técnica internacional: 00 0800 90 3355 Fax de asistencia técnica 51 481 5470 Prefijo del país: 55 Fax de atención al cliente 51 481 5480 Prefijo de la ciudad: 51 Ventas 0800 90 3390 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general número gratuito: 1-866-278-6820 Asistencia técnica (Penang, Malasia) 604 633 4966 Brunei Atención al cliente (Penang, Malasia)
  • Página 4 Correo electrónico: czech_dell@dell.com    República Checa (Praga) Asistencia técnica 22537 2727 Prefijo de acceso Atención al cliente 22537 2707 internacional: 00 22537 2714 Prefijo del país: 420 Fax de asistencia técnica 22537 2728 Centralita 22537 2711 Sitio web: support.euro.dell.com     Asistencia técnica para XPS 7010 0074 Asistencia técnica para todos los demás equipos Dell 7023 0182 Dinamarca (Copenhague) Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Prefijo de acceso Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 3287 5505 internacional: 00 Centralita (relacional) 3287 1200...
  • Página 5 Prefijo del país: 30 Ventas 2108129800 2108129812 Granada Asistencia general número gratuito: 1-866-540-3355 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guyana Asistencia general número gratuito: 1-877-270-4609 Sitio web: support.ap.dell.com    Correo electrónico de asistencia técnica: HK_support@Dell.com    Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) 2969 3188 Hong Kong Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) 2969 3191 Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) 2969 3196 Prefijo de acceso internacional: 001 Atención al cliente 3416 0910 Cuentas de grandes empresas 3416 0907...
  • Página 6 Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) 81-44-520-1435 Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) número gratuito: 0120-198-433 Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Japón (Kawasaki) Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) número gratuito: 0120-981-690 Prefijo de acceso Asistencia técnica fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) 81-44-556-3468 internacional: 001 Servicio de buzón de fax 044-556-3490 Prefijo del país: 81 Servicio automatizado del estado de los pedidos 24 horas 044-556-3801 Prefijo de la ciudad: 44 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas a empresas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas públicas (administraciones públicas, instituciones educativas y médicas)
  • Página 7 Prefijo de la ciudad: 20 Fax de ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Fax de la centralita 020 674 47 50 Nueva Zelanda Sitio web: support.ap.dell.com    Prefijo de acceso Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus    internacional: 00 Asistencia general 0800 441 567 Prefijo del país: 64 Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006 Sitio web: support.euro.dell.com...
  • Página 8 Ventas 08 590 05 185 Sitio web: support.euro.dell.com    Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@dell.com    Suiza (Ginebra) Asistencia técnica para XPS 0848 33 88 57 Asistencia técnica (particulares y pequeñas empresas) para todos los demás  0844 811 411 Prefijo de acceso productos Dell internacional: 00 Asistencia técnica (grandes empresas) 0844 822 844 Prefijo del país: 41 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) 0848 802 202 Atención al cliente (grandes empresas) 0848 821 721 Prefijo de la ciudad: 22 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Sitio web: support.ap.dell.com...
  • Página 9 Dell Outlet Store (equipos Dell renovados) número gratuito: 1-888-798-7561 Ventas de software y periféricos número gratuito: 1-800-671-3355 Ventas de recambios número gratuito: 1-800-357-3355 Ventas con servicio y garantía ampliados número gratuito: 1-800-247-4618 número gratuito: 1-800-727-8320 número gratuito: 1-877-DELLTTY Servicios Dell para personas sordas, con problemas auditivos o del habla (1-877-335-5889) Islas Vírgenes de los  Asistencia general 1-877-673-3355 Estados Unidos Venezuela Asistencia general 8001-3605 Volver al Índice...
  • Página 10 15 para los adaptadores SCSI Ancho). Normalmente el adaptador de host tiene asignado el ID SCSI 7. Compresión sin pérdida de datos por secuencias. Método de compresión de datos mediante hardware establecido como estándar para los  SLDC™  dos formatos de cinta Ultrum y por tanto utilizado con los lectores PowerVault LTO-2-024. Adaptador de tarjeta host. Tarjeta de la interfaz SCSI ubicada en el servidor/PC.
  • Página 11: Asistencia Técnica

      Para obtener más información, consulte "Servicios en línea". 5.  Si aun así no puede resolver el problema, llame a Dell para solicitar asistencia técnica.  NOTA: llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono cercano al sistema para que el personal técnico pueda ayudarle a llevar a cabo los pasos  necesarios. NOTA: es posible que el sistema de código de servicio express de Dell no esté disponible en todos los países.    Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo pida, escriba su código de servicio express para dirigir la llamada directamente al personal de  asistencia apropiado. Si no tiene código de servicio express, abra la carpeta Accesorios Dell, haga doble clic en el icono Código de servicio express y siga las instrucciones.   Puede consultar las instrucciones para usar el servicio de asistencia técnica en "Servicio de asistencia técnica" y "Antes de llamar". NOTA: no siempre están disponibles algunos de los siguientes servicios en todas las ubicaciones fuera del territorio continental de EE.UU. Llame a su  representante local de Dell para obtener información sobre la disponibilidad.    Servicios en línea   ...
  • Página 12: Servicio Autotech

      www.dell.com/la (sólo países de Latinoamérica)   www.dell.ca (sólo Canadá)  Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo   ftp.dell.com/   Conéctese como usuario:anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.   Servicio electrónico de asistencia técnica   support@us.dell.com   apsupport@dell.com (sólo países de la zona Asia/Pacífico) cn_support@dell.com (sólo China)   support.jp.dell.com (sólo Japón)   support.euro.dell.com (sólo Europa)  Servicio electrónico de presupuesto   sales@dell.com   apmarketing@dell.com (sólo países de la zona Asia/Pacífico)   sales_canada@dell.com (sólo Canadá)  Servicio electrónico de información   info@dell.com   Servicio AutoTech   El servicio automatizado de asistencia técnica de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell  sobre sus sistemas y equipos portátiles y de escritorio.    Cuando llame a AutoTech, utilice su teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas.  ...
  • Página 13: Servicio De Asistencia Técnica

    Para consultar el estado de los pedidos de productos Dell™ que haya realizado, puede ir a www.support.dell.com o llamar al servicio automatizado del estado de los pedidos. Una grabación le pedirá la información necesaria para localizar su pedido y darle la información correspondiente. Consulte la  información de contacto de su región.   Servicio de asistencia técnica    El servicio de asistencia técnica de Dell está disponible las 24 horas del día, todos los días de la semana para responder a sus consultas sobre el hardware  Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos informatizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.    Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte "Antes de llamar" y vea a continuación la información de contacto de su región.   Formación y certificación de Dell Enterprise   Tiene a su disposición la Formación y certificación de Dell Enterprise; consulte www.dell.com/training para obtener más información. Es posible que este  servicio no se preste en todas partes.   Problemas con su pedido   Si tiene algún problema con su pedido, por ejemplo si faltan piezas, algunas están equivocadas o la facturación es incorrecta, póngase en contacto con el  servicio de atención al cliente de Dell. Cuando llame, tenga a mano la factura o el albarán. Consulte la información de contacto de su región.   Información del producto  ...
  • Página 14: Antes De Llamar

      Lista de verificación de diagnósticos  Nombre:  Fecha:  Dirección:  Número de teléfono:  Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo):  Código de servicio express:  Número de autorización de devolución de materiales (si se lo ha proporcionado el técnico de asistencia de Dell):  Sistema operativo y versión:  Periféricos:      Tarjetas de expansión:  ¿Está conectado a una red? Sí No  Red, versión y tarjeta de red:  Programas y versiones:     Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si es posible, imprima cada uno de los  archivos. En caso contrario, anote el contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.  Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:  Descripción del problema y de los procedimientos de solución del mismo que ha realizado:     Volver al Índice  ...
  • Página 15: Introducción

    Software de copia de seguridad  Compresión de datos  LED del panel frontal  Visión general Dell™ PowerVault™ LTO-2-024 es un lector LTO de tercera generación diseñado para almacenar datos en un dispositivo de pequeño tamaño con altos niveles  de rendimiento, capacidad y fiabilidad. Debido al bajo consumo de energía, la baja disipación del calor y los múltiples agujeros para el montaje, PowerVault  LTO-2-024 puede integrarse fácilmente en estaciones de trabajo de escritorio y servidores, así como en una versión de sobremesa conectada externamente al  servidor. Gracias a las tecnologías avanzadas que utiliza, este lector ofrece el doble de capacidad y de velocidad de transmisión de datos que la generación  anterior, pero sólo necesita la mitad de espacio. La versión de sobremesa externa tiene un diseño resistente que permite ua fácil conexión al sistema host. Figura 1: lector PowerVault LTO-2-024 Lector interno Lector externo    Características El lector tiene las siguientes características: Interfaz SCSI Ultra160 Proporciona un excelente rendimiento. Copia de seguridad de alta velocidad. Proporciona una velocidad de transmisión nativa de 24 MByte/seg. ...
  • Página 16: Interfaz Del Bus Scsi

    SCSI estrecho de 8 bits disminuiría su rendimiento y el de las operaciones de copia de seguridad. El rendimiento también se verá afectado si  acopla dispositivos no LVD SCSI al mismo cable del bus que la conexión LVD. Si instala un adaptador, es aconsejable que compre un kit de controladores  SCSI LVD que incluya el cable SCSI y la terminación. No conecte el lector a un controlador RAID de disco (los controladores RAID de disco no son compatibles). No obstante, si su sistema es un servidor Dell con una solución RAID incorporada que se puede configurar para funcionar con RAID/SCSI, el lector se podrá conectarse al canal SCSI.   Software de copia de seguridad Necesitará software de copia de seguridad compatible con el lector Dell PowerVault™. Las aplicaciones de copia de seguridad nativas (por ejemplo, el ...
  • Página 17: Instalación - Lector Interno

    Consulte la documentación del sistema para asegurarse de que cumple los requisitos. En la documentación también se especifica si hace falta algún soporte  de montaje especial. A continuación, compruebe que todos los ventiladores del sistema están en su sitio y se encuentran operativos y que los bastidores  vacíos tienen las placas de bloqueo adecuadas para que no se escape el flujo de aire.  Instalación del lector: configuración SCSI y conexión El lector PowerVault LTO-2-024 está diseñado para funcionar en un bus SCSI de diferencial de baja tensión (LVD) Ultra160 o Ultra320 con un terminador SCSI LVD. Configuración SCSI Todos los dispositivos de un bus SCSI necesitan su propia identificación única, denominada ID SCSI. Si existe algún conflicto de ID SCSI, el sistema no podrá  reconocer algunos de los dispositivos SCSI. Normalmente, el adaptador del host SCSI (HBA) usa el ID SCSI 7, y el valor predeterminado para el lector es ID SCSI 6. El ID SCSI está establecido con puentes, como se muestra a continuación.
  • Página 18: Terminación Scsi

    El bus SCSI debe estar terminado en ambos extremos. El adaptador del host SCSI termina un extremo, pero el lector no termina el otro. Por eso, si el lector es el último dispositivo del bus, hace falta un cable con la terminación LVD adecuada a 10 cm del lector, como se muestra a continuación. Figura 2: cable SCSI PowerVault LTO-2-024 incorpora una interfaz combinada SCSI-LVD/SE. En la Especificación PC-98 se establece que la terminación del sistema de bus SCSI  forma parte del cable SCSI y no del dispositivo SCSI. Para los dispositivos internos se debe usar un cable SCSI con terminación integrada o con una terminación aplicada al conector final del cable, a 10 cm del último dispositivo.
  • Página 19 El lector ocupa una ranura de media altura de 13,3 cm en el sistema.  Dependiendo del diseño del servidor, el lector puede tener tornillos con pivote o de cabeza plana, proporcionados en una bolsa aparte. Figura 4: especificaciones de montaje, tornillos con pivote Los tornillos con pivote deben fijarse en los cuatro agujeros de montaje superiores del lector. Fije los tornillos con firmeza sin apretar demasiado. Deslice el lector con los tornillos ya fijados en la ranura de montaje del servidor.
  • Página 20: Instalación Del Software De Copia De Seguridad

     Instalación del software de copia de seguridad Instale el programa de copia de seguridad como se explica en la documentación del software.  Instalación de los controladores del lector de software  Nota: la mayoría de las aplicaciones de copia de seguridad incluyen todos los controladores necesarios para el lector. No obstante, si desea usar el lector  ® ® con el software de copia de seguridad nativo de Microsoft Windows , necesitará los controladores que se incluyen en el CD de documentación y  controladores del Lector Dell PowerVault LTO-2-024. Puede descargar los controladores más recientes en www.support.dell.com.  Windows Server 2003 Instalación del lector en Windows  Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.        Seleccione Administrar, a continuación debería aparecer el lector dentro de "Otros dispositivos" con un signo de interrogación "?".         Seleccione el dispositivo, haga clic con el botón derecho y seleccione Propiedades.        Seleccione la ubicación del controlador correspondiente.         Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 21 Se carga la cinta. Es posible que se oiga el sonido de los engranajes. Cuando la cinta ya esté cargada, el LED Actividad dejará de parpadear y permanecerá encendido el LED Listo.     ...
  • Página 22: Instalación - Lector Externo

     Instalación de los controladores del lector de software  Verificación del funcionamiento del lector   PRECAUCIÓN: antes de realizar ninguno de los procedimientos de este apartado, lea y siga las instrucciones de seguridad que encontrará en la  Guía de información del producto del lector.  Accesorios Compruebe que se proporcionan los siguientes accesorios con el lector externo: Lector PowerVault LTO-2-024 externo Cable de alimentación Cable SCSI Terminador Cartucho de limpieza CD de documentación y controladores Tarjeta de instrucciones Guía de información del producto...
  • Página 23: Configuración Scsi

    Para conseguir un rendimiento óptimo, Dell recomienda que el lector PowerVault LTO-2-024 sea el único dispositivo del bus SCSI externo. En ese caso, debe  utilizar la terminación SCSI externa instalada en la posición del segundo conector SCSI.  Figura 4: terminación de dispositivos SCSI externos   A = Terminador B = Cable SCSI externo Nota: asegúrese de que el terminador esté conectado al segundo conector SCSI. Si hay otros dispositivos externos, el lector PowerVault LTO-2-024 puede instalarse en cualquier posición del bus SCSI. El lector PowerVault LTO-2-024 debe estar terminado si se instala al final del bus SCSI.   Instalación del software de copia de seguridad Para instalar el software de copia de seguridad, consulte la documentación incluida con el software.
  • Página 24 CD-ROM de Linux. Verificación del funcionamiento del lector Después de instalar el lector PowerVault LTO-2-024, compruebe que funciona correctamente antes de intentar almacenar datos. Encienda el lector PowerVault LTO-2-024 externo (es posible que los LED parpadeen hasta que se encienda el equipo host).        Encienda el equipo host.
  • Página 25: Especificaciones

    Tipo de Modelo de lector Capacidad cinta interfaz transmisión Ultrium Gen. 2 200/400 GB 24/48 MB/seg. Ultra160 PowerVault LTO-2-024 Ultrium Gen. 1 100/200 GB 16/32 MB/seg. Ultra160 *) Capacidad y velocidad nativas/comprimidas (con una compresión de 2:1)   Especificaciones de los medios y compatibilidad Capacidad  Modelo de lector Nombre del medio...
  • Página 26: Solución De Problemas De Hardware

    Hardware Software  Verificación de cambios recientes  Diagnóstico independiente  Informes de Gestión de medios  Situaciones problemáticas Si le surge algún problema al utilizar el lector PowerVault LTO-2-024 y antes de ponerse en contacto con el Grupo de atención al cliente, compruebe lo siguiente:   Solución de problemas de hardware Compruebe que el sistema reconoce el lector durante el proceso de arranque.        Compruebe que el adaptador de host SCSI reconoce el lector al iniciarlo.       ...
  • Página 27: Informes De Gestión De Medios

    Limpieza necesaria Si la calidad de la escritura está por debajo de un umbral de reescritura establecido, el lector PowerVault LTO-2-024 indica que hace falta realizar una limpieza con el LED Limpiar en ámbar fijo. Si utiliza una aplicación de copia de seguridad compatible con TapeAlert, la aplicación indicará también que es necesario  limpiar el lector. Consulte en Procedimiento de limpieza las instrucciones para realizar la limpieza.
  • Página 28 En el lector PowerVault LTO-2-024 no hay ventiladores y, estando inactivo, el ruido debería ser muy bajo. Cuando la cinta está en movimiento, el ruido puede proceder del medio y de los motores al cargar o leer o escribir datos. El sonido debería ser constante mientras se transmiten secuencias, pero podría ser  intermitente si el host no envía los datos a la velocidad del lector. Compruebe si el ruido procede del cartucho.        Introduzca un nuevo medio, pero compruebe antes si tiene algún daño. Compruebe que el PowerVault LTO-2-024 se ha montado correctamente.        Si el PowerVault LTO-2-024 no está bien montado puede hacer un ruido inusual cuando se mueve la cinta. El cartucho se ha atascado dentro del lector Intente descargarlo pulsando el botón Expulsar.       ...
  • Página 29: El Led Limpiar Está Encendido

    321. Se han introducido dos mejoras: Dos métodos para reducir la expansión de los datos que no se pueden comprimir.          Palabras en clave incrustadas.          Funcionamiento lento Compruebe que el controlador de software que utiliza el lector PowerVault LTO-2-024 es de la última versión. Compruebe el ID SCSI Cada dispositivo del bus SCSI ha de tener un ID SCSI único. El ID SCSI está establecido con puentes en la parte trasera del lector.  Compruebe la terminación SCSI El bus SCSI debería estar terminado al final del cable. Una terminación defectuosa podría afectar al lector. Limpie el lector. Realice un Diagnóstico del lector. Errores intermitentes Si el lector falla intermitentemente: Limpie el lector.
  • Página 30: Indicadores Led Del Panel Frontal

    Indicadores LED del panel frontal Uso de los cartuchos de cinta Manipulación y almacenamiento de cartuchos LTO Limpieza del lector   Indicadores LED del panel frontal Figura 1: indicadores de estado (LED) Tabla 1: comportamiento de los LED frontales durante el funcionamiento normal    Estado del lector LED LISTO LED ACTIVIDAD LED ERROR...
  • Página 31: Uso De Los Cartuchos De Cinta

     La actualización de firmware hace referencia a la incorporación de nuevo firmware en el lector (almacenamiento en la memoria flash)   Tabla 3: comportamiento de los LED frontales durante situaciones de error    Estado del lector LED LISTO LED ERROR ACTIVIDAD LIMPIAR Situaciones de error (Verde) (Ámbar)  (Verde) (Ámbar)  Cartucho de limpieza cargado, Error de limpieza Error irrecuperable Parpadeante Error irrecuperable Parpadeante Debe limpiarse el lector...
  • Página 32: Descarga De Un Cartucho De Datos

    Cuando el lector detecta un cartucho, el LED Actividad empieza a parpadear y seguirá parpadeando hasta que termine el procesamiento de la cinta en el  lector. Si se utiliza una cinta nueva, el lector la inicializará y tardará algo más de tiempo hasta que se apague el LED Actividad. Para evitar daños en el lector o el cartucho: NO emplee demasiada fuerza. Asegúrese de haber insertado el cartucho con la orientación correcta No deje caer el lector o el cartucho (manéjelos con cuidado) Figura 2: inserción del cartucho  Descarga de un cartucho de datos El cartucho se puede descargar pulsando el botón Expulsar del panel frontal del lector o mediante el comando Unload SCSI (Descargar). El lector se rebobina automáticamente y expulsa el cartucho.
  • Página 33: Limpieza Del Lector

    Figura 5: LED Actividad y Limpiar   A= LED Actividad B= LED Limpiar   1. Cargue el cartucho de limpieza en el lector PowerVault LTO-2-024. 2. El proceso de limpieza empezará automáticamente. Los LED del panel frontal del producto lo indican como se muestra en la figura 5.  3. El LED Limpiar se apagará si la limpieza se ha realizado correctamente (hasta 3 minutos). 4. Para descargar el cartucho, pulse el botón Expulsar cuando finalice la limpieza.  Nota: el cartucho de limpieza sólo se puede usar 50 veces. Si se introduce un cartucho caducado, el LED Limpiar permanecerá encendido y no se  expulsará el cartucho de limpieza. Pulse el botón Expulsar para descargar el cartucho de limpieza.

Tabla de contenido