Página 1
Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina YTA19K42 que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
Página 3
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 2.5 Gallons/9,46 L and type: Regular Unleaded Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type: SAE 10W30 (above 32°F/0°C)
UNASSEMBLED PARTS Slope Sheet Keys Oil Drain Extension (1) Quick Connect Key(s) ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY ADJUST SEAT (See Fig. 2) •...
Página 6
ASSEMBLY ✓ CHECK TIRE PRESSURE CHECKLIST The tires on your tractor were overinflated at the factory BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE for shipping purposes. Correct tire pressure is important WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST for best cutting performance.
OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW REVERSE HIGH NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START REVERSE ENGINE ON PARKING BRAKE PARKING BRAKE PARKING BRAKE ENGINE OFF OPERATION LOCKED UNLOCKED...
Página 8
OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig. 3 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
Página 9
OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
Página 10
OPERATION TO MOVE FORWARD AND BACKWARD TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig. 9) (See Fig. 7) Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly off the ground when mower is at the desired cutting height The direction and speed of movement is controlled by the in operating position.
Página 11
OPERATION TO TRANSPORT (See Fig. 12) TO OPERATE ON HILLS When pushing or towing your tractor, be sure to disengage CAUTION: Do not drive up or down hills transmission by placing freewheel control in free wheel ing with slopes greater than 15° and do not po si tion.
Página 12
OPERATION TO START ENGINE (See Fig. 3) BEFORE STARTING THE ENGINE When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move CHECK ENGINE OIL LEVEL fuel from the tank to the engine.
Página 13
OPERATION MOWING TIPS • Tire chains cannot be used when the mower hous ing is attached to tractor. • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. •...
MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate Check Mower Levelness...
MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. CAUTION: Use only a replacement blade ap- BRAKE OPERATION proved by the manufacturer of your tractor.
Página 16
MAINTENANCE V-BELTS • Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt to enter the engine when changing oil. Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary. The belts are not CAUTION: If engine has been operated ad just able.
Página 17
MAINTENANCE CLEANING AIR FILTER • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign Your engine will not run properly using a dirty air filter. matter. Service air cleaner more often under dusty conditions. See engine manual. • Clean debris from steering plate. Debris can restrict clutch/brake pedal shaft movement, causing belt slip CLEAN AIR SCREEN and loss of drive.
Página 18
MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 21) Your tractor’s deck is equipped with a washout port on its surface as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SE RI OUS IN JU RY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place motion control lever in neutral position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. •...
Página 20
SERVICE AND ADJUSTMENTS • ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • Insert end of link (E) into hole in front mower bracket CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside and secure with washer and retainer spring (J). of tractor chassis and secure with retainer spring.
Página 21
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • If adjustment is necessary, see step in Visual Adjust- ment instructions above. Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. • Recheck measurements, adjust if necessary until both If tires are over or under inflated, it may affect the appear- sides are equal.
Página 22
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT TO REPLACE MOTION DRIVE BELT (See Fig. 32) (See Fig. 33) The mower blade drive belt may be replaced without tools. Park the tractor on level surface. En gage parking brake. Park the tractor on level surface.
Página 23
SERVICE AND ADJUSTMENTS TRANSAXLE MOTION CONTROL LEVER TO REMOVE WHEEL (See Fig. 36) • Block up axle securely. NEUTRAL ADJUSTMENT (See Figs. 34 & 35) • Remove axle cover, retaining ring and washers to allow The motion control lever has been pre set at the factory wheel removal (rear wheel contains a square key - Do and adjustment should not be necessary.
Página 24
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY REPLACING BATTERY (See Fig. 38) (See Fig. 37) WARNING: Do not short battery ter mi nals by allowing a wrench or any WARNING: Lead-acid batteries gen er ate other object to contact both terminals ex plo sive gases.
Página 25
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 39) • Raise hood. • Unsnap headlight wire connector. • Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward engine and lift off of tractor. • To replace, reverse above procedure. HOOD HEADLIGHT WIRE CONNECTOR...
STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
Página 28
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ to run when oper- department. ator leaves seat with attachment clutch engaged 1. Worn, bent or loose blade. 1.
Página 30
(a) Engines and Attachments.Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase.
Página 31
10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* Transmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty Transmission (if third party)** XLS Models only - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty...
Página 33
** See reference 1 (b) of the warranty statement. RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna. Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
Página 35
REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 2.5 Galones (9,46 L) de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite: SAE 10W30 (Sobre 32°F/0°C)
PEDAZOS PARA LA MONTAJE Llaves Hoja de pendiente Extensión del aceite (1) Accesorio del conexión Llaves MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL PARA AJUSTAR EL ASIENTO (Vea Fig.
Página 38
MONTAJE ✓ REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO LISTA DE REVISIÓN Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR “PARA NIVELAR LA CAJA”...
OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
Página 40
OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
Página 41
OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Página 42
OPERACIÓN PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA (Vea Fig. 9) ATRÁS (Vea Fig. 7) Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se en- La dirección y la velocidad del movimiento son controladas por cuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que medio de la palanca de control de movimiento (J).
Página 43
OPERACIÓN PARA OPERAR EN CERROS PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre o hacia abajo en cerros con pendientes esta situado en la barra de tracción trasera del tractor.
Página 44
OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 3) REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado El motor en su tractor ha sido enviado desde la fábrica lleno con el combustible del motor, se necesitará...
Página 45
OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando la caja de la segadora está adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA”...
MANTENIMIENTO CADA CADA ANTES DE CADA ALMACENAMIENTO CADA USO TEMPORADA HORAS HORAS Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales...
Página 47
MANTENIMIENTO TRACTOR CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de la cortadora Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas, mien to. dobladas o dañadas. OPERACIÓN DEL FRENO PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse repuesto aprobada por el fabricante de su...
Página 48
MANTENIMIENTO CORREAS V • Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste el motor cuando cambie el aceite. después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario.
Página 49
MANTENIMIENTO LIMPIEZA FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a el pulido, etc.
Página 50
MANTENIMIENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 21) La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se debería utilizar cada vez que se haya usado el tractor. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro (N). •...
Página 52
SERVICIO Y AJUSTES • FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del de orificio y conecte con arandela e Retén del resorte (J). brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
Página 53
SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 30 y 31) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
Página 54
SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHILLA PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA SEGADORA (Vea Fig. 32) (Vea Fig. 33) La correa de la cuchilla de la segadora se puede cambiar sin Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno herramientas.
Página 55
SERVICIO Y AJUSTES PARA REMOVER LAS RUEDAS (Vea Fig. 36) REGULACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO MECÁNICO • Bloquee el eje en forma segura. • Remueva la cubierta del eje, el anillo de retención y las (Vea Figs.
Página 56
SERVICIO Y AJUSTES PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 38) UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 37) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la batería al permitir que una ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo- llave de tuerca o cualquier otro objeto entre mo generan gases explosivos.
Página 57
SERVICIO Y AJUSTES PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 39) • Levante el capó. • Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. • Párese delante del tractor. Agarre el capó en los lados, inclínelo un poco hacia el motor y sáquelo del tractor.
ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE Advertencia: Nunca almacene el tractor con IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos gasolina en el estanque dentro de un edificio de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible en donde los gases pueden al can zar una...
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
Página 60
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Vibración Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Mandril de la cuchilla doblado. Cambie la mandril de la cuchilla. excesiva Parte(s) suelta(s)/dañada(s). Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas. El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si...
(b) Transmisiones. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, las transmisiones/transejes (incluidos los sistemas de transmisión) no están cubiertos por esta garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.
Página 63
Si desconoce la ubicación del concesionario de servicio Husqvarna autorizado más cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estándar del Este, o visite www.husqvarna.com. En caso de requerir asistencia o si tiene preguntas con respecto a esta Garantía limitada, puede comunicarse con nosotros a través del 800-487-5951 (EE.
Página 64
Tabla de garantía limitada de 2012 para productos de consumo con ruedas Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso comercial, Alquiler (personal, solo para profesional, institucional, agrícola o (cualquier uso uso doméstico) que genere ingresos, que no sea para alquiler) Producto/Componente para alquiler) Tractores cortacésped: , s i...
Página 65
Comercial Alquiler * Consulte la garantía separada del fabricante o del fabricante del motor. Motores LCT en quitanieves y arados específicos, garantía a través de Husqvarna. ** Consulte la referencia 1 (b) de la declaración de garantía. RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.