Descargar Imprimir esta página

Roca VICTORIA 20 Instrucciones De Funcionamiento página 3

Caldera mural de gas

Publicidad

Cuadros de Control / Control Panels / Tableaux de contrôle
Schalttafeln / Quadro comandi / Quadros de controle
Leds temperatura calefacción y anomalías/ Central Heating temp. Leds and fault codes
Leds température du chauffage et codes d'anomalie/ Leuchtanzeigen Temperatur Heikreislauf und Störungscodes
Leds temperatura Riscaldamento e codici anomalia / Leds temperatura Aquecimiento Central e código de anomalias
Selector temp. A.C.S. / DHW Temp. Control Knob
Sélecteur temp. E.C.S. / Temperaturwahlschalter Heißwasser
Selettore temperatura A.C.S. / Selector temp. AQS
Selector temperatura calefacción /CH Temp. Control Knob
Sélecteur temp. Chauffage / Leuchtanziegen Heizgungstemperatur
Selettore temperatura Riscaldamento /Selector de temperatura do Aquecimento
Central
VICTORIA 20/20 - VICTORIA 20/20 F - VICTORIA 20/20 T
VICTORIA 20/20 c - VICTORIA 20/20 Fc
Conexiones hidráulicas / Water connections / Raccords hydrauliques
Wasseranschlüsse / Collegamenti idraulici / Ligações Hidráulicas
1
2
ES
1 – Válvula de seguridad
2 – Retorno de Calefacción
3 – Entrada de Agua Fría Sanitaria
4 – Entrada de gas
5 – Salida Agua Caliente Sanitaria
6 – Ida de Calefacción
7 – Grifo Llenado circuito Calefacción
8 – Grifo vaciado y purgado circuito
Calefacción
9 – Filtro
DE
1 – Sicherheitsthermostat
2 – Rücklauf Heizung
3 – Einlauf Kaltwasser
4 – Gaszufürhrung
5 – Auslauf Heißwasser
6 – Vorlauf Heizung
7 – Füllhahn Heizungskreislauf
8 – Ablasshahn Heizungskreislauf
9 – Filter
Leds indicadores; servicio tensión y anomalía
Indicator LEDs: service, power, fault
LEDs indiatión service, tension et anomalie
Leuchtanzeigen: Betrieb, Spannung und Störung
Led indicanti funzionamento, tensione e anomalia
Leds indicadores: serviço, corrente e anomalia
6
5
4
3
GB
1 – Safety valve (pressure relief)
2 – Central Heating Return Valve
3 – Cold water inlet
4 – Gas inlet cock
5 – DHW outlet
6 – Central Heating Flow Valve
7 – Heating Circuit Fill Valve
8 – Heating Circuit Drain Valve
9 – Filter
IT
1 – Valvola di sicurezza
2 – Ritorno del Riscaldamento
3 – Entrata di Acqua Fredda Sanitaria
4 – Entrata di gas
5 – Uscita Acqua Calda Sanitaria
6 – Andata del riscaldamento
7 – Rubinetto Riempimento circuito
Riscaldamento
8 – Rubinetto Svuotamento circuito
Riscaldamento
9 – Filtro
Manómetro analógico
Mechanical pressure gauge
Manomètre analogique
Conmutador de servicio
Analoges manometer
Service Selector Switch
Manometro analogio
Commutateur de service
Manómetro analógico
Betriebsschalter
Commutatore di funzionamento
Comutador de serviço
VICTORIA 20
VICTORIA 20 F
9
7
8
FR
1 – Soupape de sécurité
2 – Retour de Chauffage
3 – Entrée d'Eau Froide Sanitaire
4 – Entrée de gaz
5 – Sortie Eau Chaude Sanitaire
6 – Aller de Chauffage
7 – Robinet Remplisage circuit de Chauffage
8 – Robinet vidange circuit de Chauffage
9 – Filtre
PT
1 – Válvula de segurança
2 – Retorno do Aquecimento Central
3 – Entrada de Água Fria Sanitária
4 – Entrada de gás
5 – Saída de Água Quente Sanitária
6 – Ida ao Aquecimento Central
7 – Torneira de enchimento do circuito de
Aquecimento Central
8 – Torneira de esgoto do circuito de
Aquecimento central
9 – Filtro
3

Publicidad

loading