Página 1
RT-N12 B1 Router inalámbrico N de alta velocidad ASUS RT-N12 300M SuperSpeed Manual de usuario...
Página 2
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modificado o alterado, a menos que la reparación, modificación o alteración sea autorizada por escrito por asus; o () el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
Contenidos Acerca de esta guía ................4 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja ................7 Requisitos del sistema ................7 Antes de continuar ................7 Características hardware ..............8 Panel delantero ................. 8 Panel posterior .................. 9 Panel inferior ...................
Router, Repetidor y Punto de acceso del router inalámbrico ASUS. • Capítulo 3: Configuración de los clientes de red Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración para que los clientes de su red puedan trabajar con su router inalámbrico ASUS.
Página 5
• Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración del router inalámbrico ASUS utilizando su interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI). • Capítulo 5: Instalación de las utilidades Este capítulo contiene información acerca de las utilidades que se incluyen en el CD de soporte.
Guía de inicio rápido x 1 Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado. Requisitos del sistema Antes de instalar el router inalámbrico ASUS, asegúrese de que su sistema / red cuenta con las siguientes características: •...
• Instale el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Características hardware Panel delantero RT-N12 300M SuperSpeed...
Panel posterior Selector de modo de funcionamiento Elemento Descripción Conecte un cable Ethernet RJ-45 a este puerto para establecer una conexión WAN. LAN1-LAN4 Conecte cables Ethernet RJ-45 a estos puertos para establecer una conexión LAN. DC IN Inserte el adaptador AC a este puerto para conectar su router a una fuente de alimentación.
Panel inferior Elemento Descripción Ganchos de montaje Utilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una superficie de cemento o madera utilizando dos tornillos de cabeza redonda. Orificios de ventilación Estos orificios proporcionan al router la ventilación adecuada. Nota: La instalación del dispositivo en una pared causa un deterioro en la calidad de la conexión inalámbrica, por lo que se desaconseja.
Introducción Configuración del router inalámbrico Este router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráfica de usuario (GUI web) que le permitirá configurar el router inalámbrico a través de su equipo, utilizando su explorador web. Nota: Si desea obtener más información acerca de la configuración de su router inalámbrico utilizando la interfaz GUI web, consulte el Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz...
LAN se encontrarán habilitados. Para configurar el router inalámbrico en el modo Router: 1. Seleccione el modo Router. Router LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Inte rne t RT-N12 B1 Repeater . Conecte sus dispositivos. RT-N12 B1 Módem Modem LAN1 LAN2 LAN3...
Página 13
3. Abra su explorador web para que la función QIS detecte automáticamente su tipo de conexión a Internet. Nota: Si la página web de la función QIS no aparece tras abrir el explorador web, deshabilite la configuración del proxy en el explorador web. 4.
Página 14
5. La configuración de la conexión a Internet ha finalizado. • Haga clic en Going to Internet (Acceder a Internet) para navegar por Internet. • Haga clic en Advanced Setting page (Página de configuración avanzada) para configurar manualmente los parámetros avanzados del router inalámbrico.
NAT, firewall y dirección IP compartida se encontrarán deshabilitados. Para configurar el router inalámbrico en el modo Repetidor: 1. Seleccione el modo Repetidor. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Inte rne t Router RT-N12 B1 Repeater . Conecte sus dispositivos. RT-N12 B1 Módem Modem LAN1 LAN2 LAN3...
Página 16
3. Abra su explorador web. La página web de la función QIS aparecerá automáticamente. Seleccione el AP cuya señal inalámbrica desee ampliar y haga clic en Connect (Conectar). Nota: Si la página web de la función QIS no aparece tras abrir el explorador web, deshabilite la configuración del proxy en el explorador web.
NAT, firewall y dirección IP compartida se encontrarán deshabilitados. Para configurar el router inalámbrico en el modo AP: 1. Seleccione el modo AP. Router LAN1 LAN3 LAN4 Inte rne t LAN2 RT-N12 B1 Repeater . Conecte sus dispositivos. RT-N12 B1 Modem LAN1 LAN2 LAN3 LAN4...
Página 18
4. En la página de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario (admin) y la contraseña (admin) predeterminados. 5. Desde la página principal, haga clic en el menú de navegación o en los enlaces para configurar las distintas características del router inalámbrico ASUS. RT-N1 B1 Capítulo : Introducción...
• Máscara de subred: 55.55.55.0 (similar a la dirección del router inalámbrico ASUS) • Puerta de enlace: 19.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) • DNS: 19.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) o asigne la dirección de algún servidor DNS conocido de su red Capítulo 3: Configuring the clients...
Página 20
OK (Aceptar). De lo contrario, haga clic en Specify an IP address (Usar la siguiente dirección IP) e introduzca los parámetros IP address (Dirección IP) y Subnet Mask (Máscara de subred). RT-N12 B1 Capítulo 3: Configuring the clients...
Página 21
DNS) y haga clic en Enable DNS (Habilitar DNS). Introduzca los parámetros Host (Equipo), Domain (Dominio) y DNS Server Search Order (Orden de búsqueda de servidor DNS) y haga clic en Add (Agregar). 6. Haga clic en OK (Aceptar). Capítulo 3: Configuring the clients RT-N12 B1...
Página 22
IP) de Microsoft puede: • Seleccionar el tipo de adaptador de red instalado en su sistema. • Configurar el router para asignar automáticamente direcciones IP. • Configurar el router para asignar automáticamente direcciones IP. RT-N12 B1 Capítulo 3: Configuring the clients...
Página 23
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection (Conexiones de red y acceso telefónico). Haga clic derecho en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). Capítulo 3: Configuring the clients RT-N12 B1...
Página 24
(Usar las siguientes direcciones de servidor DNS): e introduzca los parámetros Preferred DNS server (Servidor DNS preferido) y Alternate DNS server (Servidor DNS alternativo). 5. Cuando haya terminado, haga clic en OK (Aceptar). RT-N12 B1 Capítulo 3: Configuring the clients...
Página 25
DNS server addresses (Usar las siguientes direcciones de servidor DNS): e introduzca los parámetros Preferred DNS server (Servidor DNS preferido) y Alternate DNS server (Servidor DNS alternativo). 5. Cuando haya terminado, haga clic en OK (Aceptar). Capítulo 3: Configuring the clients RT-N12 B1...
Página 26
DNS server addresses (Usar las siguientes direcciones de servidor DNS): e introduzca los parámetros Preferred DNS server (Servidor DNS preferido) y Alternate DNS server (Servidor DNS alternativo). 5. Cuando haya terminado, haga clic en OK (Aceptar). RT-N12 B1 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
Nota: También puede introducir manualmente la dirección IP predeterminada del router (192.168.1.1) para abrir su interfaz Web. . En la página de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario (admin) y la contraseña (admin) predeterminados. Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N12 B1...
Página 28
3. Desde la página principal, haga clic en el menú de navegación o en los enlaces para configurar las distintas características del router inalámbrico ASUS. RT-N12 B1 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
Estado de cliente Haga clic en este icono para ver más información acerca de los clientes o equipos de la red. También le permite bloquear / desbloquear un cliente. Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N12 B1...
Para crear un perfil de identificador SSID: 1. En la sección System status (Estado del sistema), haga clic en Add (Agregar). 2. Configure los parámetros del perfil y haga clic en Add (Agregar). RT-N12 B1 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
El router otorgará prioridad al tráfico de descarga / envío de datos desde / hacia el servidor FTP. Transmisión de Voip/Vídeo El router otorgará prioridad al tráfico de audio/vídeo. 3. Haga clic en Save (Guardar) para guardar la configuración. Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N12 B1...
Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com. Para actualizar el firmware: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
• Para restaurar la configuración anterior del sistema, haga clic en Browse (Explorar) para localizar el archivo que desee restaurar y haga clic en Upload (Enviar). Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N12 B1...
Página 34
RT-N12 B1 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
Instalación de las utilidades El CD de soporte contiene las utilidades para configurar el router inalámbrico ASUS. Para instalar las utilidades WLAN de ASUS en Microsoft® Windows, inserte el CD de soporte en la unidad de CD. Si la función de ejecución automática está...
Página 36
3. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de destino p r e d e t e r m i n a d a o e n B r o w s e (Explorar) para especificar otra ruta. 4.
Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) >...
3. En el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility (Utilidad de ASUS) > RT-N12 B1 Wireless Router (Router inalámbrico RT-N12 B1) > Firmware Restoration (Restauración de firmware).
Resolución de problemas Esta sección ofrece soluciones a algunos de los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante la instalación o el uso del router inalámbrico ASUS. Estos problemas pueden solucionarse realizando sencillas operaciones que puede llevar a cabo usted mismo. Póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS si su problema no se menciona en este capítulo.
Página 40
Problema Acción No se puede acceder a • Coloque el router más cerca del cliente Internet por medio del inalámbrico. adaptador de red LAN • Compruebe si el adaptador inalámbrico está inalámbrica conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.
Página 41
Dirección IP: 19.168.1.1 Nombre de dominio: (Vacío) Máscara de subred: 55. 55. 55.0 Servidor DNS 1: 19.168.1.1 Servidor DNS 2: (Vacío) Identificador SSID: ASUS No puedo usar la dirección Compruebe el modo de funcionamiento del 19.168.1.1 para acceder a router.
Servicio DDNS de ASUS El router RT-N1 B1 admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos.
Página 43
Internet podrían ofrecer diferentes intervalos de actualización de dirección IP. 6. ¿Es gratuito el servicio DDNS de ASUS, o se trata de una versión de prueba? El servicio DDNS de ASUS es gratuito y es un servicio integrado en algunos routers ASUS.
Página 44
RT-N1 B1 Capítulo 6: Resolución de problemas...
Notas ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
Página 46
Country Code Statement For product available in the USA/Canada market, only channels 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 0cm between the radiator and...
Página 47
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product.
Página 48
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’...
Página 49
you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
Página 50
accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
Página 51
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
Página 52
1 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD...
General (tel) +1509550883 General (fax) +1509338713 Dirección web usa.asus.com Asistencia en línea support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 1-3, D40880 Ratingen, Germany General (fax) +4910959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales Asistencia técnica Teléfono de componentes +49-1805-01093...
Página 54
ASUSTeK Computer Inc. Fabricante: Teléfono: +886--894-3447 Dirección: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN ASUS Computer GmbH Representante autorizado en Europa Dirección: HARKORT STR. 1-3, D-40880 RATINGEN, DEUTSCHLAND BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Distribuidores autorizados en Turquía Teléfono...