Seat IBIZA SC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para IBIZA SC:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat IBIZA SC

  • Página 3 Prólogo Este Manual de Instrucciones y los suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para familiarizarse rápidamente con su vehículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo adecuado del mismo contribuye a mantener su valor. Por motivos de seguridad, tenga siempre en cuenta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y cambio de piezas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Índice Estructura de este manual Instrucciones de Manejo Triángulo de preseñalización, botiquín y extintor ....de incendios* ......Maletero .
  • Página 6 Índice Datos Técnicos Conservación y limpieza ........Observaciones básicas .
  • Página 7 Por tratarse del manual general para el modelo IBIZA SC, algunos de los Nota relativa al medio ambiente equipos y funciones que se describen en este manual no se incluyen en Los textos precedidos por este símbolo contienen información sobre la...
  • Página 8 Contenidos Contenidos Este manual se ha estructurado siguiendo un esquema que facilita la búsqueda y la consulta de la información. El contenido de este manual está dividido en apartados, que forman parte de capítulos (p. ej. “Climatización”). A su vez, todo el libro está dividido en cinco grandes partes que son: 1.
  • Página 9: Seguridad Ante Todo

    Conducción segura Breve introducción Equipos de seguridad Los equipos de seguridad forman parte de la protección de Estimado conductor de un SEAT los ocupantes y pueden reducir el peligro de sufrir lesiones en caso de accidente. ¡La seguridad es lo primero! No “ponga en juego”...
  • Página 10 Conducción segura ni a sus acompañantes si se sientan en una posición incorrecta o no utilizan – Ajuste los retrovisores, el asiento delantero y el apoyacabezas dichos sistemas de forma adecuada. según su estatura. Por los motivos antes mencionados, usted recibe información sobre por qué –...
  • Página 11: Conducción Segura

    Conducción segura – No conduzca nunca cuando sus facultades estén alteradas (p. ej. a causa de medicamentos, alcohol, drogas). – Cumpla con las normas de circulación y respete los límites de velocidad. – Adapte siempre su velocidad a las características de la vía, así como a las condiciones climatológicas y a las circunstancias del tráfico.
  • Página 12: Posición Correcta De Los Ocupantes Del Vehículo

    Conducción segura Posición correcta de los ocupantes del vehículo Posición correcta del conductor El ajuste correcto del asiento del conductor es importante para conducir de forma segura y relajada. Fig. 2 Posición correcta del apoyacabezas del conductor Por su propia seguridad y para evitar posibles lesiones en caso de accidente recomendamos al conductor lo siguiente: –...
  • Página 13 Conducción segura – Colóquese bien el cinturón de seguridad ⇒ página 18. ¡ATENCIÓN! (continuación) – Mantenga siempre ambos pies en la zona reposapiés para tener atrás esté el respaldo del asiento, mayor será el peligro de sufrir lesiones el vehículo bajo control en todo momento. por llevar mal puesto el cinturón e ir sentado en una posición incorrecta.
  • Página 14 Conducción segura Posición correcta de los ocupantes de los asientos traseros Es posible desactivar el airbag del acompañante en casos excepcionales ⇒ página 42 Los ocupantes de los asientos traseros tendrán que ir Ajuste del asiento del acompañante ⇒ página 110. sentados con el cuerpo erguido, mantener los pies apoyados en la zona reposapiés, el apoyacabezas posterior central en ¡ATENCIÓN!
  • Página 15 Conducción segura Ajuste correcto de los apoyacabezas Ajuste los apoyacabezas correctamente para lograr una protección óptima. El ajuste correcto de los apoyacabezas forma parte de la – Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde superior quede, protección de los ocupantes y puede evitar lesiones en la en la medida de lo posible, a la altura de la parte superior de la mayoría de los casos de accidente.
  • Página 16 Conducción segura Apoyacabezas posteriores Nota Se recomienda tener en cuenta las indicaciones sobre el ajuste vertical de los apoyacabezas. Ejemplos de posiciones incorrectas Si los ocupantes del vehículo van sentados en una posición incorrecta corren el peligro de sufrir lesiones graves o mortales.
  • Página 17: Área De Los Pedales

    Conducción segura • Área de los pedales no se apoye en el tablero de instrumentos, • no se tumbe nunca en los asientos traseros, • no vaya nunca sentado tan sólo en el borde delantero del asiento, Pedales • no se siente nunca de lado, •...
  • Página 18: Transporte De Objetos

    Conducción segura Alfombrillas en el lado del conductor Transporte de objetos Sólo está permitido el uso de alfombrillas que se puedan fijar Cargar el maletero en la zona reposapiés y que no impidan el funcionamiento de los pedales. El equipaje o cualquier otro objeto tiene que ir bien colocado en el maletero.
  • Página 19 Conducción segura ¡ATENCIÓN! (continuación) guiente peligro de accidente. Por este motivo, el estilo de conducción y la velocidad deberán adecuarse a estas circunstancias. • En ningún caso se excederá ni el peso por eje autorizado, ni el peso máximo autorizado del vehículo. Si se excede el peso por eje establecido o el peso máximo autorizado se pueden modificar las propiedades de marcha del vehículo, lo que a su vez podría ocasionar accidentes, lesiones y daños en el vehículo.
  • Página 20: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Breve introducción ¡ATENCIÓN! (continuación) los ocupantes del vehículo, estas personas también pueden resultar grave- Antes de iniciar la marcha: ¡el cinturón! mente heridas si no llevan bien puesto el cinturón de seguridad. ¡Llevar el cinturón de seguridad bien puesto puede salvarle la vida! Número de plazas En este apartado le explicaremos por qué...
  • Página 21 Cinturones de seguridad – Aconseje también a sus acompañantes que se pongan bien el cinturón de seguridad antes de iniciar la marcha. – Proteja a los niños utilizando un asiento para niños adecuado a la altura y edad del niño. Después de conectar el encendido, el testigo de control ...
  • Página 22: La Finalidad De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad La finalidad de los cinturones de seguridad Accidentes frontales y las leyes físicas En un accidente frontal se tiene que absorber gran cantidad de energía cinética. Fig. 7 El vehículo choca con el muro: los ocupantes no llevan abro- chado el cinturón Es fácil explicar de qué...
  • Página 23 Cinturones de seguridad facilidad una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que actúan sobre su cuerpo aumentan cuanto mayor sea la velocidad a la que circule. Los ocupantes del vehículo que no se hayan abrochado los cinturones de seguridad no están “unidos” al vehículo. En caso de colisión frontal, estas personas se desplazarán con la misma velocidad a la que circulaba el vehí- culo antes de la colisión.
  • Página 24 Cinturones de seguridad no lleva el cinturón abrochado, no sólo se pone en peligro a sí mismo sino p. ej., el sistema de airbags, garantizan una absorción de la energía cinética ⇒ fig. también a los ocupantes de los asientos delanteros liberada.
  • Página 25 Cinturones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes para la utilización de ¡ATENCIÓN! (continuación) los cinturones de seguridad • La banda del cinturón no deberá deslizarse sobre objetos duros ni La correcta utilización de los cinturones de seguridad reduce frágiles (gafas, bolígrafo, etc.) ya que podría producir heridas en caso de accidente.
  • Página 26: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad – Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha quedado bien encastrado en el cierre. Ajuste del cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad van equipados con un enrollador automático del cinturón en la banda del hombro.
  • Página 27 Cinturones de seguridad Colocación de la banda del cinturón ¡ATENCIÓN! La colocación correcta de la banda del cinturón es funda- • Una banda del cinturón de seguridad mal puesta puede ocasionar mental para garantizar el efecto protector de los cinturones heridas graves en caso de accidente.
  • Página 28 Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas también deben llevar el cinturón – Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha quedado bien encastrado en el cierre. de seguridad colocado correctamente La mejor manera de proteger al feto es que las mujeres ¡ATENCIÓN! embarazadas también lleven siempre bien puesto el cinturón •...
  • Página 29: Pretensores Del Cinturón

    Cinturones de seguridad ⇒ página 26, – Pulse la tecla roja que hay en el cierre del cinturón – No permita nunca que nadie lleve mal puesto el cinturón de 15. La lengüeta del cierre es expulsada hacia fuera ⇒ seguridad durante la marcha ⇒...
  • Página 30 Cinturones de seguridad en los que el vehículo no se vea afectado por fuerzas considerables desde la ¡ATENCIÓN! (continuación) parte delantera, lateral o trasera del mismo. • No es posible reparar ni el pretensor, ni el cinturón de seguridad, ni el enrollador automático correspondiente.
  • Página 31: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags Sistema de airbags Breve introducción airbag puede ocasionarle heridas graves o mortales al dispararse. Natural- mente, esto también se aplica en el caso de los niños. Mantenga siempre la mayor distancia posible entre su cuerpo y el airbag ¿Por qué...
  • Página 32 Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • • Para reducir el riesgo de sufrir lesiones al dispararse el airbag, lleve Si en el asiento del acompañante va montado un asiento para niños, siempre bien puesto el cinturón de seguridad. aumentará el riesgo para el niño de sufrir lesiones graves o mortales en •...
  • Página 33 Sistema de airbags  Testigo de control del airbag y del pretensor del cinturón ¡ATENCIÓN! (continuación) El testigo de control supervisa el sistema de airbags y el en caso de accidente, no se disparen correctamente ni los airbags ni los pretensores del cinturón.
  • Página 34 Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) contengan disolventes. Si se utilizan productos con disolventes las super- ficies se vuelven porosas. Si se disparase el airbag aumentaría el riesgo de sufrir lesiones al desprenderse partículas de plástico. • No realice nunca reparaciones o ajustes, ni monte y desmonte los componentes del sistema de airbags.
  • Página 35: Airbags Frontales

    Sistema de airbags Airbags frontales Descripción de los airbags frontales El sistema de airbags no es ningún sustituto de los cintu- rones de seguridad. Fig. 17 Airbag del acom- pañante en el tablero de instrumentos ⇒ fig. 16 El airbag delantero del conductor va alojado en el volante y el del ⇒...
  • Página 36 Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags frontales El sistema de airbags frontales se compone esencialmente de: • un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control), El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el •...
  • Página 37: Airbags Laterales

    Sistema de airbags dente, la bolsa de aire se desinfla lo suficiente como para no estorbar la visi- ¡ATENCIÓN! (continuación) bilidad. • Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se activan habrá que Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para propor- cambiarlos.
  • Página 38 Sistema de airbags • en el tablero de instrumentos ⇒ página 31.  Los airbags laterales van montados en el acolchado del respaldo del asiento un testigo de control ⇒ página 35, fig. 19 del conductor y del asiento del acompañante. Su ubica- El funcionamiento del sistema de airbags se controla de forma electrónica.
  • Página 39 Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags laterales El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la parte El efecto de los airbags reduce el riesgo de que se produzcan superior del cuerpo queda protegida al ser envuelta por el airbag.
  • Página 40 Sistema de airbags Indicaciones de seguridad sobre los airbags laterales ¡ATENCIÓN! (continuación) • Observando las normas relativas al sistema de airbags se Los desperfectos de los tapizados originales o de la costura en el área reduce considerablemente el peligro de resultar herido en del módulo del airbag lateral deben repararse inmediatamente en un taller especializado.
  • Página 41: Airbags Para La Cabeza

    Sistema de airbags Airbags para la cabeza deben llevarse siempre bien puestos, debiendo considerarse su utilización incondicional no sólo como una imposición legal sino como una contribución a la seguridad. Descripción de los airbags para la cabeza El sistema de airbags para la cabeza se compone esencialmente de: •...
  • Página 42 Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags para la cabeza El movimiento de los ocupantes se ve amortiguado al sumergirse en la bolsa de aire completamente inflada y el riesgo de lesiones en la cabeza y el tórax El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el es menor.
  • Página 43 Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) • Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se disparan habrá que cambiarlos. • Todos los trabajos que se tengan que realizar en los airbags para la cabeza, así como el desmontaje y montaje de alguno de sus componentes a causa de otras tareas de reparación (p.
  • Página 44: Desactivación De Los Airbags

    Sistema de airbags Desactivación de los airbags* Desactivación del airbag frontal del acompañante El airbag frontal del acompañante se tendrá que desactivar, si en el asiento del acompañante se monta un asiento para niños de espaldas a la dirección de la marcha. Fig.
  • Página 45 Sistema de airbags – Compruebe si, con el encendido conectado, el testigo de control ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ página 42, fig. 24 “AIRBAG OFF” de la consola no se enciende ⇒ − No se puede determinar con anterioridad si los airbags del acompa- ñante se dispararán en caso de accidente.
  • Página 46: Seguridad Infantil

    Le recomendamos que utilice para su vehículo sistema de retención infan- cante del asiento para niños en lo relativo a la colocación tiles del Programa de Accesorios Originales SEAT, que incluyen sistemas para correcta de la banda del cinturón. todas las edades bajo el nombre de “Peke”...
  • Página 47 Seguridad infantil – Pare con regularidad para descansar siempre que haga un viaje ¡ATENCIÓN! (continuación) de largo recorrido. Como mínimo cada dos horas. • Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado pueden llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales. •...
  • Página 48: Asientos Para Niños

    Seguridad infantil Asientos para niños Asientos para niños del grupo 0 y 0+ Un asiento para niños adecuado y el cinturón de seguridad Clasificación de los asientos para niños en grupos bien puesto sirven para proteger al niño. Sólo se deben utilizar asientos para niños homologados y que sean adecuados para el niño.
  • Página 49 Seguridad infantil Si se quieren montar y utilizar asientos para niños habrá que tener en cuenta ¡ATENCIÓN! las disposiciones legales correspondientes y las instrucciones de montaje del fabricante del asiento para niños. Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos de seguridad para utilizar los asientos para niños ⇒...
  • Página 50 Seguridad infantil Si se quieren montar y utilizar asientos para niños habrá que tener en cuenta las disposiciones legales correspondientes y las instrucciones de montaje del fabricante del asiento para niños. Le recomendamos que lleve siempre en el vehículo, junto con la documenta- ción de a bordo, el manual de instrucciones del fabricante del asiento para niños.
  • Página 51: Fijar El Asiento Para Niños

    Seguridad infantil Fijar el asiento para niños Adecuado para los sistemas de retención con anclajes “ISOFIX” Plaza de asiento no adecuada para niños de este grupo de edad. Montajes posibles del asiento para niños ¡ATENCIÓN! Es posible montar un asiento para niños tanto en los asientos •...
  • Página 52 Seguridad infantil Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” asiento y en otros al piso posterior. A las anillas “ISOFIX” se accede entre el respaldo y el cojín de asiento trasero. Los asientos para niños pueden fijarse en los asientos Los asientos para niños con sistema de fijación “ISOFIX”...
  • Página 53 Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
  • Página 54 Fig. 29 Tablero de instrumentos...
  • Página 55: Instrucciones De Manejo

    Puesto de conducción Instrucciones de Manejo Puesto de conducción Cuadro general Mandos para: − Calefacción y ventilación ......−...
  • Página 56 Puesto de conducción Mando para el ajuste de los espejos exteriores eléctricos* . . Mandos para los alzacristales eléctricos* ....Nota Algunos de estos equipamientos pertenecen sólo a determinadas versiones del modelo o son opcionales.
  • Página 57: Instrumentos

    Puesto de conducción Instrumentos Cuadro general de los instrumentos Los instrumentos muestran los diferentes estados operativos del vehículo. Fig. 30 Detalle del tablero de instrumentos: cuadro de instrumentos La disposición de los instrumentos depende de la versión del modelo y del Tecla de selección de menús de la pantalla digital del cuadro de instru- motor.
  • Página 58: Pantalla Digital Del Cuadro De Instrumentos

    Puesto de conducción Cuentarrevoluciones Pantalla digital del cuadro de instrumentos El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por  Indicador de nivel del depósito de combustible y testigo minuto del motor. de reserva ⇒ página 55, fig. 30 El principio de la zona roja indica el régimen máximo de revoluciones del motor funcionando a temperatura de servicio.
  • Página 59 Puesto de conducción Reloj digital* Indicación de la marcha recomendada* La indicación sirve para ahorrar combustible. ⇒ página 55, fig. – Para ajustar las horas, presione la tecla La opción “horas” parpadeará en la pantalla digital y con el ⇒ página 55, fig. 30 botón “set”...
  • Página 60 Puesto de conducción Pantalla con indicador multifunción (MFA)* La memoria actual 1 recoge los datos de viaje y los valores de consumo desde que se conecta el encendido hasta que se desconecta. Una vez desco- El indicador multifunción (MFA) proporciona información nectado el encendido, si se continúa la marcha dentro de las dos horas siguientes, se añaden los valores nuevos a los ya memorizados.
  • Página 61 Puesto de conducción  Indicaciones de las memorias km - Autonomía • Velocidad de marcha La autonomía se calcula basándose en el contenido del depósito y en el • consumo actual. Indica cuántos kilómetros se pueden recorrer aún mante- Duración del viaje niendo las mismas condiciones de marcha.
  • Página 62 Puesto de conducción Se puede desactivar pulsando la tecla RESET . La velocidad se puede cambiar La posición de la palanca selectora del cambio automático se indica en el display ⇒ página 140. con la tecla basculante en pasos de 5 km/h, dentro de los 5 segundos siguientes a la memorización inicial.
  • Página 63 Puesto de conducción indicación. Aparece el símbolo de un reloj y el número de días que faltan hasta la fecha del próximo servicio. Cuando es necesario realizar un servicio de inspección, en la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje: INSP - Revisión de mantenimiento Transcurridos 20 segundos después de haber conectado el encendido o de tener el motor en marcha, se apaga el mensaje de servicio.
  • Página 64: Testigos De Control Y De Advertencia

    Puesto de conducción Testigos de control y de advertencia Cuadro general de los testigos de control y de advertencia Los testigos de control y de advertencia muestran determinadas funciones o anomalías. Fig. 37 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos.
  • Página 65: Significado De Los Testigos De Control Y De Advertencia

    Puesto de conducción Significado de los testigos de Información Significado de los testigos de Información Pos. Símbolo Pos. Símbolo control y de advertencia adicional control y de advertencia adicional  ⇒ página 67 Avería del motor (motores de gaso- Regulador de velocidad activado ...
  • Página 66: Avería Del Motor (Motores De Gaso-A 1 Lina)

    Puesto de conducción El testigo se enciende si se produce alguna avería en la gestión electrónica ¡ATENCIÓN! del motor durante la marcha. Pare el vehículo y solicite la ayuda de un • técnico. Si hace caso omiso de los testigos de control y de advertencia encen- didos, puede sufrir graves lesiones o causar daños en el vehículo.
  • Página 67: Presión Del Aceite Del Motor

    Puesto de conducción   Avería en una bombilla* Si el testigo no se apaga, lleve el vehículo a un taller especializado para que reparen la avería. Este testigo se ilumina cuando no funciona una bombilla. ¡ATENCIÓN!  El testigo se ilumina cuando se produce una avería en la iluminación de •...
  • Página 68 Puesto de conducción  Regulación antipatinaje (TCS)* Avería general del sistema de frenos  Si se enciende el testigo del ABS junto con el testigo del sistema de frenos La regulación antipatinaje impide que las ruedas motrices , tanto el ABS como el sistema de frenos están averiados ⇒ ...
  • Página 69: Abs

    Puesto de conducción  Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de arrancar ¡ATENCIÓN! (continuación) el motor, esto puede deberse a que la función haya sido desactivada por el trasera del vehículo, con el peligro de perder el control sobre el mismo. sistema.
  • Página 70: A 12  Bloqueo De La Palanca Selectora

    Puesto de conducción El testigo de control de los neumáticos compara las vueltas y con ello, el ¡ATENCIÓN! diámetro de rodadura de cada rueda con ayuda del ESP. Si cambia el • diámetro de rodadura de una rueda, se advierte de ello a través del testigo Cuando se encienda el testigo de control de los neumáticos, deberá...
  • Página 71: A 14  Puertas Abiertas

    Puesto de conducción  Indicador de que las puertas están abiertas* Si el testigo no se apaga o se enciende durante la marcha , significa que hay una avería en la dirección electrohidráulica. Acuda lo antes posible a un Este testigo indica si alguna de las puertas están abiertas. Servicio Técnico especializado.
  • Página 72: A 20  Nivel Y Temperatura Del Líquido

    Puesto de conducción  Nivel* / temperatura del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! Este testigo se enciende si la temperatura del líquido refrige- • Si por razones técnicas su vehículo quedara inmovilizado, colóquelo a rante es demasiado alta o si el nivel del líquido refrigerante una distancia prudencial apartado de la circulación.
  • Página 73: Intermitentes Encendidos

    Puesto de conducción   Intermitentes Nota Este testigo de control parpadea si los intermitentes están Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto funcionamiento del vehículo activados.  Dependiendo del intermitente conectado, se enciende el testigo izquierdo ...
  • Página 74: Mandos En Columna

    Mandos en columna* Mandos en columna* Generalidades La columna incorpora módulos multifunción desde los cuales es posible controlar funciones de audio y telefonía del vehículo. Existen dos versiones de módulos multifunción: • Versión Audio, para el control desde la columna de las funciones disponi- bles de audio.
  • Página 75: Control Audio

    Mandos en columna* Control Audio Fig. 39 Mandos control audio Pulsación corta Tecla Radio CD Audio AUX-IN CD mp3 / MDI Aumento de volumen Disminución de volumen Cambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM... Búsqueda emisora. Siguiente canción Sin función ...
  • Página 76: Control Audio + Teléfono

    Mandos en columna* Control Audio + Teléfono Fig. 40 Control Audio+ teléfono Pulsación corta Pulsación larga Tecla Radio AUX-IN Radio AUX-IN CD mp3/MDI CD mp3/MDI Aumento de volumen Aumento de volumen (continuo) Disminución de volumen Disminución de volumen (continuo) Activación reconocimiento de voz. Sin función específica Pulsar para hablar Búsqueda...
  • Página 77 Mandos en columna* Búsqueda Búsqueda emisora. emisora. Anterior canción Sin función Anterior canción Sin función Disminución Disminución   frecuencia frecuencia Aceptar llamada / colgar Rechazar llamada Cambio cíclico de fuente Cambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM... FM - AM - CD - FM.
  • Página 78: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Apertura y cierre Cierre centralizado ¡ATENCIÓN! (continuación) • Al cerrar el vehículo nunca deje solos a los niños en su interior, pues en Descripción caso de necesidad se dificulta la ayuda desde el exterior. • Con las puertas bloqueadas se impide la entrada de cualquier intruso, El cierre centralizado permite bloquear y desbloquear todas por ejemplo, al detenerse ante un semáforo.
  • Página 79 Apertura y cierre Sistema de desbloqueo selectivo* Desactivación Con la llave, gire dos veces seguidas en el bombín de la puerta en el sentido Este sistema permite desbloquear sólo la puerta del de cierre. conductor o bien todo el vehículo. Con el mando a distancia, pulse dos veces consecutivas en un intervalo infe- rior a 5 segundos, la tecla de bloqueo ...
  • Página 80 Apertura y cierre Desactivar el sistema de desbloqueo selectivo* Desbloqueo Con la puerta abierta, introduzca una llave en el bombín de arranque y Al extraer la llave del contacto, el vehículo volverá al estado en el que se accione el encendido. Introduzca la otra llave en la cerradura de la puerta del encontraba antes del autobloqueo.
  • Página 81 Apertura y cierre • Pulsador del cierre centralizado La puerta del conductor no se puede bloquear, en tanto se halle abierta. Así se evita el peligro de dejar la llave dentro. • El pulsador del cierre centralizado le permite bloquear o Puede desbloquear y abrir individualmente las puertas desde el interior.
  • Página 82: Llaves

    Apertura y cierre • Llaves un llavero de plástico con el número de la llave. Llavero de plástico Sólo es posible hacer duplicados con el número de la llave del llavero de Juego de llaves ⇒ fig. 42 plástico . Por este motivo: El juego de llaves comprende, una llave con mando a •...
  • Página 83: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    Apertura y cierre ¡Cuidado! En la llave con mando a distancia se encuentran componentes electrónicos. Evite que se mojen o reciban golpes. Mando a distancia por radiofrecuencia* Desbloqueo y bloqueo del vehículo Fig. 44 Radio de acción Con el mando a distancia por radiofrecuencia puede del mando a distancia por radiofrecuencia bloquear y desbloquear su vehículo desde lejos.
  • Página 84: Alarma Antirrobo

    Apertura y cierre ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡Cuidado! • El uso de pilas inapropiadas puede dañar el mando a distancia por radiofre- No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el vehículo, ya cuencia. Por ello, sustituya siempre la pila gastada por otra de igual inten- que no podrían salir del vehículo ni valerse por sí...
  • Página 85 Apertura y cierre • Los intermitentes parpadearán dos veces al abrir y desactivar la alarma. De no ser así, se dispara la alarma durante 30 seg. y el arranque quedará • imposibilitado. Los intermitentes parpadearán una vez al cerrar y activar la alarma. ¿Cuándo se dispara la alarma? Nota Cuando se realiza alguna de las siguientes acciones de forma no autorizada,...
  • Página 86 Apertura y cierre • La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque, volverán a activarse Si ha habido un disparo de la alarma por causa del sensor volumétrico, al automáticamente la próxima vez que se bloquee el vehículo. abrir el vehículo se señalizará mediante el parpadeo del testigo de la puerta del conductor.
  • Página 87: Portón Trasero

    Apertura y cierre Portón trasero Apertura y cierre El funcionamiento del sistema de apertura del portón es eléc- trico. Se activa accionando la manecilla sigla del portón Fig. 46 Detalle del guar- necido interior del portón trasero: cavidad para tirar Apertura del portón trasero ⇒...
  • Página 88 Apertura y cierre Apertura de emergencia portón trasero circulando a más de 6 km/h, se emite además una señal acús- tica de advertencia* Permite la apertura en caso de que el cierre centralizado no funcione (p.ej. no hay batería) ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 89: Ventanillas

    Apertura y cierre Ventanillas Teclas de la puerta del conductor Tecla para la ventanilla de la puerta delantera izquierda Tecla para la ventanilla de la puerta delantera derecha Apertura y cierre eléctrico de las ventanillas* Desde los mandos dispuestos en la puerta del conductor es ¡ATENCIÓN! posible accionar las ventanillas delanteras.
  • Página 90 Apertura y cierre Función de subida y bajada automática* acciona la tecla durante el proceso de apertura o cierre de la ventanilla, ésta se detendrá. Mediante la función de subida y bajada automática no es La función de subida automática se desactiva al desconectar el encendido. necesario mantener pulsada la tecla.
  • Página 91 Apertura y cierre Mediante el mando a distancia En caso de anomalía, tanto la función de subida y bajada automática como la de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller – Mantenga pulsada la tecla de bloqueo/desbloqueo para que se especializado.
  • Página 92: Techo Panorámico Deflector

    Apertura y cierre Techo panorámico deflector* Cierre automático del techo panorámico/deflector – Pulse una sola vez el botón , el techo realiza el movimiento de cerrado automático hasta cerrarse completamente. Apertura o cierre del techo panorámico/ deflector Apertura automática del techo panorámico/ deflector Con el encendido conectado, el techo panorámico / deflector –...
  • Página 93 Apertura y cierre Función antiaprisionamiento del techo panorámico/ ¡ATENCIÓN! (continuación) deflector* • No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El El techo panorámico/ deflector dispone de una función antiaprisionamiento uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el para evitar que quede aprisionado cualquier objeto grande al cerrarse.
  • Página 94: Luces Y Visibilidad

    Luces y visibilidad Luces y visibilidad Luces Encender los faros antiniebla delanteros*   – Gire el mando de las luces desde la posición hasta el  primer encastre y tire del mismo. Se enciende el símbolo  Encender y apagar las luces mando de las luces.
  • Página 95 Luces y visibilidad Iluminación de instrumentos y mandos Nota Con las luces encendidas se puede regular la intensidad de la luz de los • ⇒ fig. 52 La luz de cruce sólo funciona con el encendido conectado. Cuando se instrumentos y mandos girando la ruedecilla moleteada desconecta el encendido se conecta automáticamente la luz de población.
  • Página 96 Luces y visibilidad Cornering/Luz esquina* Nota Es una fuente de luz adicional a la luz de cruce para iluminar Se deben observar las disposiciones legales al respecto de cada país. la calzada al tomar una curva. La luz esquina funciona con las luces conectadas y se activa circulando a Faros autodireccionables* menos de 40 Km/h.
  • Página 97 Luces y visibilidad  Luneta térmica – De un impulso a la palanca de luces hasta la posición de carre-  tera – Las luces de cruce se encienden al abrir la puerta. Desde que se quita la llave de la cerradura de encendido hasta que se dan las ráfagas, se dispone de un tiempo de 2 min., pasado este tiempo el Coming home no se activará.
  • Página 98 Luces y visibilidad  Intermitentes de emergencia 5. Engrane la 1ª marcha en los vehículos con cambio manual o coloque la palanca selectora en P si se trata de un vehículo con En caso de peligro, los intermitentes de emergencia sirven cambio automático.
  • Página 99 Luces y visibilidad Encender los intermitentes Nota ⇒ fig. 56 – Desplace la palanca hacia arriba hasta el tope para • La batería del vehículo se descarga (incluso con el encendido desconec- encender el intermitente derecho o bien hacia abajo , para tado) cuando los intermitentes de emergencia permanecen encendidos encender el intermitente izquierdo.
  • Página 100: Luces Interiores

    Luces y visibilidad Luces interiores ¡ATENCIÓN! La luz de carretera puede deslumbrar a otros conductores, con el consi- Luz interior delantera guiente peligro de accidente. Utilice la luz de carretera o las ráfagas de luz siempre y cuando no deslumbre a los demás conductores. Nota •...
  • Página 101: Visibilidad

    Luces y visibilidad Luz del maletero* Nota Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurridos La luz se enciende cuando el portón está abierto, incluso con las luces y el 10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya conectado encendido desconectados.
  • Página 102: Limpiacristales

    Luces y visibilidad Limpiacristales – Mueva el mando hacia la izquierda o hacia la derecha para determinar la duración de los intervalos de barrido. Mando hacia la izquierda: intervalos largos; mando hacia la derecha: inter-  Limpiaparabrisas valos breves. Con el mando puede seleccionar cuatro inter- valos de barrido diferentes.
  • Página 103 Luces y visibilidad Sensor de lluvia* ¡ATENCIÓN! (continuación) El sensor de lluvia controla los intervalos del limpiapara- ventilación. El líquido del limpiaparabrisas se podría congelar sobre el parabrisas dificultando así la visibilidad delantera. brisas en función de la cantidad de lluvia. •...
  • Página 104 Luces y visibilidad Desconectar el barrido a intervalos Nota – Saque la palanca del encastre tirando de la palanca hacia el • No ponga pegatinas en el parabrisas, delante del sensor de lluvia. volante. Si desconecta esta función mientras tiene lugar el Podrían podrucirse alteraciones o fallos en el mismo barrido, puede que el limpialuneta continúe funcionando breve- mente.
  • Página 105: Espejos Retrovisores

    Luces y visibilidad Espejos retrovisores Nota • El limpialuneta sólo funciona con el encendido conectado. • Ajuste de los retrovisores Depende de la versión del modelo, al conectar la marcha atrás y con el limpialuneta accionado, éste efectúa un barrido. Antes de iniciar el viaje se deberían ajustar los retrovisores, a fin de garan- tizar la visibilidad.
  • Página 106 Luces y visibilidad Retrovisor interior con ajuste automático para posición Nota antideslumbrante* • La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es efec- tiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o bien si La función antideslumbrante automática se puede activar o no hay otros objetos que obstaculicen la incidencia de la luz en el retrovisor.
  • Página 107 Luces y visibilidad Retrovisores eléctricos exteriores* Retrovisores exteriores térmicos* ⇒ página 95, fig. 54  – Pulse el conmutador de desempañado Los retrovisores exteriores se ajustan mediante el mando giratorio situado en la puerta del conductor. – Los espejos de desempañan durante varios minutos para evitar el gasto innecesario de batería.
  • Página 108 Luces y visibilidad Nota relativa al medio ambiente La calefacción de los retrovisores exteriores sólo debe permanecer encen- dida el tiempo necesario. De lo contrario supone un consumo de combustible innecesario. Nota • En el caso de que falle el ajuste eléctrico de los retrovisores, se podrán ajustar manualmente presionando sobre el borde de los espejos.
  • Página 109: Asientos Y Portaobjetos

    Asientos y portaobjetos Asientos y portaobjetos La importancia del ajuste correcto de los ¡ATENCIÓN! (continuación) asientos • Los asientos delanteros y los apoyacabezas tienen que ajustarse conforme a la estatura de los ocupantes, asimismo, los cinturones de segu- El ajuste correcto de los asientos es importante, entre otras ridad se han de ceñir correctamente con objeto de obtener una protección cosas, para obtener la protección máxima que ofrecen los óptima.
  • Página 110: Apoyacabezas

    Asientos y portaobjetos Apoyacabezas Ajuste correcto de los apoyacabezas El ajuste correcto de los apoyacabezas forma parte de la protección de los ocupantes y puede evitar lesiones en la mayoría de los casos de accidente. Fig. 66 Visto de lado: apoyacabezas y cinturón ajustados correctamente –...
  • Página 111 Asientos y portaobjetos Ajuste o desmontaje de los apoyacabezas – Para bajar el apoyacabezas, presione la tecla y empuje hacia abajo. Los apoyacabezas se pueden ajustar desplazándolos verti- – Asegúrese de que el apoyacabezas ha encastrado bien en una de calmente.
  • Página 112: Asientos Delanteros

    Asientos y portaobjetos – Suelte la palanca y siga desplazando el asiento hasta que Nota encastre. • Para montar y desmontar los apoyacabezas traseros, incline ligeramente hacia delante el respaldo del asiento. Ajuste de la altura del asiento • Al montar de nuevo el apoyacabezas, introduzca los tubos al máximo en –...
  • Página 113 Asientos y portaobjetos  Asientos térmicos* ¡ATENCIÓN! • La banqueta y el respaldo de los asientos delanteros están Durante la marcha no se debe ajustar jamás el asiento del conductor o equipados con calefacción eléctrica. del acompañante. Al realizar el ajuste durante la marcha se adopta una posición incorrecta con el consiguiente peligro de muerte.
  • Página 114: Asientos Traseros

    Asientos y portaobjetos ¡Cuidado! Para que los elementos calefactores de los asientos térmicos no resulten deteriorados, se debe evitar ponerse de rodillas en los asientos o someter la banqueta o el respaldo de los mismos a cargas excesivas concentradas en un solo punto.
  • Página 115: Portaobjetos

    Asientos y portaobjetos Portaobjetos – Una vez bloqueado el respaldo, tire del cinturón central o direc- tamente del respaldo para comprobar que el respaldo ha quedado correctamente anclado. Portaobjetos del lado del acompañante – Compruebe que la manecilla de accionamiento está en su posi- ción de reposo.
  • Página 116 Asientos y portaobjetos Compartimiento para objetos lado conductor Soporte para navegador en tablero* Existe un compartimiento para objetos en el lado del Su coche puede ir equipado con un soporte para un nave- conductor gador portátil. Fig. 74 Soporte para Fig.
  • Página 117 Asientos y portaobjetos Bolsa portaobjetos en asiento* Es necesario el uso de un adaptador específico para cada navegador, para ello consulte con su Servicio Técnico. Este soporte proporciona la alimenta- ción del navegador portátil. Cajón portaobjetos bajo asientos delanteros * Fig.
  • Página 118 Asientos y portaobjetos Portabebidas delantero* Portabebidas trasero* Fig. 78 Portabebidas delanteros en la consola Fig. 79 Portabebidas en central la consola central En la cónsola central, delante de la palanca del cambio se encuentran dos En la parte posterior de la consola central, detrás del freno de mano, va inco- ⇒...
  • Página 119: Cenicero, Encendedor Y Toma De Corriente

    Asientos y portaobjetos Cenicero, encendedor y toma de corriente Encendedor* Cenicero delantero Fig. 81 Encendedor Fig. 80 Cenicero delan- ⇒ fig. 81 para activarlo ⇒ – Presione el encendedor tero – Espere a que el encendedor salte. Abrir y cerrar el cenicero –...
  • Página 120 Asientos y portaobjetos • Toma de corriente* Antes de adquirir cualquier accesorio consulte las indicaciones del ⇒ página 178. Conector entrada auxiliar de Audio (AUX)* Fig. 82 Toma de corriente delantera La toma de corriente de 12 voltios del encendedor también se puede utilizar Fig.
  • Página 121: Triángulo De Preseñalización, Botiquín Y Extintor De Incendios

    Asientos y portaobjetos Conector entrada AUX-USB* El triángulo de preseñalización puede ir alojado en la pared posterior del maletero, sujeto con cintas de goma. Nota • El botiquín, el triángulo de preseñalización y el extintor de incendios no pertenece al equipo de serie del vehículo. •...
  • Página 122 Asientos y portaobjetos Bandeja portaobjetos ¡ATENCIÓN! • El equipaje o cualquier otro objeto que vaya mal colocado en el vehículo podría ocasionar lesiones. • Los objetos mal colocado en el maletero pueden desplazarse y modi- ficar las propiedades de marcha del vehículo. •...
  • Página 123 • Por razones de seguridad sólo deben utilizarse las barras portaequipajes y los accesorios suministrados por los Servicios Oficiales SEAT. • Es indispensable seguir exactamente las instrucciones de montaje incluidas con las barras, teniendo especial cuidado en posicionar el porta- quipajes en las marcas habilitadas a tal efecto, respetando además su posi-...
  • Página 124: Climatización

    Climatización Climatización Calefacción en el exterior. Para alcanzar la máxima potencia calorífica y una descongela- ción rápida de los cristales, el motor debe estar a temperatura de servicio. Ventilador Mandos Con el mando se puede regular la velocidad del aire en 4 niveles. El venti- lador debería funcionar siempre en el nivel más bajo cuando se circule a poca velocidad.
  • Página 125 Climatización Ventilación del habitáculo ¡ATENCIÓN! ⇒ fig. 87 – Gire el regulador de temperatura hacia la • Para su seguridad, es importante que ninguna ventana esté empañada izquierda. o cubierta de hielo o nieve. Sólo así se puede garantizar una buena visibi- lidad.
  • Página 126 Climatización Mantener desempañados el parabrisas y las ventanillas laterales Una vez desempañado y como medida de prevención se puede optar por  posicionar el mando en posición , consiguiendo de esta forma un ⇒ página 123, fig. 87 – Gire el regulador de temperatura hacia mayor confort a la vez que se evita que se empañen de nuevo los cristales.
  • Página 127: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado* Distribución del aire Mando en símbolo Salida principal de aire por difusores: Mandos    1, 2, 5  3, 4 Los difusores mediante las lamas, pueden cerrarse o abrirse indivi- dualmente y orientar el flujo del aire según la necesidad. Fig.
  • Página 128 Climatización Calefacción o refrigeración del habitáculo – Coloque el mando del ventilador en uno de los niveles, en función de la rapidez con la que se quiera desempañar. – Gire el regulador de temperatura hasta alcanzar el grado de confort deseado. –...
  • Página 129 Climatización Recirculación de aire  – Gire el regulador de la temperatura hasta alcanzar la temperatura interior deseada. Con la recirculación de aire conectada se evita que entre aire – Sitúe el mando del ventilador en uno de los niveles 1-4. contaminado del exterior al interior del vehículo.
  • Página 130: Climatronic

    Climatización con menor consumo energético y el testigo de control de esta función se siguientes puntos con objeto de tener el equipo funcionando el menor iluminará. tiempo posible. • • Si no se desactiva la función pulsando la tecla, ésta se desactivará Si el habitáculo se ha calentado excesivamente, debido a una intensa pasados aprox.
  • Página 131 Climatización  El climatizador sólo funciona estando el motor y la turbina en – Recirculación de aire manual marcha. Tecla – Para conectar el aire acondicionado. ⇒ página 128, fig. 91 – Gire el regulador de la temperatura ¡ATENCIÓN! para ajustar la temperatura. Para su seguridad, es importante que ninguna ventana esté...
  • Página 132 Climatización mendamos no modificar este ajuste, a no ser que el propio bienestar o deter- Si se seleccionan temperaturas inferiores a 18°C (64°C), en la pantalla minadas circunstancias exijan lo contrario. La temperatura del habitáculo aparece la indicación LO. La refrigeración funcionará a su máxima potencia y puede ajustarse entre +18°C (64°F) y +29°C (86°F).
  • Página 133: Observaciones Generales

    Climatización Observaciones generales Con la recirculación de aire conectada se evita que los malos olores del exte- rior, por ejemplo, al atravesar un túnel o en un atasco, penetren en el habitá- culo. El filtro de impurezas Cuando las temperaturas exteriores son bajas, la recirculación de aire mejora Mediante este filtro (filtro de partículas y de carbón activo) se retienen o el rendimiento de la calefacción, ya que se encarga de calentar el aire del reducen las impurezas del aire exterior (p.
  • Página 134 Climatización • El rendimiento óptimo del climatizador se consigue con las ventanillas y el techo corredizo/deflector* cerrados. No obstante, si la temperatura del habitáculo es excesiva por haber estado expuesto al sol, puede acelerarse el proceso de refrigeración abriendo brevemente las ventanillas. •...
  • Página 135: Conducción

    Conducción Conducción Dirección ¡ATENCIÓN! • Un uso indebido del ajuste de la posición del volante y una posición Ajuste de la posición del volante incorrecta al sentarse pueden provocar graves lesiones. • Para evitar situaciones de peligro durante la conducción o accidentes, Se pueden regular la altura y longitud del volante sin escalo- ajuste el volante sólo con el vehículo parado.
  • Página 136: Seguridad

    Conducción • Seguridad Estando el vehículo en marcha el testigo parpadea rápidamente cuando el ESP o el TCS está actuando. El testigo parpadea lentamente si el TCS está desconectado. • Programa electrónico de estabilización (ESP)* Se enciende si existe una anomalía en el ESP. Con ayuda del ESP se mejora la seguridad durante la conduc- ¡ATENCIÓN! ción en situaciones límite de la dinámica de conducción.
  • Página 137: Cerradura De Encendido

    Conducción Cerradura de encendido Puesta en marcha En esta posición se pone en marcha el motor. Al mismo tiempo se desco- nectan temporalmente los principales consumidores eléctricos. Posiciones de la llave de contacto Cada vez que arranque de nuevo el vehículo, tiene que girar la llave de contacto a la posición .
  • Página 138: Arrancar Y Parar El Motor

    Si a pesar de ello el motor no se pone en marcha, habrá que comprobar el fusible de la bomba de combustible ⇒ página 218, “Fusibles Nota eléctricos”. Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto funcionamiento del vehículo. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 139 El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original Si el depósito de combustible quedó completamente vacío, la puesta en SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta- marcha de los vehículos diesel después de repostar puede durar más de lo mente.
  • Página 140 Conducción ¡Cuidado! ¡ATENCIÓN! • • Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a No pare nunca el motor hasta que el vehículo no se haya detenido fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que podría completamente.
  • Página 141: Cambio Manual

    Conducción Cambio manual Estando el encendido conectado, las luces de marcha atrás se encienden al engranar la marcha atrás. Conducción con cambio manual ¡ATENCIÓN! • Si el motor está en marcha, el vehículo se pone en movimiento en cuanto se mete una marcha y se suelta el pedal del embrague. •...
  • Página 142: Cambio Automático

    Conducción Cambio automático* Cuando se selecciona el programa deportivo S se conduce un programa orientado a una conducción deportiva, es decir, se trata de un programa que aprovecha al máximo las reservas de potencia del motor retrasando el Programas de conducción cambio a una marcha más larga.
  • Página 143 Conducción Bloqueo de la palanca selectora La palanca selectora puede desbloquearse de la siguiente manera: El bloqueo de la palanca selectora en las posiciones P o N – Conecte el encendido. evita que pueda engranarse una marcha por error poniendo –...
  • Página 144 Conducción Conducción con el cambio automático Parada por un breve espacio de tiempo – En caso de detenerse por un breve espacio de tiempo, mantenga El cambio a una marcha más larga o más corta se realiza de el vehículo parado pisando el freno con fuerza para evitar que se un modo automático.
  • Página 145 Conducción Arrancar en cuesta arriba ¡ATENCIÓN! (continuación) – Ponga el freno de mano correctamente. • Con el motor en marcha y la palanca selectora en D o en R, hay que mantener parado el vehículo pisando el freno, porque ni a ralentí se inte- –...
  • Página 146 Conducción Insertar marchas con el modo tiptronic* Generalidades del modo de conducción Tiptronic El sistema tiptronic permite al conductor insertar marchas Cambiar de marcha con el Tiptronic manualmente – Partiendo de la posición D, empuje la palanca selectora hacia la derecha hasta la pista de selección Tiptronic.
  • Página 147 Conducción Cambiar de marcha en el programa normal o deportivo con las levas dispuestas en el volante Si en el programa normal o en el programa deportivo acciona las levas Posiciones de la palanca selectora ⇒ página 144, fig. 101, se cambiará temporalmente al modo “Tiptronic”. Si La posición actual de la palanca selectora aparecerá...
  • Página 148 Conducción • El climatizador cambia automáticamente el modo de recirculación de mentos aparece, además de la palanca selectora en la posición S, la marcha aire. correspondiente. • El limpialuneta se pone en funcionamiento si el limpiaparabrisas está Para seleccionar la gama de marchas S, pulse la tecla de bloqueo de la conectado.
  • Página 149 Conducción Cuando se pisa el acelerador a fondo, el cambio a la siguiente marcha sólo ¡ATENCIÓN! se efectúa una vez alcanzado el régimen máximo del motor. No pare nunca el motor antes de que el vehículo se haya detenido. De lo contrario, puede perder el control del vehículo.
  • Página 150: Freno De Mano

    Conducción Freno de mano Se deberá tirar siempre de la palanca del freno de mano hasta el tope, a fin de evitar que por descuido se conduzca con el freno puesto ⇒ Cuando el freno de mano está puesto y el encendido conectado, se enciende Accionar el freno de mano ...
  • Página 151 Conducción – Pare el motor y extraiga la llave de contacto de la cerradura de ¡ATENCIÓN! (continuación) encendido. Gire un poco el volante para que encastre el bloqueo • de la dirección. Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado pueden llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales.
  • Página 152: Sistema Acústico De Ayuda Al Aparcamiento

    Conducción A partir de una distancia inferior a aproximadamente 30cm, suena un pitido Nota continuo (señal de stop). A partir de ese momento no se debería seguir conduciendo marcha atrás. En su Servicio Oficial o en un taller especializado, le pueden informar si su vehículo va equipado con este sistema.
  • Página 153: Regulador De Velocidad (Gra)

    Conducción • Durante la limpieza periódica de los sensores hay que prestar especial ¡ATENCIÓN! atención a que no se rayen o se dañen. Durante la limpieza con limpiadores • de alta presión o sistemas de chorro de vapor, los sensores deberán pulveri- Los sensores tienen ángulos muertos en los que los objetos no pueden zarse durante poco tiempo y desde una distancia superior a 10 cm.
  • Página 154 Conducción Cuando se conecta el regulador de velocidad y se programa la velocidad a la Nota que se quiere circular, se enciende el testigo  del cuadro de instru- mentos. Si se circula cuesta abajo el regulador de velocidad no puede mantener cons- tante la velocidad.
  • Página 155 Conducción Cambiar la velocidad programada* Al aumentar la velocidad con el acelerador y soltarlo seguidamente, el sistema establecerá de nuevo la velocidad programada anteriormente de Es posible cambiar la velocidad sin pisar el pedal del acele- forma automática. Sin embargo, esto no es así cuando se sobrepasa la velo- cidad memorizada en más de 10 km/h durante más de 5 minutos.
  • Página 156 Conducción Desconexión total del sistema El regulador se desconecta temporalmente en los siguientes casos: • cuando se pise el pedal del freno, • cuando se pise el pedal del embrague, • cuando se acelere por encima de los 180 km/h. •...
  • Página 157: Consejos Prácticos

    Tecnología inteligente Consejos prácticos Tecnología inteligente Frenos Asistente de frenada (BAS)* La función (Asistente de frenada BAS) sólo se incorpora en Servofreno vehículos equipados con ESP. En una situación de emergencia, la mayoría de los conductores frenan a El servofreno aumenta la presión que Vd. ejerce al pisar el pedal del freno. tiempo, aunque sin ejercer la presión máxima.
  • Página 158: Sistema Antibloqueo Y Antipatinaje Abs

    Tecnología inteligente Al frenar bruscamente sobre firme resbaladizo, la manejabilidad de la direc- ¡ATENCIÓN! ción se mantiene a un nivel óptimo, puesto que las ruedas no se bloquean. • El riesgo de accidente aumenta, si circula a una velocidad excesiva, si Sin embargo, el ABS no reduce siempre la distancia de frenado.
  • Página 159 Tecnología inteligente • Mediante el TCS se mejora notablemente, o incluso se hace posible, el Las modificaciones efectuadas en el vehículo (p. ej. en el motor, en el arranque, la aceleración o la subida en pendientes, aún cuando la calzada sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de ruedas/ presente condiciones desfavorables.
  • Página 160: Programa Electrónico De Estabilización (Esp)

    Tecnología inteligente Programa electrónico de estabilización ¡ATENCIÓN! (continuación) (ESP)* • El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la calzada y las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada por el ESP no deberá inducir a correr ningún riesgo. Observaciones generales El programa electrónico de estabilización aumenta la estabi- ¡Cuidado!
  • Página 161 Tecnología inteligente Regulación antipatinaje de las ruedas motrices TCS El sistema controla el número de vueltas de las ruedas motrices mediante los sensores del ABS (En caso de avería del EDS, se ilumina el testigo ABS ⇒ página 65. La regulación antipatinaje impide que las ruedas motrices patinen al acelerar ⇒...
  • Página 162: Conducción Y Medio Ambiente

    Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Rodaje Capacidad y distancia de frenado La capacidad y la distancia de frenado dependen de las Rodaje del motor distintas situaciones de marcha y del estado de la calzada. Un motor nuevo debe someterse durante los primeros 1.500 La efectividad de los frenos depende considerablemente del grado de kilómetros a un rodaje.
  • Página 163: Sistema De Depuración De Los Gases De Escape

    Conducción y medio ambiente Sistema de depuración de los gases de ¡ATENCIÓN! (continuación) escape • En pendientes los frenos se solicitan excesivamente y se recalientan rápido. Antes de bajar una pendiente prolongada muy pronunciada, reduzca la velocidad y cambie a una marcha o gama (según el caso) más Catalizador* corta.
  • Página 164: Conducción Económica Y Medioambiental

    Conducción y medio ambiente  el filtro se obstruye de hollín y se enciende el testigo del fitro de partículas ¡ATENCIÓN! (continuación) para motores Diesel. Ver texto Testigos Luminosos. • No utilice en ningún caso una protección adicional para los bajos del vehículo o productos anticorrosivos para los tubos de escape, los cataliza- ¡ATENCIÓN! dores o los elementos de protección térmica.
  • Página 165 Conducción y medio ambiente puesta, por ejemplo, si ve que delante tiene un semáforo en rojo. El efecto de Mantenimento periódico frenado conseguido de esta manera preserva frenos y neumáticos de Los trabajos de mantenimiento periódicos garantizan que, antes de iniciar un desgaste;...
  • Página 166: Viajes Al Extranjero

    • Empleo de pintura soluble al agua El respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante en el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat. Medidas constructivas para un reciclaje rentable Viajes al extranjero •...
  • Página 167: Conducción Con Remolque

    Conducción y medio ambiente Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gustosa- Conector mente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que hacer Su vehículo dispone de un conector de 12 contactos para la conexión eléc- en su vehículo, así...
  • Página 168 Conducción y medio ambiente Presión de los neumáticos ¡ATENCIÓN! Los valores de presión máxima permitida de los neumáticos figuran en el adhesivo que se encuentra en la cara interior de la tapa del depósito de El cabezal esférico del dispositivo de remolque tiene que estar bien sujeto, combustible.
  • Página 169 Conducción y medio ambiente conducir por pendientes pronunciadas, cambie pronto a una marcha más corta para aprovechar el freno motor. Recalentamiento A temperaturas muy altas y en una subida prolongada, rodando con una marcha corta y a un régimen de revoluciones elevado del motor, conviene observar el indicador de temperatura del líquido refrigerante ⇒...
  • Página 170: Conservación Y Limpieza

    Conservación y limpieza Conservación y limpieza Observaciones básicas ¡ATENCIÓN! (continuación) fuera del alcance de los niños. De lo contrario existe peligro de intoxica- El cuidado y la limpieza regular del vehículo ayudan a ción. mantener el valor del mismo. • Antes de su aplicación lea detenidamente las instrucciones y adverten- cias que figuran en el envase.
  • Página 171: Conservación Del Exterior Del Vehículo

    Conservación y limpieza Conservación del exterior del vehículo Lavado a mano Lavado del vehículo Túnel de lavado automático – Ablande primero la suciedad y aclare con agua. La capa de pintura del vehículo es tan resistente que, normalmente, el vehí- –...
  • Página 172 Conservación y limpieza Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de alta presión ¡ATENCIÓN! (continuación) • Deberá extremar las precauciones al lavar el vehículo con Proteja sus manos y brazos al limpiar los bajos del vehículo o la parte aparatos de limpieza de alta presión. interior de los pasos de rueda, para evitar el peligro de cortarse con cantos metálicos.
  • Página 173 Conservación y limpieza Pulimento de la pintura ¡Cuidado! • Pulir la pintura le proporciona nuevo brillo. La temperatura del agua podrá ser como máximo de 60°C, para evitar desperfectos en el vehículo. • Sólo en el caso de que la pintura del vehículo haya perdido su brillo y si éste Para evitar daños en el vehículo, mantenga una distancia suficiente con no se puede restablecer utilizando los productos de conservación normales, respecto a aquellos materiales sensibles, como pueden ser, los tubos flexi-...
  • Página 174 Conservación y limpieza Los restos de goma, aceite, grasa o silicona se pueden quitar utilizando un ¡Cuidado! limpiacristales o un disolvente de silicona. • El uso de ambientadores líquidos, colocados directamente sobre los difu- Los restos de cera sólo se quitan con un producto especial, que se puede sores de aire del vehículo, puede dañar las piezas de plástico si se vierte adquirir en los Servicios Técnicos.
  • Página 175 Conservación y limpieza Conservación de juntas de goma Si esto no fuese suficiente, utilice un buen producto para el cuidado de cromados. Con este mismo producto puede limpiar también manchas y Su buen estado contribuye a que no se congelen tan fácil- suciedad de la superficie.
  • Página 176 Conservación y limpieza Llantas de aleación ligera ¡ATENCIÓN! (continuación) repentinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se Cada dos semanas sequen” ⇒ página 160, “Capacidad y distancia de frenado”. – Limpie las llantas de aleación ligera de sal antihielo y polvillo de los frenos.
  • Página 177: Conservación Del Habitáculo

    Conservación y limpieza Limpieza del vano motor ¡ATENCIÓN! (continuación) • Aumente las precauciones para la limpieza del vano motor. El agua, el hielo y la sal antihielo en el sistema de frenos pueden reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente. Inmediata- Protección anticorrosiva mente después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o repen- El vano motor y la superficie del grupo motopropulsor llevan de fábrica una...
  • Página 178 Conservación y limpieza Limpieza de la radio y clima ¡ATENCIÓN! Para proceder a la limpieza de la radio y/o clima, utilice un paño antiabrasivo, No limpie nunca el tablero de instrumentos ni las superficies de los módulos de airbag con productos que contengan disolventes. Si se utilizan humedecido con agua.
  • Página 179 Conservación y limpieza SEAT pone todo su empeño en mantener las propiedades genuinas de este – Deje secar el cinturón. producto natural. Debido a la exclusividad de los tipos de cuero empleados y – Enrolle el cinturón después de que esté seco.
  • Página 180: Accesorios, Cambio De Piezas Y Modificaciones

    Como es natural, los Si se realizan modificaciones técnicas habrá que atenerse a Servicios Técnicos SEAT se encargan de que el montaje se lleve a cabo con un nuestras directrices. alto nivel de profesionalidad.
  • Página 181: Antena De Techo

    Para la utilización de teléfonos móviles y radioteléfonos es necesaria una antena exterior. ¡ATENCIÓN! SEAT ha homologado para su vehículo el uso de teléfonos móviles y radiote- Cualquier tipo de trabajos o modificaciones que se realicen en su vehículo léfonos bajo las siguientes condiciones: de un modo incorrecto puede ocasionar anomalías en el funcionamiento...
  • Página 182 Accesorios, cambio de piezas y modificaciones ¡Cuidado! Si no se tienen en cuenta las condiciones mencionadas, pueden producirse interferencias en la electrónica del vehículo. Las causas de avería más comunes son: • la falta de antena exterior, • antena exterior mal instalada, •...
  • Página 183: Montaje Posterior De Un Dispositivo De Remolque

    Accesorios, cambio de piezas y modificaciones Montaje posterior de un dispositivo de remolque* Es posible reequipar el vehículo posteriormente con un dispositivo de remolque. Fig. 109 Puntos de fija- ción del dispositivo de remolque Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
  • Página 184 Accesorios, cambio de piezas y modificaciones El montaje posterior de un dispositivo para remolque debe realizarse ¡ATENCIÓN! conforme a las normas del fabricante del dispositivo. Acuda a un taller especializado para realizar el montaje posterior de un Los puntos de sujeción del dispositivo de remolque, se encuentran en la dispositivo de remolque.
  • Página 185: Verificación Y Reposición De Niveles

    Verificación y reposición de niveles Verificación y reposición de niveles Repostar Cerrar el tapón del depósito de combustible – Enrosque el tapón del depósito hacia la derecha, hasta percibir La tapa del depósito se abre manualmente. El depósito tiene un “clic”. una capacidad aproximada de 45 litros.
  • Página 186: Gasolina

    Verificación y reposición de niveles ponerse en marcha (hasta un minuto). Esto es debido a que el sistema de ¡ATENCIÓN! (continuación) combustible tiene que vaciarse de aire antes de arrancar. − Por motivos de seguridad, recomendamos no llevar ningún bidón de reserva en el vehículo.
  • Página 187: Gasóleo

    Verificación y reposición de niveles Biodiesel* Nota relativa al medio ambiente Basta con repostar sólo una vez combustible con plomo para que el rendi- El biodiesel debe cumplir la norma DIN EN 14.214 (FAME). miento del catalizador disminuya. • El biodiesel es un metilester que se obtiene del aceite de colza. •...
  • Página 188: Trabajos En El Vano Motor

    Verificación y reposición de niveles Precalentamiento del filtro Nota El vehículo va equipado con un sistema de precalentamiento en el filtro de • En caso de temperaturas exteriores bajas y con un porcentaje de combustible para mejorar la conducción en invierno. Su función es garantizar biodiesel superior al 50%, durante el funcionamiento de la calefacción inde- el funcionamiento del sistema de combustible hasta temperaturas de unos pendiente podría aumentar la salida de gases por el tubo de escape de la...
  • Página 189 No abra nunca el tapón del depósito del líquido refrigerante mientras el desarrollo continuo. SEAT mantiene informados constantemente a los Servi- motor esté caliente. Debido a la elevada temperatura del líquido, el sistema cios Técnico sobre cualquier modificación.
  • Página 190 Verificación y reposición de niveles Apertura del capó del motor ¡ATENCIÓN! (continuación) • El capó del motor se desbloquea desde dentro. Si es necesario realizar trabajos en el sistema de combustible o en el sistema eléctrico, tenga en cuenta además lo siguiente: −...
  • Página 191: Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Antes de abrir el capó del motor, asegúrese de que los brazos Si el capó queda mal cerrado, no presionar. Abrir de nuevo y dejar caer como se indica anteriormente. limpiacristales están en posición de reposo. –...
  • Página 192 Verificación y reposición de niveles Si no es posible conseguir un aceite que cumpla las especificaciones VW Viscosidad podría utilizar aceites que sólo cumplan los requisitos de las especifica- La clase de viscosidad del aceite se elegirá de acuerdo con el diagrama repro- ciones ACEA ó...
  • Página 193 Verificación y reposición de niveles Así dispondrá siempre del aceite de motor correcto para poder ir añadién- – A continuación, vuelva a extraerla y compruebe el nivel de aceite ⇒ fig. dolo, en caso de que fuera necesario. 114. En caso necesario, reponga aceite del motor. Nivel de aceite en la zona Verificación del nivel de aceite del motor –...
  • Página 194 Verificación y reposición de niveles  Reposición del nivel de aceite del motor La ubicación de la boca de llenado de aceite puede verse en el dibujo corres- pondiente del vano motor ⇒ página 242. El aceite del motor se repone en pequeñas cantidades. Especificación del aceite del motor ⇒...
  • Página 195: Líquido Refrigerante

    Verificación y reposición de niveles • Para recoger el aceite usado al realizar el cambio, utilice un depósito en ¡ATENCIÓN! el que quepa la capacidad de aceite de su motor. Para poder realizar usted mismo el cambio de aceite del motor, deberá disponer de los conocimientos necesarios.
  • Página 196 Verificación y reposición de niveles  Verificación y reposición del nivel del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! (continuación) • Para que el sistema de refrigeración del motor funcione La cantidad de aditivo necesaria G 12++ debe calcularse teniendo en perfectamente es importante que el nivel del refrigerante sea cuenta la temperatura ambiental más baja prevista.
  • Página 197 Verificación y reposición de niveles Verificación del nivel del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! (continuación) – Abra el depósito y compruebe el nivel del líquido refrigerante. • Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver- tencias correspondientes ⇒ página 186. –...
  • Página 198: Agua Del Depósito Y Escobillas Limpiacristales

    Verificación y reposición de niveles Agua del depósito y escobillas limpiacristales ¡ATENCIÓN! Los trabajos que se efectúan en el motor o en el vano motor deben reali-  Reposición del agua del depósito lavacristales zarse con precaución. • Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver- El agua del sistema lavacristales debe mezclarse siempre con tencias correspondientes ⇒...
  • Página 199 Verificación y reposición de niveles Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas Desmontaje de la escobilla – Levante el brazo del limpiaparabrisas. Si las escobillas limpiacristales de su vehículo están en perfecto estado, Ud. Disfrutará de una visibilidad mejor. Si – Oprima el botón de seguridad. están deterioradas se han de cambiar inmediatamente.
  • Página 200 Verificación y reposición de niveles • No limpie nunca los cristales con combustible, quitaesmaltes, diluyentes Extraer la escobilla de pintura o productos similares. De lo contrario podrían deteriorarse las – Levante el brazo del limpialuneta. escobillas. • No desplace nunca el limpiacristales o el brazo del limpiacristales con la –...
  • Página 201: Líquido De Frenos

    El nivel del líquido disminuye ligeramente con la conducción, debido al norma US FMVSS 116 DOT 4. Aconsejamos el uso del líquido de frenos desgaste y reajuste automático de las pastillas de freno. "Original SEAT". Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos...
  • Página 202: Batería Del Vehículo

    Verificación y reposición de niveles Batería del vehículo ¡ATENCIÓN! El líquido de frenos es tóxico. Al perder su viscosidad con el paso del Simbología y advertencias relacionadas con los trabajos en tiempo, la capacidad de frenado disminuye notablemente. • la batería del vehículo Antes de abrir el capó...
  • Página 203 Verificación y reposición de niveles ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡Cuidado! • • No desemborne nunca la batería del vehículo con el encendido conec- Está prohibido encender fuego, provocar chispas, utilizar una llama tado o con el motor en marcha, ya que dañaría el sistema eléctrico o los desprotegida o fumar.
  • Página 204: Ruedas

    El indicador de la mirilla (“ojo mágico”, situado en la parte superior de la Las baterías Originales SEAT cumplen con todos los requisitos de manteni- batería, cambia de color en función del estado de carga o del nivel de elec- miento, rendimiento y seguridad que exige su vehículo.
  • Página 205 Verificación y reposición de niveles Cómo guardar los neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) – Al desmontar los neumáticos márquelos para mantener el • No conduzca nunca con neumáticos dañados. Existe peligro de acci- sentido de giro al volver a montarlos. dente. • –...
  • Página 206 Verificación y reposición de niveles Vida útil de los neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) • La vida útil de los neumáticos depende de la presión de Los neumáticos con presión insuficiente se ven sometidos a mayor inflado, del modo de conducir y de un montaje correcto. trabajo de flexión a grandes velocidades.
  • Página 207 Verificación y reposición de niveles Indicadores de desgaste Además, la rueda debe volver a equilibrarse después de montar un neumá- tico nuevo. En la base del perfil de los neumáticos originales se encuentran unos “indi- ⇒ fig. cadores de desgaste” de 1,6 mm de altura 121, ordenados transver- Fallos en la alineación de las ruedas salmente con respecto a la dirección de marcha.
  • Página 208 Le recomendamos utilizar exclusivamente los neumáticos y llantas que mismo. Los neumáticos radiales llevan en los flancos una inscripción del tipo han sido homologados por SEAT para su tipo de vehículo. De lo contrario, de neumático, como p. ej.: puede ponerse en peligro la seguridad vial y corre el riesgo de provocar un accidente.
  • Página 209 Verificación y reposición de niveles para su modelo de vehículo, el permiso oficial de circulación del vehículo ¡Cuidado! puede perder su validez. • El par de apriete prescrito para los tornillos de las llantas de acero y de alea- Si el tipo de la rueda de repuesto es diferente a las que lleva el vehículo ción ligera es de 120 Nm.
  • Página 210 Verificación y reposición de niveles máx. 190 km/h 175/70R14 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 15 máx. 210 km/h 185/60R15 mm (incluido el cierre de cadena) En algunos países, los vehículos que pueden sobrepasar la velocidad 215/45R16 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 9 mm máxima establecida para el neumático de invierno tienen que llevar el corres- (incluido el cierre de cadena) pondiente adhesivo a la vista del conductor.
  • Página 211: Situaciones Diversas

    Situaciones diversas Situaciones diversas Herramientas del vehículo, rueda de repuesto ¡ATENCIÓN! (continuación) • El gato suministrado de fábrica sólo se debe utilizar para vehículos del Herramientas del vehículo mismo tipo que el suyo. No lo utilice en ningún caso para levantar vehí- culos más pesados ni otros pesos, ya que existe peligro de resultar herido.
  • Página 212: Cambiar Una Rueda

    Situaciones diversas En la llanta de la rueda de emergencia no se deben montar neumáticos El juego de reparación para neumáticos se compone de un producto estan- normales ni de invierno. queizante para reparar el pinchazo y de un compresor para generar la presión de inflado que el neumático requiere.
  • Página 213 Situaciones diversas – Ponga la primera marcha, o coloque la palanca selectora en la – Desmonte la rueda o bien móntela. posición P en los vehículos con cambio automático. – Baje el vehículo. – En caso de llevar remolque, sepárelo de su vehículo. –...
  • Página 214 Situaciones diversas Embellecedores integrales de la rueda* Aflojar y apretar los tornillos de rueda Se deberán quitar los embellecedores integrales para poder Los tornillos de la rueda se deberán aflojar antes de levantar acceder a los tornillos de las ruedas el vehículo.
  • Página 215 Situaciones diversas Levantar el vehículo – Para aflojar y apretar los tornillos de rueda antirrobo se necesita el adaptador correspondiente. Para poder desmontar las ruedas habrá que levantar el vehí- culo utilizando el gato. ¡ATENCIÓN! Afloje los tornillos de rueda solo un poco (una vuelta aproximadamente) antes de levantar el vehículo con el gato, de lo contrario existe peligro de accidente Nota...
  • Página 216 Situaciones diversas Desmontar y montar la rueda – Busque en el larguero inferior del vehículo el punto de apoyo ⇒ página 213, fig. mas cercano a la rueda pinchada 125. Para desmontar y montar la rueda debera llevar a cabo los –...
  • Página 217 El código se debe anotar y guardar cuidadosamente, pues sólo a través de Nota éste se podrá obtener el duplicado del adaptador en los Servicios Oficiales SEAT. No utilice el útil de hexágono interior del mango del destornillador para aflojar o apretar los tornillos de la rueda.
  • Página 218: Juego Para Reparación De Neumáticos* (Tire-Mobility-System)

    Situaciones diversas pinchado y restablecer el sentido obligatorio de giro de todos los neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) en la dirección correcta. • No conduzca a mas de 80 km/h, evite pisar el acelerador a fondo frenar bruscamente y tomar curvas a altas velocidades. •...
  • Página 219 Situaciones diversas Reparación de un pinchazo – Deje que bajen todos los ocupantes del vehículo. Los mismos deberán mantenerse alejados de la zona de de peligro (p.ej. Para reparar un pinchazo, una vez realizados los trabajos detrás del guarda-rail). preliminares, siga los pasos que le indicamos a continua- –...
  • Página 220: Fusibles Eléctricos

    Situaciones diversas Fusibles eléctricos Los circuitos de corriente van protegidos por fusibles. Los fusibles se encuen- tran en el lateral izquierdo del tablero de instrumentos, detrás de una tapa. Las versiones con volante a la derecha los llevan en el lateral derecho del Cambiar un fusible tablero de instrumentos, detrás de una tapa.
  • Página 221 Situaciones diversas • Es recomendable llevar siempre en el vehículo algunos fusibles de Número Consumidor Amperios repuesto. Éstos pueden adquirirse en los Servicios Oficiales. Faros AFS izquierdo Faros AFS derecho Dotación de fusibles, lado izquierdo del tablero de Toma corriente maletero instrumentos Luz matrícula /Dimmer /Testigo luz de posición Dimmer...
  • Página 222 Situaciones diversas Número Consumidor Amperios Número Consumidor Amperios Centralita asientos calefactados Limpialuneta Luz carretera derecha/ Coming home Luz de cruce derecha Luz de carretera izquierda Luz de cruce izquierda Motor electroventilador Libre Dotación de fusibles bajo el volante en el soporte relés Libre Libre Fusibles PTC...
  • Página 223: Cambio De Lámparas

    Situaciones diversas Dotación de fusibles en el compartimiento motor sobre la Le rogamos que tenga en cuenta que la lista anterior refleja los datos de que se dispone en el momento de imprimir este manual, por lo que está sujeta a batería modificaciones.
  • Página 224 Situaciones diversas Faros xenon /autodireccionables* en poco tiempo. Sin embargo, puede que por dentro, los bordes sigan empa- ñados. Cruce y carretera - D1S • Compruebe con regularidad que todos los equipos de iluminación de su Posición - W5W Blue Long Life vehículo funcionan a la perfección, en especial las luces exteriores.
  • Página 225 Situaciones diversas Lámpara luz intermitente Luz de cruce y posición Fig. 132 Luz intermitente Fig. 133 Luz de cruce – Abra el capó del motor. ⇒ fig. 132 – Gire el portalámparas a la izquierda y tirar. – Saque la bombilla presionando sobre el portalámpara girarla al mismo tiempo hacia la izquierda.
  • Página 226 Situaciones diversas ⇒ página 223, fig. 133 – Desplace el tirante en el sentido de la flecha y saque la tapa. ⇒ página 223, fig. 134 – Extraiga el conector de la lámpara. ⇒ página 223, fig. 134 – Desenganche el resorte retentor presionándolo hacia dentro y a la derecha.
  • Página 227 Situaciones diversas Lámparas del faro simple Lámpara luz intermitente Fig. 138 Luz intermitente Fig. 137 Faro simple faro simple Luz de posición - Luz de cruce/carretera. – Abra el capó del motor. Intermitente. ⇒ fig. 138 – Gire el portalámparas a la izquierda y tirar.
  • Página 228 Situaciones diversas ⇒ fig. 139 Luz de cruce/carretera – Desplace el tirante en el sentido de la flecha y saque la tapa. ⇒ fig. 140 – Extraiga el conector de la lámpara. ⇒ fig. 140 – Desenganche el resorte retentor presionándolo hacia dentro y a la derecha.
  • Página 229 Situaciones diversas ⇒ página 226, fig. – Extraiga el portalámparas 141hacia fuera. – Sustituya la bombilla tirando de la misma. – Proceda en orden inverso para su montaje. Pilotos posteriores Fig. 143 Piloto derecho Intermitentes Posición y freno Posición Retroniebla (piloto izquierdo) Marcha atrás (piloto derecho) Fig.
  • Página 230 Situaciones diversas Acceso a pilotos posteriores Cambio de lámparas luces posteriores Fig. 145 Cambio lámparas luces poste- Fig. 144 Acceso a pilotos posteriores riores – Abra el portón trasero. – Gire el tornillo en el sentido de la flecha con la mano o la ayuda ⇒...
  • Página 231 Situaciones diversas – Retire el portalámparas, separándolo de la carcasa. Presione – Introduzca el portalámparas en la guía del intermitente hasta para ello las pestañas en el sentido de las flechas que encastre. ⇒ página 228, fig. 145. – Coloque el intermitente en primer lugar en el orificio de la carro- ⇒...
  • Página 232 Situaciones diversas Luz interior y luces de lectura delanteras – Coloque en primer lugar el cristal con las pestañas de fijación pequeñas sobre el marco del interruptor. A continuación presione en la parte delantera hasta que las dos pestañas largas encajen en el soporte.
  • Página 233: Ayuda De Arranque

    Situaciones diversas Luz del maletero* – Presione la lámpara lateralmente y extráigala del alojamiento ⇒ fig. 150. Ayuda de arranque Cables de emergencia Los cables de emergencia deben tener una sección suficien- temente ancha. Si el motor no arranca porque se ha descargado la batería, puede utilizar la batería de otro vehículo para poner el suyo en marcha.
  • Página 234 Situaciones diversas Ayuda de arranque: descripción 4. Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia una pieza de metal maciza unida al bloque motor o al mismo bloque motor del vehículo con la batería descargada, lo más alejado posible de la batería ⇒ 5.
  • Página 235 Situaciones diversas ¡ATENCIÓN! Nota • Entre ambos vehículos no deberá haber contacto alguno, pues de lo contrario Observe las advertencias, al realizar trabajos en el vano motor podría pasar corriente al unir los polos positivos. ⇒ página 186, “Trabajos en el vano motor”. •...
  • Página 236: Remolcado O Arranque Por Remolcado

    Situaciones diversas Remolcado o arranque por remolcado Observaciones Si utiliza un cable para el remolque, observe lo siguiente: Arranque por remolcado* Conductor del vehículo tractor Es preferible arrancar con los cables de emergencia a hacerlo – Eche a andar lentamente hasta que se haya tensado el cable. por remolcado.
  • Página 237 Situaciones diversas • bien las dificultades que presenta el remolcar un vehículo. Los conductores Si hay que realizar un trayecto de remolcado superior a 50 km, el vehículo inexpertos deben abstenerse. debe ser remolcado por personal experto y con la parte delantera suspen- dida.
  • Página 238 Situaciones diversas – Retire la tapa delantera, haciendo presión en la zona izquierda de la misma. Para acabados FR, presione y tire hacia afuera. Para resto de acabados deportivos, retire la tapa introduciendo un destornillador en la muesca inferior, haciendo palanca cuidado- samente.
  • Página 239: Datos Técnicos

    Descripción de los datos Datos Técnicos Descripción de los datos Información relevante Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos Técnicos Abreviatura Significado Importante Kilovatio, unidad de medida de la potencia del motor. Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la poten- Los datos de la documentación del vehículo tienen siempre cia del motor.
  • Página 240 Descripción de los datos Datos distintivos del vehículo Portadatos del vehículo El adhesivo portadatos va pegado en el hueco de la rueda de repuesto, en el Los datos más importantes se encuentran en la placa del interior del maletero. modelo y en el portadatos del vehículo. ⇒...
  • Página 241: Datos Sobre El Consumo De Combustible

    Descripción de los datos Datos sobre el consumo de combustible La simulación del ciclo urbano comienza con un arranque en Ciclo urbano frío. A continuación, se simula la circulación por ciudad. Consumo de combustible La simulación del ciclo interurbano consiste en acelerar y fre- Ciclo interur- nar el vehículo repetidamente en todas las marchas, para Los valores de consumo y de emisiones que figuran en el...
  • Página 242: Conducción Con Remolque

    Descripción de los datos forma negativa en el comportamiento de marcha del conjunto vehículo ¡ATENCIÓN! tractor/ remolque. • Hay que tener en cuenta que, al transportar objetos pesados, varían las Si no se alcanza la carga máxima de apoyo autorizada (por ej., en el caso de propiedades de marcha al desplazarse el centro de gravedad, con el consi- los remolques pequeños de un eje, ligeros y sin carga, o en el caso de los guiente peligro de accidente.
  • Página 243 Descripción de los datos 175/70R14 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 15 mm 185/60R15 (incluido el cierre de cadena) 215/45R16 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 9 mm (incluido el cierre de cadena) 215/40R17 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 7mm (incluido el cierre de cadena) Tornillos de rueda Una vez realizado el cambio de una rueda, compruebe cuanto antes el par de...
  • Página 244: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Comprobación de niveles Cuadro sinóptico Encontrará otras aclaraciones, indicaciones y restricciones relacionadas con los datos técnicos a partir de la ⇒ página 237. Periódicamente se deberían comprobar los diferentes niveles de los fluidos del vehículo. No confundir nunca los líquidos, pues de lo contrario el motor sufriría graves daños.
  • Página 245: Motor De Gasolina 1.2 51Kw (70 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.2 51kW (70 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 51 (70)/ 5400 Par motor máximo en Nm a 1/min 112/ 3000 Nº de cilindros/ cilindrada 3/ 1198 en cm Compresión 10,5 +/- 0,3 Combustible Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ...
  • Página 246: Motor De Gasolina 1.4 63 Kw (85 Cv)

    Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1000 Remolque con freno en pendientes hasta 12% Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 2,75 litros Motor de gasolina 1.4 63 kW (85 CV) Datos del motor Potencia kW (CV)
  • Página 247: Motor De Gasolina 1.4 110 Kw (150 Cv)

    Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1501 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1075 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1200...
  • Página 248 Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg Pesos Peso máximo autorizado en kg 1674 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1248 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo...
  • Página 249: Motor De Gasolina 1.4 132Kw (180 Cv) - Cupra

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.4 132kW (180 CV) - Cupra Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 132 (180)/ 6200 Par motor máximo en Nm a 1/min 250/ 2000-4500 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1390 en cm Compresión 10,0 +/- 0,3 Combustible Súper 98 ROZ...
  • Página 250: Motor De Gasolina 1.6 77 Kw (105 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.6 77 kW (105 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 77 (105)/5600 Par motor máximo en Nm a 1/min 153/ 3800 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1598 en cm Compresión 10,5+/- 0,3 Combustible Súper plus sin plomo de 98 octanos/ Súper 95 ROZ Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 251: Motor De Gasolina 1.6 77 Kw (105 Cv). Automático

    Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno: Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1200 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1000 Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 3,3 litros Motor de gasolina 1.6 77 kW (105 CV).
  • Página 252: Motor Diesel 1.4 Tdi 59 Kw (80 Cv). Ecomotive

    Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1546 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1120 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno: Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1200...
  • Página 253 Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg 12,7 Pesos Peso máximo autorizado en kg 1566 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1140 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg...
  • Página 254: Motor Diesel 1.4 Tdi 59 Kw (80 Cv)

    Datos técnicos Motor Diesel 1.4 TDI 59 kW (80 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 59 (80)/ 4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 195/ 1800-2200 Nº de cilindros/ cilindrada 3/ 1422 en cm Compresión 19,5+/- 0,3 Combustible Min.
  • Página 255: Motor Diesel 1.6 Tdi Cr 66 Kw (90 Cv)

    Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1200 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1000 Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 4,2 litros Motor Diesel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) Datos del motor Potencia kW (CV)
  • Página 256: Motor Diesel 1.6 Tdi Cr 77 Kw (105 Cv)

    Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1596 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1170 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta el 8% 1200...
  • Página 257 Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg 10,5 Pesos Peso máximo autorizado en kg 1596 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1170 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg...
  • Página 258: Motor Diesel 1.9 Tdi 66Kw (90 Cv)

    Datos técnicos Motor Diesel 1.9 TDI 66kW (90 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 66 (90)/ 4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 210/ 1800-2500 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1896 en cm Compresión 18,5+/- 0,3 Combustible Min.
  • Página 259: Motor Diesel 1.9 Tdi 77 Kw (105 Cv)

    Datos técnicos Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 4,3 litros Motor Diesel 1.9 TDI 77 kW (105 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 77 (105)/ 4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 240/ 1900 Nº...
  • Página 260 Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1200 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1200 Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 4,3 litros...
  • Página 261: Dimensiones Y Capacidades

    Datos técnicos Dimensiones y capacidades Dimensiones Largo, Ancho 4034 mm/ 1693 mm Alto a peso en vacío 1428 mm Voladizos frontal y trasero 848 mm/ 717 mm Batalla 2469 mm Diámetro de giro 10,7 m Anterior Posterior Ancho de vía 1463 mm 1457 mm Capacidades...
  • Página 262 Datos técnicos...
  • Página 263: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Airbags laterales ......35 Apertura de confort descripción ......35 ventanillas .
  • Página 264 Índice alfabético indicaciones de seguridad ....44 Bloqueo del diferencial ....158 luz interior y luz de lectura .
  • Página 265 Índice alfabético Sistema de bloqueo por apertura involuntaria . Conducción Cuentarrevoluciones ..... . 56 con remolque ....165, 166 Cuidado de los cromados .
  • Página 266 Índice alfabético Dirección ......133 bloqueo de la dirección ....135 Factores que influyen negativamente en una con- G 12 .
  • Página 267 Índice alfabético utilización de los asientos para niños ..44 Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de Luz de carretera ..... . . 92, 97 alta presión .
  • Página 268 Índice alfabético Mandos Nivel de combustible Piezas de plástico ..... . . 171 elevalunas eléctricos ....87 indicador .
  • Página 269 Índice alfabético Programa electrónico de estabilización . . 66, 158 Regulación del alcance de los faros ..93 Sistema antibloqueo ..... 156 descripción .
  • Página 270 Índice alfabético Temperatura del líquido refrigerante Viajes al extranjero ..... . 164 consejos de seguridad ....70 faros .
  • Página 271 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.

Tabla de contenido