Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Réfrigérateur
Refrigerator
Refrigerador
Ref: BFD6521SW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt BFD6521SW

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Réfrigérateur Refrigerator Refrigerador Ref: BFD6521SW...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Página 3: Consignes De Securite

    SECURITE Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en gardes et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Página 4 Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ...
  • Página 5: Sécurité D'uTilisation

    à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 6 avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments.  Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. ...
  • Página 7: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
  • Página 8 ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Página 9: Economie D'éNergie

    Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
  • Página 10 Ranger les aliments aux emplacements préconisées dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées fraiches Compartiments du Logos & Type d’aliments réfrigérateur Sérigraphie Confitures, boissons, œufs, condiments. Porte et balconnet Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones de réfrigérateur Salades, fruits, légumes, herbes Ne pas stocker de bananes, d’oignons, de pommes de Bac à...
  • Página 11 INSTALLATION Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien.
  • Página 12: Inversion Du Sens D'oUverture Des Portes

    réglables situés en-dessous de l'armoire (voir paragraphe « mise à niveau de l’appareil »).  Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu'elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de longs trajets. Inversion du sens d’ouverture des portes Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, tournevis plat, clé...
  • Página 13 Remarque : le cas échéant, retirez cette vis. 6. Dévissez la charnière inférieure. Puis, retirez les pieds réglables des deux côtés. 7. Dévissez et retirez la tige de la charnière inférieure, retournez la platine de fixation et remettez-la en place. Vissez Dévissez 8.
  • Página 14 Espace à respecter  Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ;  Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du réfrigérateur puissent s’ouvrir facilement.  Prévoyez une distance de sécurité à droite (F), à gauche (F), à l’arrière (D) et au-dessus (E) de l’appareil lors de l’installation.
  • Página 15 Raccordement électrique Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation Avertissement ! principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation. L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et doit être capable de  résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique. ...
  • Página 16 UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
  • Página 17 Utilisation au quotidien Votre compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes (étagères), de balconnets et de tiroirs avec différents logos vous aidant à stocker les aliments au bon endroit. Utilisation des clayettes Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails qui permettent de positionner les clayettes comme souhaité.
  • Página 18 Glaçons Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons permettant de fabriquer des glaçons. Conseils de congélation (selon modèle) Afin de vous aider à optimiser le processus de congélation, voici quelques conseils importants : • La quantité maximale d’aliments que vous pouvez congeler par tranche de 24 h figure sur la plaque signalétique ;...
  • Página 19: Entretien / Nettoyage

    ENTRETIEN & NETTOYAGE Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
  • Página 20: Dépannage

     Lorsque le dégivrage est terminé, séchez bien l’intérieur.  Rebranchez la prise secteur pour remettre l’appareil en marche.  Attendez que le congélateur soit à la température conseillée avant de replacer les aliments à l’intérieur. Recongeler un produit décongelé favorise la prolifération de bactéries. Ceci peut devenir dangereux pour la santé...
  • Página 21 Alarme sonore La porte du réfrigérateur et/ou du Fermez la porte. d’ouverture de congélateur est restée ouverte porte trop longtemps (selon modèle) L’appareil n’est pas à niveau. Bruits Réajustez les pieds. anormaux L’appareil touche le mur ou Déplacez légèrement l’appareil. d’autres objets.
  • Página 22  Consulter notre site www.brandt.fr  Nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX  Nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au Interventions France Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel...
  • Página 23 Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Garantie Veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie.
  • Página 24 You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy your purchase. Important: Before switching on your appliance, please read this user guide...
  • Página 25: Safety Guidelines

    SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
  • Página 26 The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain inflammable gases. When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged:  Avoid naked flames and all sources of inflammation. ...
  • Página 27 understood.  Children must not play with the appliance.  Children must not clean and maintain the appliance without supervision.  Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances.  Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation.
  • Página 28  If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any mould from forming inside the appliance. DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste.
  • Página 29 ECODESIGN To access the data on your model, stored in the product database in line with regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
  • Página 30: Storing Food

    Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). Leave the doors open for the shortest time possible. Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
  • Página 31 Place the food in the locations recommended in the tables below. Fresh food compartments Refrigerator Logos & Type of food compartments Markings Jams, drinks, eggs, condiments. Refrigerator door and door racks Do not place perishable fresh food in these areas Lettuce, fruit, vegetables, herbs Crisper Do not put bananas, onions, potatoes or garlic in the...
  • Página 32 INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. ...
  • Página 33: How To Reverse The Door

    How to reverse the door Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Página 34 7. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw unscrew 8. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. Transfer the lower door to the property position. 9. Make the middle hinge reverse the direction 1 80"C, then transfer it to the left property position.
  • Página 35 Space required  Choose a location that is not directly to sunlight.  Choose a location with enough space so that the refrigerator can open easily.  Allow a safety distance to the right (F), to the left (F), to the rear (D) and above (E) the appliance when installing it.
  • Página 36 Electrical connections Warning! It must be possible to unplug the appliance from the mains power, so the plug must remain easy to access after installation.  The electric connections must meet the applicable standards and be capable of withstanding the maximum power shown on the ID plate. ...
  • Página 37 USE & TIPS "COLD AREA" indicator The sign opposite can be found in your fridge. It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than or equal to +4°C. A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your fridge. Adjust the thermostat Temperature correct Warning!
  • Página 38 Temperature setting recommendation • Information above give users recommendation of temperature setting. • In winter or temperature below 16°C, users should avoid set on and cold. • For energy saving, the and coldest set only apply to special need (such as quick-freezing or ice making), and need turn back after special need.
  • Página 39 Using the shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the small door trays The small door trays can be removed to assist cleaning. To do this, progressively pull the door rack in the direction indicated by the arrows until you can remove it completely.
  • Página 40 • Only freeze good quality, fresh and properly washed food. • Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible to subsequently thaw only the quantity required. • Wrap up the food in aluminium foil or polyethylene food wraps which are airtight. •...
  • Página 41: Care & Cleaning

    CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (sidewalls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
  • Página 42: Troubleshooting

     Wait until the freezer has reached the recommended temperature before putting the food back in it. Refreezing a thawed product encourages the spread of bacteria. This may become a health hazard if the bacteria that spreads are pathogens, as these may cause more or less serious food poisoning depending on the type of bacteria involved.
  • Página 43 A component, e.g. a pipe, on the If necessary, carefully bend the component rear of the appliance is touching out of the way. another part of the appliance or the wall.  Some noises may be heard during normal appliance operation (compressor operating cycle, automatic defrosting, circulation of the refrigerating gas through the appliance, etc.).
  • Página 44 For more information about our products or to contact us, please:  Visit our website: www.brandt.com Servicing and repairs, France Any repairs to your appliance must be made by a qualified professional accredited to work on the brand. When making contact, mention the complete reference of your appliance (model, type, serial number).
  • Página 45 útil y complementaria. En BRANDT nos complace acompañarle en su día a día y queremos que disfrute plenamente de su compra. Importante: antes de poner en marcha su electrodoméstico, lea atentamente esta guía...
  • Página 46 SEGURIDAD Este aparato cumple las normas europeas NORMAS DE SEGURIDAD Para su seguridad y una utilización correcta del aparato, lea atentamente este manual (incluidas las advertencias y los consejos útiles que contiene) antes de la instalación y la primera utilización. Con el fin de evitar dañar el aparato y/o herirse inútilmente, es importante que las personas que vayan a utilizarlo hayan tenido completamente conocimiento de su modo de funcionamiento, así...
  • Página 47 Los agentes de refrigeración y aislamiento utilizados en este aparato contienen gases inflamables. Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado. Si el circuito de refrigeración estuviera dañado: ...
  • Página 48  Los niños no deben jugar con el aparato.  La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión.  Los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y descargar frigoríficos. ...
  • Página 49  Los compartimentos para alimentos congelados 2** y 3** no convienen para congelar alimentos frescos.  Si piensa dejar el frigorífico vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el interior.
  • Página 50: Eliminación

    ELIMINACIÓN Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. Cuando elimine el sistema, hágalo en un centro de recogida autorizado. El aparato contiene numerosos materiales reciclables. Está marcado con este logo que indica que los aparatos usados se deben depositar en un punto de recogida habilitado.
  • Página 51: Diseño Ecológico

    DISEÑO ECOLÓGICO Para acceder a la información sobre el modelo de aparato que ha adquirido, que figura en la base de datos de productos en virtud del Reglamento (UE) 2019/2016 y relativa al etiquetado energético, visite el sitio web específico en la siguiente dirección: https://eprel.ec.europa.eu/ Para encontrar la referencia del aparato en el sitio web, introduzca la referencia de servicio indicada en la placa de identificación del aparato.
  • Página 52 Ahorro de energía Para limitar el consumo eléctrico del aparato: Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación del aparato"). Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. No introduzca alimentos aún calientes en el frigorífico ni en el congelador, en particular si se trata de sopas o preparaciones que liberen una gran cantidad de vapor.
  • Página 53 Guarde los alimentos en los lugares recomendados en las siguientes tablas. Compartimentos para alimentos frescos Compartimentos Logos y Tipo de alimentos frigorífico serigrafía Confituras, bebidas, huevos, condimentos. Puerta y balcón de No coloque alimentos frescos perecederos en estas puerta de frigorífico zonas Lechuga, fruta, verdura, hierbas aromáticas Cajón de verduras...
  • Página 54: Instalación

    INSTALACIÓN Mantenimiento previo a la instalación Antes de colocar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor a nuevo y seque bien.  No utilice detergentes ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento.
  • Página 55: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambiar el sentido de apertura de la puerta Herramientas necesarias: destornillador Philips, destornillador de punta plana, llave hexagonal. • Asegúrese de que el aparato está desenchufado y vacío. • Para sacar la puerta hay que inclinar ligeramente el aparato hacia atrás. Debe colocar la unidad sobre una superficie sólida para que no resbale durante el cambio de puerta.
  • Página 56 7. Afloje y quite el pasador de la bisagra inferior, gire el soporte y remplácelo. atornillar aflojar 8. Vuelva a fijar el soporte con el pasador de la bisagra inferior. Reemplace las dos patas ajustables. Ponga la puerta inferior en la posición adecuada. 9.
  • Página 57: Espacio Mínimo Necesario

    Espacio mínimo necesario  Seleccione un lugar que no esté directamente expuesto a la luz del sol.  Seleccione un lugar bastante espacioso como para que las puertas del frigorífico se abran con facilidad.  Prevea una distancia de seguridad a la derecha (F), a la izquierda (F), por detrás (D) y por arriba (E) del aparato.
  • Página 58 Conexión eléctrica ¡Atención! Al instalar el aparato se debe dejar espacio suficiente para poder acceder con facilidad a la toma de pared y poder así quitar y poner el enchufe.  La instalación eléctrica debe ajustarse a las normas vigentes y debe ser capaz de resistir la potencia máxima mencionada en la placa descriptiva.
  • Página 59: Utilización Y Consejos

    UTILIZACIÓN Y CONSEJOS Indicador de "ZONA FRÍA" Encontrará en el frigorífico el símbolo adjunto. Indica claramente la zona más fría del aparato. La temperatura es inferior o igual a +4 °C. En esta zona, un indicador de temperatura permite verificar el correcto ajuste del frigorífico.
  • Página 60: Recomendación De Ajuste De La Temperatura

    Recomendación de ajuste de la temperatura • La información anterior recomienda ajustes de temperatura. • En invierno o con temperaturas inferiores a 16°C, no conviene configurar y frío. • Para ahorrar energía, la configuración y coldest solo se aplican a necesidades especiales (como congelación rápida o fabricación de hielo).
  • Página 61 Uso de los balcones Las paredes del frigorífico llevan una serie de guías que permiten colocar los estantes a la altura deseada. Colocación de los balcones de puerta Los balcones de puerta se pueden quitar para facilitar la limpieza del aparato. Para ello, tire poco a poco del balcón en la dirección indicada por las flechas hasta poder quitarlo del todo.
  • Página 62 • La cantidad máxima de alimentos que puede congelar en 24 horas figura en la placa descriptiva del aparato. • El proceso de congelación dura 24 horas. Durante ese tiempo, no añada más alimentos. • Congele solo alimentos de buena calidad, frescos y bien lavados. •...
  • Página 63: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Atención! Antes de cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el aparato. No tire del cable de alimentación: agarre directamente el enchufe. Limpieza Por motivos de higiene, limpie el aparato con regularidad (paredes interiores y exteriores y accesorios). Importante: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos (zumo de limón, ácido butírico, ácido acético...) pueden dañar las piezas de plástico.
  • Página 64  Vuelva a conectar el enchufe de alimentación a la toma de red para encender el aparato.  Espere a que el congelador esté a la temperatura recomendada antes de introducir los alimentos. Atención: volver a congelar un producto descongelado promueve la proliferación de bacterias. Algo que puede resultar peligroso para la salud si dichas bacterias son patógenas, ya que podrían causar intoxicaciones alimentarias más o menos graves según el tipo de bacteria.
  • Página 65 Suena la La puerta del frigorífico y/o del Cierre la puerta. alarma de congelador se ha dejado abierta apertura de durante demasiado tiempo. puerta (según modelo). Ruidos El aparato no está nivelado. Reajuste las patas. anormales El aparato golpea la pared u otros Mueva un poco el aparato.
  • Página 66: Contacto E Información

     Puede ponerse en contacto con nosotros por :  correo electrónico: asistenciatecnica@groupebrandt.com  O bien llamando al teléfono: Tlf: 91 418 4533  correo: Brandt España Home, S.L.U Plaza Carlos Trías Bertrán 4, 28020 Madrid NIF : B75108597 www.electro-brandt.es www.brandt.com Este sitio web ofrece asimismo información sobre las piezas de recambio.

Tabla de contenido