كل شهر فصاعد ا ً ، فحص القطع الرئيسية، وقوائم التثبيت، والتحقق
،)من ثباتها، وتشحيمها بالشكل المالئم (إذا كانت مصنعة من الفلزات
.والتأكد من عدم وجود نتوء في األجزاء و األطراف وسالمتهما
احرص على استبدال القطع أو تشحيمها أو ربطها بإحكام عند
الضرورة. اعلم بأن عدم القيام بمثل هذه األمور قد ينجم عنها حدوث
يراعى ضرورة الكشف الدوري على األجزاء الملحقة مثل المزالج
و البكرات واألحبال وغير ذلك الحتماالت وجود ما يثبت تلفها وقم
باستبدال األجزاء المحلقة في حال ظهور ما يدل على تلفها. مع العلم
.بأن عدم القيام بذلك قد ينجم عنه حدوث إصابات أو مخاطر
يراعى تركيب بكرة التثبيت بالجهاز لمنع عدم تحريك اإلطار
يرجي عدم إجراء أية تعديالت علي المنتج; فقد يؤدي ذلك إلي
ال تبالغ في إحكام ربط الصواميل و المسامير حيث قد يتسبب ذلك
.في قصها ومن المحتمل أن يؤدي إلي عطل هيكلي
PL OSTRZEŻENIE!
Minimalny wiek użytkownika: 3+ lat • Wymaga montażu przez osobę
dorosłą. Zalecany jest stały nadzór osoby dorosłej • Nie nadaje się dla
dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy – małe elementy, ryzyko zadławienia
• Maksymalna waga użytkownika 50kg • Tylko do użytku domowego
• Tylko do stosowania na dworze • Zachowaj instrukcje montażu na
przyszłość • Umieścić na płaskiej powierzchni, w odległości co najmniej
2 m od budynków i przeszkód • nie należy instalować nad betonem, as-
faltem i innymi twardymi nawierzchniami • Zaleca się regularne (tzn. na
początku sezonu, a następnie raz na miesiąc) kontrolowanie wszystkich
00768_Great Teepee_IM_27624AC69.indd 39
All manuals and user guides at all-guides.com
.إصابات أو تعرضك للمخاطر
المعدني عند االستخدام
.اإلصابة أو التعرض للخطر
najważniejszych części i mocowań, w celu upewnienia się, że są bez-
pieczne, dobrze nasmarowane (w przypadku elementów metalowych),
nie mają ostrych zakończeń/krawędzi i są nieuszkodzone. W razie
potrzeby należy je wymienić, nasmarować i/lub poprawić mocowanie.
W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała lub sytuacji niebez-
piecznych • Należy regularnie sprawdzać stan techniczny wszystkich
elementów takich jak huśtawki, łańcuchy, liny itp. W razie stwierdze- nia
uszkodzeń lub oznak zużycia należy wymienić dany element. W przeci-
wnym razie może dojść do obrażeń ciała lub sytuacji niebezpiecznych
• Nie należy wprowadzać żadnych modyfikacji w produkcie, ponieważ
może to spowodować obrażenia ciała lub zagrożenie • Nie wolno za
mocno dokręcać nakrętek ani śrub, ponieważ może to spowodować ich
ścięcie i ewentualne uszkodzenie konstrukcji produktu.
SV VARNING!
Lägsta användarålder 3+ år • Montering av en vuxen krävs • Tillsyn av
en vuxen rekommenderas alltid • Ej lämplig för barn under 36 månader
- små delar, kvävningsrisk • Högsta användarvikt 50kg • Endast för
hemmabruk • Endast för utomhusbruk • Behåll monteringsanvisningar-
na för framtida bruk • Produkt należy położyć na płaskiej powierzchni
co najmniej 2 m od jakiejkolwiek konstrukcji lub przeszkody, takiej jak
ogrodzenie, garaż, budynek, zwisające gałęzie, sznurki do suszenia
ubrań lub przewody elektryczne • Får inte placeras på betong, asfalt
eller andra hårda underlag • Det rekommenderas att alla delar/fäs-
tanordningar inspekteras regelbundet (t.ex. i början av säsongen och
varje månad därefter) för att säkerställa att de är säkra och inoljade
(om det är metalldelar), inte har några vassa spetsar/kanter och är
intakta. Byt ut, olja och/eller spänn åt vid behov. Underlåtenhet att
göra detta, kan resultera i skador eller fara • Alla tillbehör som gungor,
kedjor, rep, osv. måste inspekteras regelbundet för tecken på slitage.
Byt ut samtliga tillbehör som uppvisar tecken på slitage. Underlåtenhet
att göra detta, kan resultera i skador eller fara • Gör inga ändringar på
produkten, det kan leda till skada eller fara • Dra inte åt muttrar och
skruvar för hårt eftersom det kan få dem att slitas ned och potentiellt
orsaka strukturella fel.
39
05/11/2018 13:02:30