Etac molift EvoSling MediumBack Manual De Usuario página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40
Molift EvoSling / www.etac.com
Generelt
Samsvarserklæring
Molift EvoSling MediumBack og tilbehøret som er
beskrevet i denne bruksanvisningen er CE-merket
i samsvar med EU-rådsdirektiv MDR (EU) 2017/745
om medisinsk utstyr i klasse 1, og er testet og
godkjent av et uavhengig organ i samsvar med
standarden EN ISO 10535:2006.
Bruksbetingelser: Løfting og forflytning av personer medfører alltid
en viss risiko, og utstyret og tilbehøret som er beskrevet i denne
bruksanvisningen skal bare brukes av kvalifisert personale.
Garanti: 2 års garanti mot feil i utførelse og materialer på våre
produkter. Se vilkår på www.etac.com
Gå til www.etac.com for å laste ned dokumentasjon, slik
at du har den nyeste utgaven.
Viktig
Denne bruksanvisningen inneholder viktige sikkerhetsin-
struksjoner og informasjon om bruk av seilet og tilbehøret.
Brukeren i denne bruksanvisningen er personen som løftes.
Assistenten er personen som betjener løfteren.
Dette symbolet indikerer viktig informasjon
om sikkerhet. Disse instruksjonene må følges
nøye.
Les bruksanvisningen før bruk!
Det er viktig å forstå bruksanvisningens innhold
fullt og helt før utstyret betjenes. Les bruksan-
visningen for både løfteren og seilet
Generelle sikkerhetshensyn: Molift EvoSling MediumBack er ut-
formet for bruk med 2-punkts oppheng, men fungerer også med
4-punkts oppheng. Bruk bare tilbehør og seil som er justert slik at
de passer til brukeren, type funksjonsnedsettelse, størrelse, vekt
og type forflytning. Det er viktig å teste seilet med den individu-
elle brukeren og i den tiltenkte løftesituasjonen. Vurder om det
er nødvendig med én eller flere medhjelpere. Planlegg løfteoper-
asjonen på forhånd for å sikre at den foregår mest mulig trygt og
uproblematisk. Husk å arbeide ergonomisk.
Vurder risikoen og ta notater.
Som assistent er du ansvarlig for brukerens sikkerhet!
Molift-seil skal bare brukes til å løfte per-
soner. Bruk aldri seilet til å løfte eller flytte
gjenstander av noe slag
Hvis den maksimale sikre arbeidsbelastningen
for løfteren, opphenget og kroppsstøtten er
forskjellig, skal den laveste maksimale lasten
alltid brukes.
Seilet må ikke lagres i direkte sollys.
Etiketter og symboler
1.
Hovedetikett
2.
Størrelsesetikett
3.
Etikett med batch, serienummer og
strekkode av type GS1-128.
4.
Produktetikett
5.
Etikett for periodisk inspeksjon/
navneetikett
Symboler:
Produsent
Produksjonsdato.
ÅÅÅÅ-MM-DD
(år/måned/DD)
YYYY-MM-DD
CE-merket
Se bruksanvisningen
Denne siden opp,
denne siden ut
255
560
Maks. brukervekt (SWL)
Medisinsk utstyr
Om EvoSling MediumBack
Etac leverer et bredt utvalg av seil til ulike typer forflytning. Molift
EvoSling MediumBack har en rygg i skulderhøyde, delt benstøtte
med en middels stor åpning.
Seilet kan brukes til løfting til og fra sittende stilling. Godkjent for
brukere som veier opp til 300 kg.
Molift EvoSling MediumBack er tilgjengelig i størrelsene XS - XXL,
i polstret polyester and nett polyester med polstret benstøtte.
Nettingversjonen av seilet har en midtmarkeringslinje, og begge
versjonene har lommer som forenkler bruken av seilet. Seilet har
et styrehåndtak for posisjonering av brukeren under løfting.
Molift EvoSling er utviklet for bruk med 2-punkts oppheng, men
seilet fungerer også med 4-punkts oppheng. Se kombinasjonslis-
ten for riktig seil og oppheng.
Øvre løftestropp
Midtmarkeringslinje
Løfteløkker
Løftestropp/
Benstropp
12
Molift EvoSling
1
EvoSling HighBack Net Padded
300
660
2
3
YYYY-MM-DD
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(11)xxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):GTIN number (11):Date (21):Serial number
4
5
Vaskesymboler:
Slings can be washed at
temperatures ranging
from 60 up to 85º C
176
Tumble drying,
max 60º C.
Do not iron
Do not dry clean
Do not bleach
Produktetikett
Styrehåndtak
EvoSling MediumBack
Appliserings
lomme
Polstring
Appliseringslomme

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido