Synchronization / Synchronisation / Sincronización
You can synchronize up to six total
Vous pouvez synchroniser jusqu'à six
Puede sincronizar hasta un total de
DO NOT CONNECT WHITE WIRES UNTIL
PROGRAMMING HAS BEEN COMPLETED
FOR ALL LIGHTS!!
NE PAS BRANCHER LES FILS BLANCS
JUSQU'À CE QUE LA CONFIGURATION DE
TOUS LES FEUX SOIT TERMINÉE!
¡NO CONECTE LOS CABLES BLANCOS
HASTA QUE SE HAYA COMPLETADO LA
PROGRAMACIÓN DE TODAS LAS LUCES!
1. Program the first unit.
2. Program the second light with the same
Pattern Type.
Lights with the SAME phase flash
together (simultaneous).
Lights with DIFFERENT phases flash
opposite one another (alternate).
3. After programming all lights, cap off the
green wires
4. With the power off, connect the white
wires together.
5. Test the lights by applying power to all of
them at the same time.
Default Modes - Single color lights come programmed for Solid mode (entire light flashes together). Two color lights come programmed for Split Mode (two
halves of the light flash back and forth). To change the mode, proceed below:
Les Modes Par Défaut - Les feux à une seule couleur sont configurés en mode simple (tout le feu clignote en même temps). Les feux à deux couleurs sont
configurés en mode séparé (les deux moitiés du feu clignotent en alternance). Pour changer de mode, procéder comme suit:
Los Modos Predeterminados - Las luces de un solo color vienen programadas para el modo Sólido (toda la luz destella). Las luces de dos colores vienen
programadas para el modo Separado (dos mitades de las luces destellan de un lado al otro). Para cambiar el modo, proceda de la siguiente manera:
1. Connect BOTH the Black and Green Wire
to Ground .
2. Connect BOTH the Red and White wire to
Power.
3. Default Mode - Release the Green wire
after the light flashes once.
Alternate Mode - Release the Green wire
after three flashes.
approved lights.
feux approuvés au total.
seis luces aprobadas.
1. Configurer le premier feu.
2. Configurer le deuxième feu avec le même
type de modèle.
Les feux configurés à la MÊME
phase clignotent simultanément.
Les feux configurés à des phases
DIFFÉRENTES clignotent en
alternance.
3. Une fois tous les feux configurés, placer le
capuchon sur les fils verts.
4. Mettre hors tension et brancher les fils
blancs ensemble.
5. Tester les feux en les alimentant tous en
même temps.
Solid/Split Programming
Configuration En Mode Simple Ou Séparé
Programación Sólida/Separada
1. Brancher le fil noir ET le fil vert à la mise
à la terre.
2. Brancher le fil rouge ET le fil blanc à la
source d'alimentation.
3. Le Mode Par Défaut - Relâcher le fil vert
après que le feu ait clignoté une fois.
Le Mode Alternatif - Relâcher le fil vert
après trois clignotements.
ALTERNATING
ALTERNANT
ALTERNO
Phase 1
ON
ALLUMÉ / ENCENDIDO
ÉTEINT / APAGADO
-5-
SYNCHRONIZED
SYNCHRONISÉ
SINCRONIZADO
Phase 2
Phase 1
OFF
1. Programe la primera unidad.
2. Programe la segunda luz con el mismo
tipo de patrón.
Luces con la MISMA fase de destello
juntas (simultáneo).
Luces con DIFERENTES fases de
destello opuestas unas de otras
(alternado).
3. Luego de programar todas las luces,
cubra los cables verdes.
4. Con la energía desconectada, conecte los
cables blancos juntos.
5. Pruebe las luces conectándolas a todas al
mismo tiempo.
1. Conecte TANTO el cable negro como el
verde a Tierra.
2. Conecte TANTO el cable rojo como el
blanco a Potencia.
3. El Modo Predeterminado - Desconecte
el cable verde luego de que la luz destelle
una vez.
El Modo Alternativo - Desconecte el
cable verde luego de que la luz destelle
tres veces.
Phase 1