Descargar Imprimir esta página

Instrucciones Para El Ensamblaje - Midwest K9 Instrucciones Para Ensamblar

Publicidad

Assembly Instructions
Instructions de montage

Instrucciones para el ensamblaje

For assembly with door on SHORT END.
Montage avec porte du côté court.
Ensambladura con la puerta en EL LADO CORTO.
•Using one Bent Bottom Rails (E), two Bent Bottom Corners (G), (all with stickers marked "Bottom"), two Filler
1
A
Rail (J) and the Gate Frame Assembly (L) arrange the pieces loosely on the ground as shown in
I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 1 1 A A . The small pegs on the Bent Bottom Rails and Bent Bottom Corners must point up.
Push the swaged (smaller diameter) ends of the Filler Rail into the ends of the Bent Bottom Rails and Bent
Bottom Corners. Push the open end of the Bent Bottom Rail onto the pegs on the bottom of the Gate
Frame Assembly. The bottom frame of the Kennel should look like I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 2 2 A A .
•Disposez les pièces suivantes sur le sol, comme le montre l l ' ' i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 1 1 A A : une tige inférieure courbe
(E), 2 coins inférieurs courbes (G) (toutes les pièces portent un autocollant "Bottom"), 2 tiges de jonction
(J) et l'ensemble cadre de porte (L). Les petites fiches des tiges inférieures courbes et des coins inférieurs
courbes doivent être pointées vers le haut. Engagez les extrémités amincies (diamètre plus petit) de la tige
de jonction dans les extrémités des tiges inférieures courbes et des coins inférieurs courbes. Engagez
l'extrémité ouverte de la tige inférieure courbe sur les fiches du bas de l'ensemble cadre de porte. Le cadre
inférieur de la cage doit ressembler à l l ' ' i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 2 2 A A .
•Acomode en el suelo las piezas siguientes, como se muestra en la i i l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n 1 1 A A : : un riel inferior
combado (E), dos esquineros inferiores combados (G), (todos ellos con las etiquetas marcadas
"bottom"(inferiores)), dos rieles de relleno (J) y la ensambladura del marco de la puerta (L). Las espigas de
pequeño diámetro del riel inferior combado y de los esquineros inferiores combados deben apuntar hacia
arriba. Inserte los extremos ahusados (de menor diámetro) del riel de relleno en los extremos de los rieles
inferiores combados y de los esquineros inferiores combados. Meta el extremo abierto del riel inferior
combado en las espigas del fondo de la ensambladura del marco de la puerta. El marco inferior de la
perrera debería verse como aparece en la i i l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n 2 2 A A .
•Place one Vertical Corner Post (I), as shown in I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 3 3 A A , swaged end up, on the
2
A
small peg at the corner of the Bent Bottom Rail and Bent Bottom Corner. Stand the Gate
Frame Assembly up as shown in I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 3 3 A A .
•Placez un montant de coin vertical (I), comme le montre l l ' ' i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 3 3 A A , avec son extrémité
amincie en haut, sur la petite fiche du coin de la tige inférieure courbe et du coin inférieur
courbe. Dressez l'ensemble cadre de porte comme le montre l l ' ' i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 3 3 A A . .
•Como se muestra en la i i l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n 3 3 A A , coloque un poste esquinero vertical (I) con el lado
ahusado hacia arriba en la espiga de pequeño diámetro del riel inferior combado y el esquinero
inferior combado. Enderece la ensambladura del marco de la puerta como aparece en la i i l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n 3 3 A A .
•Mount the Bent Top Rail (F), large pegs pointing down, on top of the swaged ends of the Vertical Corner Posts ( 1 1 ).
3
A
Slip the large pegs of the Bent Top Corners (H), facing down, onto the top of the swaged Vertical Corner Posts ( 2 2 ).
Push the open ends of the Bent Top Rail onto the pegs at the top of the Gate Frame Assembly. Push
the swaged ends of the Filler Rail into the ends of the Bent Top Corner and Bent Top Rails as you did in Step
1A. At this point, your Kennel frame should look like I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 4 4 A A . . P P R R O O C C E E E E D D T T O O S S T T E E P P 4 4 ! !
•Montez la tige supérieure courbe (F), avec ses grosses fiches pointées vers le bas, sur les
extrémités amincies des montants de coin verticaux (I). Glissez les grosses fiches des coins
supérieurs courbes (H), orientées vers le bas, sur le haut des montants de coin verticaux
amincis (2). Engagez les extrémités ouvertes de la tige supérieure courbe sur les fiches du haut
de l'ensemble cadre de porte. Engagez les extrémités amincies de la tige de jonction dans les
extrémités du coin supérieur courbe et des tiges supérieures courbes, comme vous l'avez fait à
l'étape 1. À ce stade, le cadre de la cage doit ressembler à l l ' ' i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n 4 4 A A . . P P A A S S S S Z Z À À L L ' ' É É T T A A P P E E 4 4 ! !
•Monte el riel superior combado (F), con las espigas grandes hacia abajo, en la parte
superior de los extremos ahusados de los postes esquineros verticales (1). Deslice las espigas
de gran diámetro de los esquineros superiores combados (H) viendo hacia abajo en la parte superior de los postes
esquineros verticales ahusados (2). Inserte los extremos abiertos del riel superior combado en las espigas en la parte
superior de la ensambladura del marco de la puerta. Inserte los extremos ahusados del riel de relleno dentro de los
extremos del esquinero superior combado y de los rieles superiores combados, tal como lo hizo siguiendo la ilustración 1A.
En este momento, su marco de la perrera deberá verse como se muestra en la i i l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n 4 4 A A . . ¡ ¡ S S I I G G A A C C O O N N E E L L P P A A S S O O 4 4 ! !
(Follow Steps 1A - 3A then skip to Step 4)
(Suivez les étapes 1A à 3A puis passez à l'étape 4).
(Siga los pasos 1A - 3A y luego salte al paso 4)
E
J
L
G
1A
2A
3A
2
1
4A
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

64-644