Remote Lock-Out Instructions
Limpie la manga del ojal y del aire con el desengrasador.
Fije el cierre del amortiguador a la posición bloqueada-hacia fuera.
Quite la palanca con una llave de tuerca hexagonal de 5/64 (o 2m m).
NO QUITE A LEVA DO NOT AFLOJAN
TORNILLOS DE PRESIÓN.
Coloque la placa de adaptador en el ojal y el excedente
la leva (M.Y. 2000 y 2001 solamente). Fig. 1
Inserte el resorte de torsión en el agujero correspondiente en la placa o el ojal. Fig. 1
Coloque la palanca alejada nueva sobre la leva sobre el brazo del resorte de torsión. Fig. 1
Rote la palanca alejada a la izquierda para cargar el resorte y para alinear el plano. Apriete el tornillo de presión
sobre el plano de la leva. Fig. 3
Una el collar de parada del cable sobre el reborde de la manga del aire. Oriente la parada del cable apenas del
centro. (la fig. 3) que aprieta el collar demasiado puede machacar la manga del aire. Apriete el collar solamente
hasta que es seguro y no rota en la manga del aire.
Deje el aire fuera del amortiguador y del ciclo basar por completo hacia fuera. Compruebe las separaciones de
todas las partes en las posiciones comprimidas y extendidas.
Corte el cable y la cubierta a la longitud. Utilice solamente el cable y la cubierta del derailleur. (se recomienda el
cable inoxidable de 1.1m m)
Funcione el cable alrededor del radio en la palanca alejada y a través del agujero. Empuje el cable a través de la
cubierta y de la ruta a lo largo del marco para cablegrafiar el collar de parada y alrededor de la palanca alejada del
cierre. Aplique la tensión en el cable y apriete el tornillo de presión para sostener el cable - NO APRIETE
DEMASIADO. Fig. 3
Limpie la manga del ojal y del
aire con el desengrasador.
Fije el cierre del amortiguador
a la posición bloqueada-hacia
fuera.
Fig. 2
Ajuste la tensión del cable con
el barril ajustador en la
palanca montada manillar.
Instrucciones De Instalación Alejadas De la
Palanca Del Cierre
La palanca alejada del cierre se puede
instalar sobre o debajo del manillar en el
derecho izquierdo o. La palanca viene pre-
assemled para ser montado encima del
manillar en el derecho.
Para reorientar la palanca, quite el montaje palanca del montaje de la abrazadera con una llave de tuerca hexago-
nal de 2m m (o 5/64).
Monte el montaje de la abrazadera en la localización deseada y remonte el montaje palanca.
NO APRIETE los tornillos de montaje demasiado.
Para ajustar la fricción de la palanca, utilice una llave de tuerca hexagonal de 3m m para apretar o para aflojar el
tornillo de la cabeza del botón en el centro de la cubierta de la palanca. Utilice un zócalo de 8m m (o 5/16) para
sostener la tuerca en el fondo de la cubierta de la palanca.
Compression
DampingClosed
Compression
DampingClosed
Compression
Damping
Open
New Remote Lever
Torsion Spring
Adapter Plate
Fig. 2
Cam
Fig. 1 Adapter Plate, Spring and Lever Installation
Eyelet
Compression
Damping Open
1/8"-5/16"
3.0mm-8.0mm
Air Sleeve
Cable Stop Collar
o
+/-45
Levers
o
o
0
/ 180
Levers
86