Descargar Imprimir esta página

Beretta Mynute J 24 R.S.I. Instrucciones De Instalacion Y Uso página 23

Ocultar thumbs Ver también para Mynute J 24 R.S.I.:

Publicidad

L
M
D
[EN] A Rear outlet/ B Max. 50 cm
[F]
A Sortie arrière/B Max. 50 cm
[ES]
A Salida trasera/ B Máx 50 cm
[PT]
A Saída traseira/ B Máx. 50 cm
[HU] A Hátsó kivezetés/ B Max 50 cm
[RO] A Ieşire spate/ B Max 50 cm
[DE] A Hinterer Auslass / B Max. 50 cm
A
C
B
fig. 10
fig. 11
fig. 12
[SL]
A Zadnji izlaz/ B Max 50 cm
[HR] A Stražnji ulaz/ B Max 50 cm
[SRB] A Zadnji izlaz/ B Max 50 cm
[SK] A Zadný výstup/ B Max. 50 cm
[LT]
A – užpakalinis išvadas/B – maks. 50 cm
[GR] A Πίσω έξοδο̋/ B Μεγ. 50 cm
fig. 14
A
fig. 16
[EN]
A - COMPENSATION TAP/ B - PRESSURE TUBE / C - SAFETY CAP / D - FASTON
CONNECTORS / E - MAXIMUM POWER ADJUSTING NUT / F - ALLEN SPANNER
FOR ADJUSTING THE DOMESTIC HOT WATER MINIMUM
[F]
A - PRISE DE COMPENSATION (MODÈLE C.S.I.) / B - PRISE DE PRESSION EN AVAL
DU ROBINET DE GAZ / C - CAPUCHON DE PROTECTION / D - RACCORDEMENTS
FASTON / E - ÉCROU DE RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM / F - VIS A SIX
PANS CREUX POUR LE REGLAGE DU MINIMUM SANITAIRE
[ES]
A - TOMA DE COMPENSACIÓN (MODELO C.S.I.) / B - TOMA DE PRESIÓN SITUADA
DESPUÉS DE LA VÁLVULA GAS / C - CAPUCHÓN DE PROTECCIÓN / D -
CONEXIONES FASTON / E - TUERCA DE REGULACIÓN MÁXIMA POTENCIA / F
- TORNILLO ALLEN PARA LA REGULACIÓN DEL MÍNIMO SANITARIO
[PT]
A - TOMADA DE COMPENSAÇÃO (MODELO C.S.I.) / B - TOMADA DE PRESSÃO A
JUSANTE DA VÁLVULA DE GÁS / C - CAPUZ DE PROTECÇÃO / D - JUNÇÕES
FASTON / E - PORCA DE REGULAÇÃO POTÊNCIA MÁXIMA / F - PARAFUSO ALLEN
PARA A REGULAÇÃO DO MÍNIMO SANITÁRIO
[HU]
A - KOMPENZÁCIÓS CSŐ / B - A GÁZSZELEP LEGALACSONYABB NYOMÁSÁNAK
CSATLAKOZÓJA / C - VÉDŐSAPKA / D - GYORS-CSATLAKOZÓK / E - MAXIMÁLIS
TELJESÍTMÉNY-BEÁLLÍTÓ ANYACSAVAR / F - IMBUSZKULCS A HÁZTARTÁSI
MELEG VÍZ MINIMUMÉRTÉKÉNEK BEÁLLÍTÁSÁHOZ
[RO]
A – ROBINET DE COMPENSARE/ B – TUB PRESIUNE/ C – DOP SIGURANŢĂ/ D
– CONECTORI FASTON/ E – PIULIŢĂ REGLARE PUTERE MAXIMĂ/ F- ŞURUB CU
LOCAŞ HEXAGONAL PENTRU REGLAREA CANTITĂŢII MINIME DE APĂ CALDĂ
MENAJERĂ
[DE]
A - D E R K O M P E N S AT I O N A N S C H L U S S ( N U R C . S . I . N ) / B - D E R
MESSDRUCKANSCHLUSS HINTER DES GASVENTILS / C - DAS SCHUTZKÄPPCHEN
/ D - DIE FASTONANSCHLÜSSE / E - DIE REGELMUTTER EINES LEISTUNGSMAXIMUM
/ F - INBUS ZUR EINSTELLUNG DES SANITÄREN MINIMUMS
[SL]
A - KOMPENZACIJSKI PRIKLJUČEK (SAMO C.S.I.) / B - MERILNI PRIKLJUČEK PRED
VENTILOM PLINA / C - ZAŠČITNI POKROVČEK / D - SPONKI FASTON / E - MATICA ZA
NASTAVITEV NAJVEČJE MOČI / F - INBUS VIJAK ZA REGULACIJO MINIMALNE
TEMPERATURE SANITARNE VODE
[HR]
A – KOMPENZACIJSKI VENTIL/ B – TLAČNA CIJEV/ C – SIGURNOSNI ČEP/ D
– FASTON SPOJNICE/ E – MATICA ZA REGULACIJU MAKSIMALNE SNAGE/ F-
IMBUS KLJUČ ZA REGULACIJU MINIMUMA SANITARNE VODE
[SRB]
A - PRIKLJUČAK ZA KOMPENZACIJU (SAMO C.S.I.) / B - PRIKLJUČAK ZA MJERENJE
PRITISKA IZA GASNOG VENTILA / C - ZAŠTITNA KAPICA / D - PRIKLJUČCI FASTON / E
- MATICA ZA REGULACIJU MAKSIMALNE SNAGE / F - SREDSTVO ZA REGULACIJU
MINIMALNE SANITARNE VREDNOSTI
[SK]
A - KOMPENZAČNÁ SVORKA (IBA C.S.I.) / B - ZÁSUVKA TLAKU PLYNOVÉHO VENTILU
/ C - OCHRANNÝ KRYT / D - UCHYTENIA FASTON / E - MATICA REGULÁCIE
MAXIMÁLNEHO VÝKONU / F - IMBUSOVÝ KĽÚČ PRE NASTAVENIE MINIMÁLNEJ
HODNOTY TÚV.
[LT]
A – KOMPENSACINIS ČIAUPAS / B – SLĖGIO VAMZDIS / C – SAUGOS DANGTELIS
/ D – „FASTON" JUNGTYS / E – DIDŽIAUSIOS GALIOS REGULIAVIMO VERŽLĖ / F
– MINIMALAUS KARŠTO BUITINIO VANDENS LYGIO REGULIAVIMO RAKTAS
[GR]
A - Σ ΛΗΝΑΚΙ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΣ (ΤέΠO C.S.I. N) / B - ΣΗΜΕΙO ΛΗΨΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΕΤΑ
ΤΗ ΒΑΛΒΙ Α ΑΕΡΙOΥ / C - ΚΑΠΑΚΙ ΠΡOΣΤΑΣΙΑΣ / D - ΗΛΕΚΤΡΙΚOΙ ΣΥΝ ΕΤΗΡΕΣ
ΡΥΘΜΙΣΤΗ / E - ΠΑΞΙΜΑ Ι ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΜΕΓΙΣΤΗΣ ΙΣXΥOΣ / F - ΆΛΕΝ ΓΙΑ ΤΗ
ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΛΆΧ. ΝΕΡΟΎ ΧΡΉΣΗΣ
B
fig. 13
D
E
Mynute J R.S.I.
A
fig. 15
fig. 17
A
C
F
fig. 17a
107

Publicidad

loading