Français
4. Symboles utilises sur la machine
Des symboles en relief ont été placés sur la machine
pour assurer la sécurité à l'usage et faciliter l'entretien.
Prendre soin d'observer les indications suivantes afin
d'éviter les erreurs.
(a) Emplacement de remplissage du "MELANGE"
Emplacement: BOUCHON DU RESERVOIR DE
CARBURANT
(b) Position fermée du starter
Emplacement: COUDE DE L'ADMISSION
(c) Position ouverte du starter
Emplacement: COUDE DE L'ADMISSION
EBZ7100/EBZ7100RH
Information du moteur importante
Ce moteur est conforme aux reglements 2008*
U.S. EPA pour les petits moteurs du nonroad.
Période de l'acquiescement : CATEGORY A
Type de moteur : 8HQZS. 0655BQ ; EM*
Cylindree du moteur : 65cc
Se fererer au manuel de l'utilisateur pour les
specifications d'entretien et les reglages.
FABRIQUE PAR:
Utilise JASO FD ou ISO L-EGD 50:1 Huile.
EBZ7100-CA/EBZ7100RH-CA
Information des émissions importante
Ce moteur est conforme aux reglements sur les emissions
1
1
de gaz 2008*
U.S. EPA et 2008*
pour SI SORE's. Période de l'acquiescement : CATEGORY A
Type de moteur : 8HQZS. 0655BQ*
Système de contrôle des émissions : EXH;EM / EVP;SP*
Se fererer au manuel de l'utilisateur pour les specifications
d'entretien et les reglages.
FABRIQUE PAR:
Utilise JASO FD ou ISO L-EGD 50:1 Huile.
*1: L'année changera chaque année de la fabrication.
*2: Le nombre initial changera chaque année de la
fabrication.
*3: SP : Réservoir hermétique en HDPE ou PE.
1
2
californie EXH et EVP
2
Cylindree : 65cc
3
Español
4. Símbolos presentes en la máquina
Para un uso y mantenimiento seguro, se han
estampado símbolos en relieve en la máquina.
Observe siempre estas indicaciones y tenga cuidado
de no cometer un error.
(a) El orificio de llenado de combustible "MIX
GASOLINE"
Posición:
TAPÓN
COMBUSTIBLE
(b) La dirección en que se cierra el estrangulador
Posición: RECIPIENTE DE ADMISIÓN
(c) La dirección en que se abre el estrangulador
Posición: RECIPIENTE DE ADMISIÓN
EBZ7100/EBZ7100RH
Información importante acerca del motor
Este motor cumple con las regulaciones 2008*
U.S. EPA para los motors del nonroad pequeños.
período de complacencia : CATEGORY A
Tipo de motor : 8HQZS. 0655BQ ; EM*
Cilindrada del motor : 65cc
Consulte el manual del propietario para las
especificaciones y ajustes de mantenimiento.
Fabricado por:
USE JASO FD o ISO L-EGD GRADE 50:1 Aceite.
EBZ7100-CA/EBZ7100RH-CA
Información importante acerca de emisión
Este motor cumple con las regulaciones 2008*
1
EPA y 2008*
de California EXH y EVP para los motors
de SI SORE's. período de complacencia : CATEGORY A
Tipo de motor : 8HQZS. 0655BQ*
Sistema de mando de emisión : EXH;EM / EVP;SP*
Consulte el manual del propietario para las
especificaciones y ajustes de mantenimiento.
Fabricado por:
USE JASO FD o ISO L-EGD GRADE 50:1 Aceite.
*1: El año cambiará cada año de fabricación.
*2: El número inicial cambiará cada año de fabricación.
*3: SP: Tanque sellado fabricado de HDPE o PE.
DEL
DEPÓSITO
1
2
1
U.S.
2
Cilindrada : 65cc
3
DE
9