Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S/OPERATOR'S
MANUAL
BACKPACK BLOWER
EBZ8050
EBZ8050RH
WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals
known to the State of California to
cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
Before using our products,
please read this manual carefully
to understand the proper use of
your unit.
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
90100101 and up
MODE D'EMPLOI
SOUFFLANTE DORSALE SOPLADOR DE MOCHILA
AVERTISSEMENT
Les échappements du moteur de
ce produit contiennent des
produits chimiques connus par
l'Etat de Californie comme étant
responsables de cancers,
d'anomalies congénitales et
d'autres atteintes à l'appareil
reproducteur.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser cette
ce produit
veuillez lire attentivement ce
manuel afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
90100101 et au-delà
848-L6K-93A0 (901)
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Los gases de escape del motor de
este producto contienen
sustancias químicas conocidas
por el Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién nacidos
y otros problemas de
reproducción.
ADVERTENCIA
,
Antes de usar nuestros productos,
lea detenidamente este manual a
fin de familiarizarse con el uso
correcto de este aparato.
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
90100101 y superior
U
S
F
R
E
S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RedMax EBZ8050

  • Página 1 848-L6K-93A0 (901) OWNER'S/OPERATOR'S MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANUAL INSTRUCCIONES BACKPACK BLOWER SOUFFLANTE DORSALE SOPLADOR DE MOCHILA EBZ8050 EBZ8050RH WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Les échappements du moteur de Los gases de escape del motor de The engine exhaust from this ce produit contiennent des...
  • Página 3 EBZ8050/RH 848-L6K-93A0 (901) OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL BACKPACK BLOWER EBZ8050 EBZ8050RH WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING Before using our products, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit.
  • Página 4 EBZ8050/RH SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual WARNING and warning seals marked with a symbol on the blower concern critical points which must be taken into 1. Read this Blower Owner/Operator consideration to prevent possible serious bodily injury, Manual carefully.
  • Página 5 14. Ignition Switch 15. Engine Cover 16. Intake Cup [ EBZ8050RH ] 2. Specifications ■ MODEL EBZ8050/EBZ8050RH Dimensions (L x W x H) mm (in) EBZ8050·······································································································390x540x496 (15.4x21.3x19.5) EBZ8050RH ·································································································390x490x496 (15.4x19.3x19.5) Dry Weight kg (lbs) ····································································································································11.5 (25.4) Fuel Tank Capacity liter (fl. oz)····················································································································2.3 (77.7) Engine Type ··········································································································Air cooled 2-cycle gasoline engine...
  • Página 6 EBZ8050/RH 3. Warning labels on the machine (1) Read owner's manual before operating this machine. (2) Wear head, eye and ear protection. (3) Handling this machine improperly could result in accidents causing serious injury or death. Read this manual carefully and practice using the blower until you are fully acquainted with all operations and have learned to use it correctly.
  • Página 7 EBZ8050/RH 5. For safe operation 3. The ignition system of your unit produces WARNING an electromagnetic field of a very low intensity. This field may interfere with some • The blower is used for blowing away pacemakers. To reduce the risk of serious leaves and other debris on the ground.
  • Página 8 EBZ8050/RH 5. For safe operation If a breakdown has occurred, do not WARNING operate the blower until the problem is fixed. 2. Before starting operation, always make 4. After using blowers and other equipment, sure to check if any obstacles are left CLEAN UP! Dispose of debris in trash inside the volute case and net.
  • Página 9 4. Check your equipment before operation, RedMax products or products which have especially the muffler, air intakes and air been certified by RedMax for use with the filters. RedMax product. 5. In the event that any part must be replaced ■...
  • Página 10 EBZ8050/RH 6. Set up ■ BLOWER TUBES ■ WAIST BELT (OPTIONAL 1. Connect the blower and swivel joint ACCESSORY) with flexible hose. Clamp both ends of • The waist belt is attached to the hooks the flexible hose securely with the on the left and right sides of the frame.
  • Página 11 • Failures caused by operating engines on gasoline with octane flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and rating lower than 89 are not covered by the RedMax Two- allow it cool before refueling the unit. Select outdoor bare Stroke engine warranty.
  • Página 12 30 days, and 60 days when fuel stabilizer is 2. GASOHOL – It can cause deterioration of rubber and/or plastic added. RedMax Air-Cooled "Max Life" Synthetic blend parts and disruption of engine lubrication. Premium two-stroke engine oil "Contains fuel stabilizer" and 3.
  • Página 13 EBZ8050/RH 8. Operation ■ CONTROL ARM [EBZ8050] (F5) 5. To start, hold the top of the blower F5 [EBZ8050] • Hold the upper end of the control arm firmly with your left hand. Pull the in hand and, while pulling it away from...
  • Página 14 EBZ8050/RH 8. Operation ■ ADJUSTING THE SHOULDER ■ STOPPING ENGINE F15 [EBZ8050] STRAPS [EBZ8050] Tightening: • Move the throttle lever to the idling • Pull on the end of the strap. position and press the stop switch (red button). The machine has the...
  • Página 15 EBZ8050/RH 9. Maintenance Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Daily Every Every Every System/Compornent Procedure 25 hours 50 hours 100 hours Before use after...
  • Página 16 EBZ8050/RH 9. Maintenance ■ SPARK PLUG ■ SPARK ARRESTER • The spark plug may gather carbon • The muffler is equipped with a spark deposits on its firing end with arrester to prevent red hot carbon from reasonable use. Remove and inspect flying out of the exhaust outlet.
  • Página 17 EBZ8050/RH 9. Maintenance ■ SHOLDER STRAP • If the shoulder strap is damaged it may break during use, thus causing the product to fall and resulting in personal injury. Follow the instructions below to replace the shoulder strap with new one.
  • Página 18 EBZ8050/RH 10. Storage BEFORE STORING THE BLOWER: 1. Drain a fuel tank and push the primer bulb until it becomes empty of fuel. 2 .Remove the spark plug and drop a spoonful of 2-cycle oil into the cylider. Crank the engine several time and install the spark plug.
  • Página 19 EBZ8050/RH 848-L6K-93A0 (901) MODE D’EMPLOI SOUFFLANTE DORSALE EBZ8050 EBZ8050RH AVERTISSEMENT Les échappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie comme étant responsables de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres atteintes à l’appareil reproducteur. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cette...
  • Página 20 EBZ8050/RH SECURITE Les instructions contenues dans les mises en garde de AVERTISSEMENT ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération 1. Lire ce manuel attentivement jusqu’à pour éviter les blessures graves, c’est pourquoi ces une compréhension totale et suivre...
  • Página 21 13. Lanceur 14. Contacteur d’allumage 15. Capot moteur 16. Coude de l'admission [ EBZ8050RH ] 2. Fiche technique ■ Model EBZ8050/EBZ8050RH Dimensions (LxLxH) mm EBZ8050···································································································································390x540x496 EBZ8050RH ·····························································································································390x490x496 Poids à sec kg ····················································································································································11,5 Capacité du réservoir à carburant litres ·················································································································2,3 Type de moteur ···························································································Moteur à essence, 2 temps, refroidi à air Déplacement cc ···················································································································································71,9...
  • Página 22 EBZ8050/RH 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine (1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine. (2) Porter un casque et des lunettes de sécurité, un casque antibruit. (3) Une manipulation incorrecte de cette machine peut provoquer des accidents graves ou mortels.
  • Página 23 EBZ8050/RH 5. Consignes de securite cheveux s’ils sont longs, etc. afin AVERTISSEMENT d’éviter le risque d’aspiration vers l’entrée d’air et les parties rotatives de • Le souffleur sert à balayer les feuilles et l’appareil. autres débris du sol. En mode de fonctionnement, la position de Le matériel de protection n’élimine pas...
  • Página 24 EBZ8050/RH 5. Consignes de securite d’entretien ou de retirer une pièce mobile. 2. Pour réduire la durée de soufflage ■ AVANT DE FAIRE DEMARRER LE a) Défaites les débris avec un râteau et un MOTEUR balai. 1. Chaque fois que vous utilisez l’appareil b) Lorsque le terrain est poussiéreux,...
  • Página 25 4. En cas de remplacement d’une pièce quelconque ou du lubrifiant utilisez ■ Protection du corps contre les vibrations exclusivement des produits RedMax ou des produits dont RedMax a certifié l’utilisation pour ses machines. AVERTISSEMENT 5. En cas de remplacement, entretien ou L’utilisation prolongée de la soufflante...
  • Página 26 EBZ8050/RH 6. Assemblage ■ TUYAUX DE SOUFFLERIE ■ CEINTURE (ACCESSOIRE 1. Connecter la soufflerie et le joint à OPTIONNELLE) rotule au flexible. Serrer fermement les • La ceinture est attachée aux anneaux à deux extrémités du flexible avec le gauche et à droite du cadre.
  • Página 27 RedMax deux temps. AVERTISSEMENT ■ TYPES DE CARBURANTS REQUIS • Tous les produits RedMax 2 temps disposent de moteurs 2 • Carburants alternatifs (autres que l’essence) temps Zenoah de notre gamme professionnelle et Les carburants alternatifs, tels que l’E-15 (15% d’éthanol), commerciale, à...
  • Página 28 LEGD et JASO FD, comme le "MaxLife", mélange synthétique de leur composition, un brassage énergique est nécessaire afin RedMax Super et huile à 2 temps ENTRAÎNERA de garantir une bonne marche du moteur pendant longtemps. L’ANNULATION DE LA GARANTIE DU MOTEUR A DEUX En effet, en cas de mélange insuffisant, un risque majeur de...
  • Página 29 EBZ8050/RH 7. Carburant De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans ce mode d’emploi risque d’entraîner un refus de couverture par la garantie. REMARQUE • As for details of quality assurance, read the description in the section Limited Warranty carefully.
  • Página 30 EBZ8050/RH 8. Fonctionnement ■ BRAS DE COMMANDE [EBZ8050] (F5) 5. Pour démarrer, tenir fermement le haut F5 [EBZ8050] • Tenir en main l'extrémité supérieure du de la soufflerie à la main gauche. Tirer bras de commande et, tout en lentement le bouton d’étrangleur l'éloignant de l'appareil, tourner le bras...
  • Página 31 EBZ8050/RH 8. Fonctionnement ■ REGLAGE DES BRETELLES ■ ARRET DU MOTEUR Pour serrer: [EBZ8050] F15 [EBZ8050] • Bien tendre les extrémités des • Placez le levier d'accélération en bretelles. position neutre et appuyez sur le contacteur d'arrêt (bouton rouge). La machine est équipée d'un mécanisme...
  • Página 32 EBZ8050/RH 9. Entretien L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route. Quotidien Toutes Toutes Toutes Système/organe Procédé...
  • Página 33 ■ GRILLE D’ARRET D’ETINCELLES après une utilisation raisonnable. Retirer la bougie et la vérifier toutes les • Les moteurs RedMax sont équipés 25 heures et nettoyer les électrodes si d’une grille d’arrêt d’étincelles à l’orifice nécessaire avec un gratte-brosse.
  • Página 34 EBZ8050/RH 9. Entretien ■ INSPECTION DE L’ÉCARTEMENT DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE • Réglez l’écartement entre la bobine d’allumage et le noyau de fer du rotor s’il n’est pas conforme aux spécifications ou en cas de pose de la bobine ou du rotor.
  • Página 35 EBZ8050/RH 10. Rangement AVANT DE STOCKER LA SOUFFLERIE: 1. Vidanger le réservoir à carburant et enfoncer la bulle de l’amorceur jusqu’à ce qu’elle ne contienne plus de carburant. 2. Retirer la bougie et faire tomber une cuillère d’huile 2 temps dans le cylindre.
  • Página 37 EBZ8050/RH 848-L6K-93A0 (901) MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPLADOR DE MOCHILA EBZ8050 EBZ8050RH ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones en recién nacidos y otros problemas de reproducción.
  • Página 38 EBZ8050/RH LA SEGURIDAD PRIMERO Las instrucciones que se dan en las advertencias ADVERTENCIA contenidas en este manual y en las etiquetas de advertencia marcadas con el símbolo en el soplador, 1. Lea detenidamente el “Manual del hacen referencia a puntos críticos que se deben tomar en propietario/operador”...
  • Página 39 14. Interruptor de encendido 15. Cubierta del motor 16. Recipiente de admisión [ EBZ8050RH ] 2. Especificaciohes ■ MODELO EBZ8050/EBZ8050RH Dimensiones (largo x ancho x alto) mm (pulg.) EBZ8050·······································································································390x540x496 (15,4x21,3x19,5) EBZ8050RH ·································································································390x490x496 (15,4x19,3x19,5) Peso en seco kg (lbs.) ·······························································································································11,5 (25,4) Capacidad del depósito de combustible litros (fl.
  • Página 40 EBZ8050/RH 3. Etiqueta de advertencia en la máquina (1) Lea el manual de propietario antes de usar esta máquina. (2) Use elementos de protección para la cabeza, ojos y oídos. (3) El uso incorrecto de esta máquina puede causar accidentes, lo cuales a su vez pueden ocasionar graves lesiones o la muerte.
  • Página 41 EBZ8050/RH 5. Instrucciones de seguridad El equipamiento de protección personal no ADVERTENCIA elimina el riesgo de lesiones pero sí reduce el grado de las mismas. • El soplador se utiliza para limpiar el suelo de hojas y otros desechos. 3. El sistema de ignición de esta unidad Durante el funcionamiento del soplador, produce un campo electromagnético de...
  • Página 42 EBZ8050/RH 5. Instrucciones de seguridad giratorias, apague el motor antes de personas o mascotas. instalar o retirar accesorios. No use la e) Compruebe siempre que no ha arrojado máquina sin la malla instalada. escombros con el soplador a una Desconecte siempre la bujía antes de propiedad ajena.
  • Página 43 4. En el caso de reemplazar cualquier otra parte, o cualquier lubricante, asegúrese ADVERTENCIA siempre de usar sólo los productos El uso prolongado de un soplador, la RedMax o productos que hayan sido exposición del operador a las vibraciones certificados por RedMax para el uso con ES-7...
  • Página 44 RedMax más cercano en busca de ayuda. 6. No utilice ningún accesorio que no tenga la marca RedMax y recomendado para esta unidad.
  • Página 45 EBZ8050/RH 6. Montaje ■ TUBOS DEL SOPLADOR ■ CORREA PARA LA CINTURA 1. Conecte el soplador a la unión giratoria (ACCESORIO OPCIONAL) con la manguera flexible. Asegure • La correa para la cintura se fija a los ambos extremos de la manguera anillos en el lado derecho e izquierdo flexible con las abrazaderas y demás...
  • Página 46 RedMax. ADVERTENCIA ■ Requerimientos de la Gasolina • Todos los productos RedMax de 2 tiempos cuentan con la • Combustibles Alternativos (No Gasolina) potencia de los motores de 2 tiempos de uso comercial Los combustibles alternativos, tales como E-15 (etanol al producidos por Zenoah Professional, que se enfrían por aire,...
  • Página 47 ISO-L-EGD y JASO - FD tales como el aceite puede resultar difícil, dependiendo de los ingredientes del de 2 tiempos Premium de mezcla sintética "MaxLife", RedMax aceite, es necesaria una agitación suficiente para beneficio de ANULARÁ LAGARANTÍA DEL MOTOR DE DOS TIEMPOS la duración del motor.
  • Página 48 EBZ8050/RH 7. Combustible vacíe del carburador el combustible compuesto. 6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceite mezclado, hágalo solo en un sitio repositorio autorizado. NOTA • Para detalles sobre la garantía de calidad, lea cuidadosamente la descripción que está...
  • Página 49 EBZ8050/RH 8. Uso ■ BRAZO DE CONTROL [EBZ8050] 5. Para arrancar el motor, sostenga F5 [EBZ8050] (F5) firmemente la parte superior del • Sostenga el extremo superior del brazo soplador con su mano izquierda. Tire de control en la mano y, mientras tira lentamente del botón del arrancador...
  • Página 50 EBZ8050/RH 8. Uso ■ CÓMO AJUSTAR LOS TIRANTES DE ■ CÓMO APAGAR EL MOTOR F15 [EBZ8050] HOMBRO [EBZ8050] Para apretar: • Mueva la palanca de admisión de • Tire de un extremo de los tirantes. gases a la posición de velocidad de marcha en vacío y pulse el interruptor...
  • Página 51 EBZ8050/RH 9. Mantenimiento El mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo de control de emisiones y del equipo pueden realizarse en cualquier centro de reparación de motores o personalmente. Diario Después Después Después Sistema/Componente Procedimiento o antes de cada de cada...
  • Página 52 EBZ8050/RH 9. Mantenimiento ■ BUJÍA (1) Perno • En el extremo de encendido de la bujía (2) Perno pueden acumularse depósitos de (3) Parachispas carbón con el uso normal del aparato. (4) Difusor Retire e inspeccione la bujía cada 25 ■...
  • Página 53 EBZ8050/RH 9. Mantenimiento ■ INSPECCIÓN DEL ENTREHIERRO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO • Ajuste el entrehierro entre la bobina de encendido y el núcleo de hierro del rotor, si el entrehierro está fuera del estándar o cuando instale la bobina o el rotor.
  • Página 54 EBZ8050/RH 10. Almacenamiento ANTES DE ALMACENAR EL SOPLADOR: 1. Vacíe el depósito de combustible y presione la pera de cebado hasta que quede sin combustible. 2. Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite para motores de 2 tiempos en el cilindro.
  • Página 55 2. RedMax/ZENOAH no garantiza been damaged by the use of any 2. RedMax/ZENOAH ne garantit pas máquinas que se han dañado por el parts other than those specified by les machines qui ont été...
  • Página 56 EBZ8050/RH 13. Parts list Fig.1 BLOWER GROUP EBZ8050/EBZ8050RH (S/N 90100101 and up) P/L-2...
  • Página 57 EBZ8050/RH 13. Parts list Fig.1 BLOWER GROUP EBZ8050/EBZ8050RH (S/N 90100101 and up) Key# Part Number Description Q'ty Key# Part Number Description Q'ty 848-L58-55A4 VOLUTE CASE 4500-85220 • • PACKING 5601-85260 • • FILTER 848-L58-55Z0 VOLUTE COVER 848-L23-85N0 • • STOPPER...
  • Página 58 EBZ8050/RH 13. Parts list Fig.2 ENGINE GROUP EBZ8050/EBZ8050RH (S/N 90100101 and up) P/L-4...
  • Página 59 EBZ8050/RH 13. Parts list Fig.2 ENGINE GROUP EBZ8050/EBZ8050RH (S/N 90100101 and up) Key# Part Number Description Q'ty Key# Part Number Description Q'ty 848-H00-12A3 CYLINDER 848-H00-7512 RECOIL ASSY 848-H00-12B1 GASKET, BASE 848-H00-75C2 • REEL 4820-12130 BOLT TORX 848-H00-75B0 • SPRING 848-H00-12G0...
  • Página 60 EBZ8050/RH 13. Parts list Fig.3 CARBURETOR COMPONENTS EBZ8050/EBZ8050RH (S/N 90100101and up) CARBURETOR ASSY (WYA-44) P/NO. 848-H00-8100 Key# Part Number Description Q'ty Key# Part Number Description Q'ty T1108-81450 Body assy 848-H00-80A0 Ring, packing – Screen 1850-81530 Screw – Valve 2750-81250 Jet #59.0 –...
  • Página 61 EBZ8050/RH 13. Parts list Fig.4 LEVER SET EBZ8050 Fig.5 LEVER SET EBZ8050RH (S/N 90100101 and up) (S/N 90100101 and up) Key# Part Number Description Q'ty Key# Part Number Description Q'ty 848-L58-3301 LEVER SET 848-L5A-3410 LEVER SET T4012-25100 • LEVER 848-L59-34B0 •...
  • Página 64 ZENOAH AMERICA, INC. 1100 Laval Blvd. Suite 110 Lawrenceville, Georgia 30043 Printed in U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Ebz8050rh