Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Envasadora al vacío /
Vacuum sealer /
Machine à emballer sous vide /
Máquina de embalar a vácuo /
www.elma.es
DIGIT ONE
02...
10...
18...
26...

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elma DIGIT ONE

  • Página 1 02... Envasadora al vacío / Vacuum sealer / 10... Machine à emballer sous vide / Máquina de embalar a vácuo / DIGIT ONE 18... 26... www.elma.es...
  • Página 2: Descripción

    01. DESCRIPCIÓN La envasadora al vacío Digit One 15.14.2 es un producto diseñado para un uso intensivo en el envasado al vacío de alimentos. Sus prestaciones técnicas la hacen apta para usuarios exigentes que necesiten un envasado duradero y seguro.
  • Página 3: Condiciones De La Instalación

    Tipo de bolsas: Esta envasadora sólo funciona con bolsas gofradas especiales para el envasado al vacío. Se aconseja utilizar bolsas originales Elma para un mejor resultado.
  • Página 4: Conjunto De La Envasadora Al Vacío Digit One

    3.1. Conjunto de la envasadora al vacío Digit One La envasadora al vacío Digit One consta de las siguientes partes: 1. Tijera corta rollos 2. Tapa superior. 3. Alojamiento portarrollos. 4. Botón apertura portarrollos. 5. Alojamiento conector recipientes. 6. Panel de control digital.
  • Página 5: Instrucciones Para Envasado Al Vacío En Bolsas

    Español 3.2. Instrucciones para envasado al vacío en bolsas 1. Conecta la envasadora a la red eléctrica. 2. Se recomienda esperar unos 15 segundos a que se caliente la máquina antes de comenzar con el primer envasado. 3. Introduce el producto que desees conservar al vacío en una bolsa gofrada de tamaño adecuado, dejando unos 5 cm entre el borde de la bolsa y el alimento.
  • Página 6: Utilizando La Envasadora Con Rollos

    Esta envasadora viene equipada con un alojamiento portarrollos (Figura 1, punto 3) compatible con rollos Elma de 20 x 600 cm y 30 x 600 cm. Se pueden alojar hasta 2 rollos. Para introducir los rollos en su alojamiento se debe pulsar el botón apertura portarrollos (3).
  • Página 7: Funciones Especiales

    Español 3.3. Funciones especiales - Función Pulse: para una mayor precisión a la hora de envasar manualmente alimentos delicados, presionando la tecla “Pulse” la envasadora aspirará el aire contenido en la bolsa mientras la tecla esté presionada. La tecla se puede pulsar intermitentemente para mayor precisión.
  • Página 8: Mantenimiento Y Advertencias

    05. MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS NORMAS DE MANTENIMIENTO Para la limpieza y mantenimiento de la máquina o reposición de piezas, es necesario desenchufar la máquina. INFORMACIÓN Para cualquier tipo de mantenimiento, revisión o reparación contactar con Udom S.A. o con el distribuidor donde se adquirió el producto. REPUESTOS Y RECAMBIOS Sólo pueden usarse REPUESTOS ORIGINALES que sean autorizados y aprobados por Udom S.A.
  • Página 9: Declaración De Conformidad

    06. DECLARACIÓN DE Español CONFORMIDAD UDOM S.A. declara que el producto con referencia 15.14.2 y descripción “Envasadora al vacío Digit One” cumple con los siguientes requisitos del marcado CE: EN55014-1:2006+A1:2009 / EN61000-32:2006+A1:2009+A2:2009 / EN61000-3-3:2008 / EN 62233:2008 / EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 /...
  • Página 10: Technical Specifications

    01. DESCRIPTION The Digit One 15.14.2 vacuum sealer is designed for intensive use in food packaging. Due to its performance features it is suitable for demanding users who require safe, durable packaging. 1.1. Technical specifications Digit One Vacuum sealer Reference 15.14.2...
  • Página 11: Installation Conditions

    FUNCTION OF THE VACUUM SEALER This machine can only be used to vacuum seal foods. It is not approved for any use other than those specified by Elma. INSTALLATION CONDITIONS Place the vacuum sealer on a rigid, horizontal surface, to avoid oscillations and vibrations during operation.
  • Página 12 3.1. Composition of the vacuum sealer The product consists of the following parts: 1. Roll-cutting blades. 2. Lid. 3. Roll holder space. 4. Roll holder open button. 5. Recipient connector space. 6. Digital control panel. 7. Vacuum chamber. 8. Non-stick sealing bar. 9.
  • Página 13 English 3.2. Instructions for vacuum sealing with bags 1. Connect the vacuum sealer to the mains and turn on. 2. We recommend waiting around 15 seconds for the machine to heat up before beginning to seal the first item. 3. Insert the product to be conserved into a suitably sized vacuum packing bag leaving approximately 5 cm between the edge of the bag and the food.
  • Página 14: Setting Sealing Time

    This sealer is equipped with a roll holder storage space (Figure 1, point 3) compatible with 20 x 600 cm and 30 x 600 cm Elma rolls. Up to 2 rolls can be placed inside. To insert the rolls in their space the roll holder opening button must be pressed (3).
  • Página 15: Special Functions

    English 3.3. Special functions - Pulse function: use the “Pulse” key for increased precision when packing fragile items manually. Suction of air from the bag will continue as long as the key is pressed. It may be pressed intermittently for greater precision. Once the desired vacuum level has been reached press the “Seal”...
  • Página 16: Maintenance And Warnings

    05. MAINTENANCE AND WARNINGS MAINTENANCE REGULATIONS For the cleaning and maintenance of the machine or the replacement of parts, you must unplug the machine. INFORMATION For any type of maintenance, revision or repair contact Udom S.A. directly. REPLACEMENT PARTS Only ORIGINAL REPLACEMENT PARTS authorised and approved by Udom S.A.
  • Página 17 06. DECLARATION OF English CONFORMITY UDOM S.A. declares that the product with reference number 15.14.2 and description “Digit One vacuum sealer” complies with the following requirements of the CE mark: EN55014-1:2006+A1:2009 / EN61000-32:2006+A1:2009+A2:2009 / EN61000-3-3:2008 / EN 62233:2008 / EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 /...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    01. DESCRIPTION La machine à emballer sous vide Digit One 15.14.2 est un produit conçu pour un usage intensif de mise en sachets sous vide pour aliments. Ses prestations techniques la rendent particulièrement adaptée aux utilisateurs exigeants qui souhaitent réaliser des emballages durables et sûrs.
  • Página 19: Conditions D'INstallation

    Français sous vide. Les usages autres que ceux indiqués par Elma ne sont pas autorisés. CONDITIONS D’INSTALLATION Nous vous recommandons de placer la machine à emballer sur une surface plane et stable, afin d’éviter les oscillations et les vibrations lors de son fonctionnement.
  • Página 20 3.1. Ensemble machine à emballer sous vide Le produit que vous avez acheté comporte les éléments suivants: 1. Lame coupe-rouleaux. 2. Couvercle supérieur. 3. Logement porte-rouleaux. 4. Bouton d’ouverture du porte-rouleaux. 5. Logement connecteur récipients. 6. Tableau de commandes numérique. 7.
  • Página 21 Français 3.2. Étapes à suivre la mise en sachets sous vide 1. Branchez l’ensacheuse au réseau électrique. 2. Nous vous conseillons d’attendre environ 15 secondes pour que la machine chauffe avant de commencer une première mise en sachets. 3. Introduisez le produit que vous souhaitez conserver sous vide dans un sachet gaufré...
  • Página 22: Configuration De La Durée De Soudure

    Cette ensacheuse possède un logement porte-rouleaux (Figure 1, point 3) compa- tible avec les rouleaux Elma de 20 x 600 cm et 30 x 600 cm. 2 rouleaux peuvent être insérés. Pour insérer les rouleaux dans leur logement, vous devez appuyer sur le bouton d’ouverture du porte-rouleaux (3).
  • Página 23 Français aliments fragiles, la touche “Pulse” de l’ensacheuse vous permet d’aspirer l’air contenu dans le sachet avec une plus grande précision. L’air sera aspiré tant que vous tiendrez la touche appuyée. Pour augmenter encore plus la précision, vous pouvez appuyer de manière intermittente sur cette touche. Lorsque vous avez atteint le niveau de vide souhaité, appuyez sur la touche “Seal”...
  • Página 24 joints à vide (Figure 1 et 2). Vérifiez régulièrement que la chambre ainsi que les joints à vide. Vérifiez régulièrement que la chambre à vide soit exempte de déchets ou impuretés afin d’éviter des gênes lors du processus de vide de l’air. 05.
  • Página 25 06. DÉCLARATION Français DE CONFORMITÉ UDOM S.A. déclare que le produit référencé 15.14.2 et avec la description “Machine à emballer sous vide Digit One” est conforme aux exigences suivantes du marquage CE: EN55014-1:2006+A1:2009 / EN61000-32:2006+A1:2009+A2:2009 / EN61000-3-3:2008 / EN 62233:2008 /...
  • Página 26: Antes Da Instalação

    01. DESCRIÇÃO A embaladora a vácuo Digit One 15.14.2 é um produto concebido para um uso intensivo no embalamento a vácuo de alimentos. As suas prestações técnicas tornam-na apta para utilizadores exigentes que precisem de um embalamento duradouro e seguro.
  • Página 27: Para Ligar A Embaladora A Vácuo

    Espere alguns segundos até a barra de selagem anti-aderente da embaladora arrefecer para seguir com o embalamento seguinte. Tipo de sacos: Esta embaladora só funciona com sacos gofrados especiais para o embalamento a vácuo. Aconselha-se utilizar sacos originais Elma para um melhor resultado.
  • Página 28: Conjunto Do Máquina De Embalar A Vácuo

    3.1. Conjunto do máquina de embalar a vácuo O produto que adquiriu consta das seguintes partes: 1. Tesoura corta-rolos. 2. Tampa superior. 3. Compartimento porta-rolos. 4. Botão de abertura porta-rolos. 5. Compartimento conector recipientes. 6. Painel de controlo digital. 7. Câmara de vácuo. 8.
  • Página 29 Português 3.2. Instruções para embalamento a vácuo 1. Ligue a embaladora à rede elétrica. 2. Recomenda-se esperar 15 segundos para aquecer a máquina antes de começar com o primeiro embalamento. 3. Introduza o produto que quiser conservar a vácuo num saco gofrada de tamanho adequado, deixando cerca de 5 cm entre a margem do saco e o alimento.
  • Página 30: Utilizando A Embaladora Com Rolos

    UTILIZANDO A EMBALADORA COM ROLOS Esta embaladora vem equipada com um compartimento porta-rolos (Fi- gure 1, ponto 3) compatíve com rolos Elma de 20x600 cm e 30x600 cm. Pode-se alojar até 2 rolos. Para introduzir os rolos no respetivo compartimento, deve-se premir o botão de abertura porta-rolos (3).
  • Página 31: Funções Especiais

    Português 3.3. Funç õ es especiais - Função Pulse: para uma maior precisão na hora de embalar manualmente alimentos delicados, pressionando a tecla “Pulse”, a embaladora aspirará o ar contido no saco enquanto a tecla estive premida. A tecla pode ser premida intermitentemente para uma maior precisão.
  • Página 32: Peças Sobresselentes

    resíduos ou impurezas para evitar obstruções no processo de esvaziamento do ar. 05. MANUTENÇÃO E ADVERTÊNCIAS NORMAS DE MANUTENÇÃO Para a limpeza e manutenção da máquina ou reposición de peças, é necessário desligar a máquina da corrente. INFORMAÇÃO Para qualquer tipo de manutenção, revisão ou reparação, contactar diretamen- te a Udom S.A.
  • Página 33: Declaração De Conformidade

    Português CONFORMIDADE A UDOM S.A. declara que o produto com a referência 15.14.2 e descrição “Embaladora a vácuo Digit One” cumpre os seguintes requisitos da marcação EN55014-1:2006+A1:2009 / EN61000-3- 2:2006+A1:2009+A2:2009 / EN61000-3-3:2008 / EN 62233:2008 / EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 / EN 60 335-2-...
  • Página 34 NOTES .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 35 Certificado de garantía / Warranty certificate / Certificat de garantie / Certificado de garantia /...
  • Página 36 Español Rellene esta hoja de garantía. Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente con la factura original o comprobante de compra (indicando la fecha de compra, modelo y el nombre del distribuidor) junto con el producto defectuoso durante el periodo que cubre la garantía.
  • Página 37 Ref......................S/N....................... Fecha de venta / Sale date / Date de la vente / Data da venda ../../..DISTRIBUIDOR / RETAILER / DISTRIBUTEUR / DISTRIBUIDOR Razón social / Registered name / Raison sociale / Razão social ..............................................País / Country / Pays / País ................
  • Página 38 UDOM S.A. C/ Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 Legutiano (Álava) España • • www.elma.es info@elma.es • •...
  • Página 40 Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 • Legutiano (Álava) Spain • info@elma.es • Elma es una marca de Udom S.A. empresa perteneciente a Grupo Otua. www.grupo-otua.com...

Tabla de contenido