Página 1
RSD1 DIGIT TAL 2-CHA ANNEL SD CARD REC CORDER DIGIT TALE 2-KA ANAALS SD D KAART R RECORDER ENREG GISTREUR R NUMÉRIQ QUE À 2 C CANAUX AV VEC CART E SD GRAB ADORA DI IGITAL DE E 2 CANAL LES CON TA ARJETA SD DIGIT...
Página 3
Refer to the e local authoriti es for more e information. • Nor V Velleman nv nor r its dealers can n be held respon nsible for any da amage (extraor rdinary, incident tal or indire ect) –...
DVRSD1 DC 12V in MODE button DIN connector (see below) DISP button Video 1 input SHOT button Video 2 input ZOOM button Video output connector UP button power indicator MENU/OK button detect indicator LEFT button SD card slot RIGHT button...
DVRSD1 whole screen motion detect 1/4 screen motion detect Range 1/16 1/16 screen motion detect EXIT motion duration 1s motion duration 3s Timeslot Motion detect motion duration 5s EXIT set low motion detect sensitivity Middle set medium motion detect sensitivity...
Página 6
Voor o onderhoud of reserveonderde elen, contacteer r uw dealer. 3. Alg gemene rich htlijnen ® Raadplee eg de Velleman service- en kwaliteitsgara antie achteraan n deze handleidi ing. Bescherm teg en extreme hitt Bescherm teg en schokken en...
Installeer en gebruik deze camera niet voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy. • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade • (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Página 8
DVRSD1 activeren functie automatisch vastleggen Auto capture desactiveren functie automatisch vastleggen EXIT Photo 1 automatisch vastleggen van 1 afbeelding Photo 3 automatisch vastleggen van 3 afbeeldingen Master capture Movie 5s automatisch vastleggen van een 5s filmpje Movie 10s automatische vastleggen van een 10s filmpje...
155x95x30 mm gewicht 135g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Página 10
DVRSD Notice d’ ’emploi 1. Int troduction Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole sur r l'appareil ou l' emballage indiq que que l’élimin ation d’un appa reil en fin de vi peut polluer l'e environnement.
DVRSD1 entrée 12VCC 10 bouton MODE connecteur DIN (voir en-dessous) 11 bouton DISP entrée Vidéo 1 12 bouton SHOT entrée Vidéo 2 13 bouton ZOOM sortie vidéo 14 bouton UP indicateur à LED 15 bouton MENU/OK indicateur de détection 16 bouton LEFT...
Página 12
DVRSD1 détection de mouvement à plein écran détection de mouvement sur 1/4 de l’écran Range 1/16 détection de mouvement sur 1/16 de l’écran EXIT durée de mouvement de 1s durée de mouvement de 3s Timeslot durée de mouvement de 5s...
Página 13
155x x95x30 mm poids N’emplo oyer cet appare eil qu’avec de s accessoires d’origine. SA V Velleman ne s sera aucuneme respons able de domm mages ou lésion ns survenus à un usage (inc correct) de cet t appareil.
Instale y utilice la cámara al respetar la legislación y la vida privada de terceros. • Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Página 15
DVRSD1 activar la función de captura automática Captura automática desactivar la función de captura automática EXIT Photo 1 captura automática de 1 imagen Photo 3 captura automática de 3 imágenes Movie 5s captura automática de una película de 5 seg.
135g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Página 17
Sie die Kamera nicht fü ür illegale Prakt tiken. Respektie ren Sie die Intim msphäre. • Wede er Velleman nv noch die Händle er können für a ußergewöhnlich he, zufällige ode er indirekte Schä äden irgen ndwelcher Art (f finanziell, physis sch, usw.), die d...
DVRSD1 DC 12V-Eingang MODE-Taste DIN-Anschluss (siehe unten) DISP -Taste Video 1-Eingang SHOT-Taste Video 2-Eingang ZOOM-Taste Video-Ausgang UP-Taste Stromversorgungsanzeige MENU/OK-Taste Bewegunsanzeige LEFT-Taste SD-Karteneinschub RIGHT-Taste ON/OFF-Schalter DOWN-Taste 6. Installation Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. • Stecken Sie eine geeignete SD-Karte in den Karteneinschub [8]. Beachten Sie, dass die Funktion «...
Página 19
DVRSD1 Vollbild ¼-Bildschirm Range 1/16 1/16-Bildschirm EXIT Bewegungsdauer 1 Sek. Bewegungsdauer 3 Sek. Timeslot Bewegungsdauer 5 Sek. EXIT Motion detect die Empfindlichkeit der Bewegungserfassung auf niedrigem Niveau einstellen die Empfindlichkeit der Bewegungserfassung Middle auf mittlerem Niveau einstellen Sensitivity die Empfindlichkeit der Bewegungserfassung...
Página 21
Garantie de service et de qualité Velleman® - all damage caused by modification, repair or alteration performed Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde by a third party without written permission by Velleman®. de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Página 22
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.