•
047 07 - mit Vorwarnfunktion
Die Anschlussklemmen N dürfen nicht zum Durchschleifen des N-Leiters für weitere Verbraucher verwendet werden.
Bei Leuchtstofflampen und Energiesparlampen wird die Unterbrechungszeit (0,3s) durch den Neustart der Lampen verlängert.
•
047 07 - avec fonction de préalerte
Les bornes de raccordement N ne doivent pas être utilisées pour réaliser la continuité du neutre vers d'autres appareillages.
des lampes fluorescentes et des lampes à basse énergie, le temps d'interruption (0,3 s) est prolongé par le réamorçage des lampes.
•
047 07 - – with early warning function
Connection terminals N must not be used to loop the N-conductor through
for use by other loads.
For fluorescent lamps and energy-saving lamps,
the break time (0.3 s) is extended by the lamp restart time.
•
047 07 - met waarschuwingsfunctie
De aansluitklemmen N mogen niet voor het doorverbinden van de
N-geleider naar verdere verbruikers worden gebruikt.
lampen en energiezuinige lampen wordt de onderbrekingstijd (0,3 s) door
het herstarten van de lampen verlengd.
•
047 07 - con funzione di preallarme
I morsetti N non devono essere impiegati per farci passare il conduttore
N destinato ad altri apparecchi utenti.
di lampade a risparmio energetico, il tempo di interruzione (0,3s) viene
prolungato dal riavvio delle lampade.
•
047 07 - con función de preaviso
Los bornes de conexión N no se deben utilizar para la conexión en bucle
del conductor N para otros consumidores.
lámparas de bajo consumo, el tiempo de interrupción (0,3 s) se alarga
debido al nuevo arranque de las lámparas.
•
047 07 - med advarselsfunktion
Tilslutningsklemmerne N må ikke anvendes til suspendering af N-lederen
til andre forbrugssteder.
Ved lysstoflamper og energisparelamper forlænges lampernes afbrydelsestid (0,3 s) pga. af genstart.
•
047 07 - ennakkovaroitustoiminnolla
Liitäntäkiinnittimiä N ei saa käyttää N-johtimen liittämiseksi muihin laitteisiin.
pitenee lamppujen uudelleensyttymisen vuoksi.
•
047 07 - med forvarselfunksjon
Tilkoblingsklemmen N må ikke benyttes til ytterligere forbrukere ved at N-lederen viderekobles til disse.
energisparelamper blir avbruddstiden (0,3 s) forlenget når lampene startes på nytt.
•
047 07 - med förvarningsfunktion
Anslutningsuttagen N får inte användas för att vidarekoppla N-ledaren till fler förbrukare.
bryttitden (0,3 s) med den förnyade tändningen av lamporna.
•
047 07 - com função de pré-aviso
Os bornes de conexão N não devem ser utilizados para arrastar o condutor N para outros consumidores.
lâmpadas económicas de energia, o tempo de interrupção (0,3 s) é prolongado pelo novo arranque das lâmpadas.
•
047 07 - Ì ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˘
√È ·ÎÚÔ‰έÎÙ˜ N ‰ÂÓ ÂÈÙÚέÂÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ Ô˘‰ÂÙέÚÔ˘ ¿ÏÏˆÓ Û˘Û΢ÒÓ.
ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛ˘ ÂÓέÚÁÂÈ·˜, Ô ¯ÚfiÓÔ˜ ‰È·ÎÔ‹˜ (0,3 s) Â›Ó·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˜ ÏfiÁˆ Ù˘ Óέ·˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ÙˆÓ Ï·ÌÙ‹ÚˆÓ.
•
047 07 – z funkcją ostrzegania
Zaciski podłączeniowe N nie powinny być wykorzystywane do wykonywania ciągłości bieguna neutralnego do innych aparatów.
W przypadku lamp świetlówkowych oraz żarówek energooszczędnych, ze względu na obecność indukcyjności w obwodzie, czas wyłączana
(0,3 s) jest wydłużony.
.في حالة مصابيح الفلوريسنت والمصابيح الموفرة للطاقة، يتم تمديد زمن القطع )3,0 ثانية) عن طريق إعادة تشغيل المصابيح
•
Beleuchtung
•
Valaitus
•
Éclairage
•
Belysning
•
Illumination
•
Belysning
•
Verlichting
•
Iluminação
•
Illuminazione
•
˘ÙÈÛϸÚ
•
Encendido
•
Oświetlenie
الإضاءة
•
Belysningsstyrke
Bij fluorescerende
In caso di lampade fluorescenti e
En lámparas fluorescentes y
. لأجهزة مستهلكة أخرىN لعمل وصلة تمرير للموصلN يجب عدم استخدام أطراف التوصيل
•
Loisteputkeilla ja energiasäästölampuilla katkaisuaika (0,3 s)
Ihop med lysrör eller lågenergilampor förlängs
0,5...12 min.
0,5...12 min.
5s
0,3 s
0,3 s
Dans le cas
Ved lysrørlamper og
Nas lâmpadas fluorescentes e
™Â Ï·ÌÙ‹Ú˜ ÊıÔÚÈÛÌÔ‡ ηÈ
مع وظيفة تحذير مسبق
– 047 07
20 s
•
ON
OFF
ON
OFF