Página 1
STIHL KM 111 R, 131 R Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga...
Replacing the Air Filter Engine Management Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Adjusting the Carburetor understand any of the instructions in the Spark Arresting Screen in Muffler two manuals.
English Symbols in Text KombiSystem Guide to Using this Manual Many operating and safety instructions In the STIHL KombiSystem a number of are supported by illustrations. Pictograms different KombiEngines and KombiTools The individual steps or procedures can be combined to produce a power described in the manual may be shown tool.
Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL Have your STIHL dealer show you how power tools. Different models may have to operate your power tool. Observe all different parts and controls.
Página 6
The ignition system of the STIHL unit For further instructions on proper produces an electromagnetic field of a clothing see the safety precautions in very low intensity.
Página 7
Fuel To reduce the risk of fire and explosion, fuel your power tool in a well-ventillated Your STIHL power tool uses an oil- area, outdoors away from flames, pilot gasoline mixture for fuel (see the "Fuel" For illustrations and definitions of the lights, heaters, electric motors, and chapter in this instruction manual).
Página 8
Once the fumes or vapor have been relieved, turn the cap further until it can be removed from the tank opening. Use only good quality fuel that is appropriate for the season (summer v. winter blends). Some blends of KM 111 R, KM 131 R...
Página 9
English Installing the Threaded Fuel Filler Cap To relieve vapor lock: are leaks or damage – risk of fire. Have the power tool repaired by a STIHL Press the manual fuel pump bulb at – servicing dealer before using it.
Página 10
Control dust at the source Starting in the instruction manual of the other insecure support. where possible. Use good work KombiTool. practices, such as operating the unit so KM 111 R, KM 131 R...
Página 11
(e.g. fins of the cylinder, spark plug) become hot during operation and remain hot for a while after stopping the engine. To reduce risk of burns, do not touch the muffler and other parts while they are KM 111 R, KM 131 R...
Página 12
Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children. KM 111 R, KM 131 R...
Insert bolts (7) in the holes – and screw them into the barrier bar as the barrier bar supplied with the far as possible machine must be used – see also "Mounting the Loop Handle" KM 111 R, KM 131 R...
For further details, see www.STIHLusa.com/ethanol The ethanol content in gasoline affects engine speed – it may be necessary to readjust the carburetor if you use fuels with various ethanol contents. KM 111 R, KM 131 R...
Página 15
To ensure the maximum performance of ratio. your STIHL engine, use a high quality 2- STIHL MotoMix uses STIHL HP Ultra cycle engine oil, such as STIHL 2-cycle two-stroke engine oil suited for high engine oils.
Engine broken. Stop using the power tool Never remove the cap by turning it and take it to your authorized STIHL directly to the open position. First allow dealer for repair or replacement. Controls...
Página 18
Press down the throttle trigger lockout and open the throttle – the choke knob moves to the run position F. After a cold start, warm up the engine by opening the throttle several times. KM 111 R, KM 131 R...
For longer out-of- service periods – see "Storing the Check that there is fuel in the tank Machine". and refuel if necessary. Check that the spark plug boot is properly connected. Repeat the starting procedure. KM 111 R, KM 131 R...
If the attachment continues to run when Insert the screws (1) and tighten the engine is idling, have your machine them down firmly. checked and repaired by your servicing dealer. KM 111 R, KM 131 R...
Refit the spark arresting screen (5). Insert the screw (4) and tighten it down firmly. Remove the cover (1). Pull off the spark plug boot (2). Unscrew the spark plug (3). KM 111 R, KM 131 R...
Only use resistor type spark plugs with solid, non-threaded terminals Installing the Spark Plug Screw the spark plug (3) into the cylinder. Tighten down the spark plug (3) with the combination wrench. KM 111 R, KM 131 R...
Have cleaned by servicing dealer If power is low or cranking effort very high, have valve clearance checked Valve clearance and, if necessary, adjusted by servicing dealer Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace KM 111 R, KM 131 R...
Página 24
All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) Check Antivibration elements Have replaced by servicing dealer Safety labels Replace Only if there is a noticeable loss of engine power STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. KM 111 R, KM 131 R...
11 Barrier Bar (1.92 cu.in) Helps keep user's feet and legs Bore: 40 mm (1.57 in) clear of the cutting attachment. Stroke: 25 mm (0.98 in) 12 Carrying Ring Connects the unit to the harness. KM 111 R, KM 131 R...
Exhaust valve: 0.10 mm (0.004 in) Ignition System Electronic magneto ignition Spark plug (resistor type): NKG CMR 6H Electrode gap: 0.5 mm (0.02 in) Fuel System All position diaphragm carburetor with integral fuel pump KM 111 R, KM 131 R...
Policy for Non-Emission-Related Parts Not for California and Components Your Warranty Rights and Obligations This product is sold subject to the STIHL Incorporated Limited Warranty Policy, The U.S. Environmental Protection available at Agency (EPA) and STIHL Incorporated are pleased to explain the Emission www.stihlusa.com/warranty.html.
Página 29
Product registration is recommended, that an emissions warranted part is warranty coverage if your small off-road so that STIHL has a means to contact defective. equipment engine or a part has failed you if there ever is a need to...
Service Where a warrantable condition exists, STIHL Incorporated will repair your Bring the product to any authorized small off-road equipment engine at no STIHL servicing dealer. cost to you including diagnosis, parts and labor. KM 111 R, KM 131 R...
Página 31
Any such part repaired or STIHL Incorporated at no cost to the maintenance or unapproved replaced under warranty must be owner.
® MasterWrench Service component that has a factory installed, STIHL Incorporated is liable for and properly operating, adjustment ® MotoMix limiting device is still eligible for warranty ® OILOMATIC coverage. KM 111 R, KM 131 R...
Página 33
Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ Ematic ™ FixCut ™ IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™ Quiet Line ™ STIHL M-Tronic ™ KM 111 R, KM 131 R...
Página 34
Instrucciones para el uso adicional, visite www.stihlusa.com. Sustitución del filtro de aire Comuníquese con el concesionario o Gestión del motor distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Ajuste del carburador dos manuales. Chispero en el silenciador Bujía...
Toma de aire para modo o mortales. de verano ADVERTENCIA Toma de aire para modo Identifica una situación de peligro que, de invierno de no evitarse, podría causar lesiones graves o mortales. Calentador de manillar KM 111 R, KM 131 R...
Solicite a su concesionario STIHL que le en marcha desatendida. Cuando no muestre cómo se maneja la herramienta esté en uso (por ejemplo, durante un motorizada.
Página 37
Use guantes (no durante el uso del – utilizar esta máquina. la herramienta KombiTool BG-KM), y mantenga las manos abrigadas. ADVERTENCIA El uso prolongado de una herramienta motorizada (o de otras máquinas) expone al operador a vibraciones que KM 111 R, KM 131 R...
Página 38
En caso máquina. Sujétese el de duda, solicite una revisión al pelo de modo que quede concesionario de servicio de STIHL. por encima de los hombros. KM 111 R, KM 131 R...
Página 39
Elija una ubicación segura bajar. En entornos calientes, el combustible. enfriamiento precisa más tiempo. Para KM 111 R, KM 131 R...
Página 40
STIHL más antes de abrir el depósito. este capítulo para quitar la tapa. para que solucionen el problema. KM 111 R, KM 131 R...
Página 41
Mantenga el arranca, o si vuelve a producirse el equilibrio y elija puntos de apoyo bloqueo de vapor, la herramienta seguros para los pies. motorizada está usándose en condiciones demasiado extremas KM 111 R, KM 131 R...
Página 42
Cuando tire del mango de arranque, no enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano. No deje que el mango retroceda bruscamente: guíe la cuerda de arranque para que se enrolle correctamente. De lo contrario, podría KM 111 R, KM 131 R...
Página 43
Además, se podría dañar especialmente de partículas pequeñas, condiciones normales como resultado permanentemente el motor. Encargue el puede causar enfermedades del calor del silenciador, y no necesitará KM 111 R, KM 131 R...
Página 44
El uso sección "Mantenimiento, reparación y mico en el silenciador. de piezas de marca diferente a STIHL almacenamiento" de estas Medidas de Debido a este proceso, el puede causar lesiones graves o seguridad.
– vea “Instalación tierras cubiertas por bosques, arbustos del mango tórico” o pastos, a menos que el sistema de escape del motor cuente con un parachispas que satisfaga los requisitos KM 111 R, KM 131 R...
(2) – los orificios deben Introduzca los pernos (7) en los mango tórico y el mango de control. quedar alineados orificios – y atorníllelos a fondo en la barra de defensa Siempre deje la barra de defensa conectada. KM 111 R, KM 131 R...
50 a 1 de del cable del acelerador después de etanol. gasolina sin plomo y aceite STIHL para armar el soplador o después de un motores de dos tiempos. período prolongado de uso.
Página 48
/ EE.UU uso del aceite para motor de 2 tiempos STIHL MotoMix STIHL Ultra o un aceite para motor de 2 2 1/2 tiempos de alta calidad equivalente. STIHL recomienda usar STIHL 12,8 Para satisfacer los requisitos de la MotoMix.
Quitar la tapa no surte efecto alguno sobre un bloqueo de vapor. Sea consciente de que el rocío de – combustible es más probable a alturas mayores. KM 111 R, KM 131 R...
Página 50
Retire la tapa de llenado de combustible. Para reducir el riesgo de combustible. derrames e incendio, por la colocación incorrecta de la tapa, apriete la tapa de llenado de combustible a mano con la mayor fuerza posible: KM 111 R, KM 131 R...
– el pulgar debe estar se encuentra frío. listo para arrancar. debajo de la carcasa del ventilador. La perilla del estrangulador debe engranar en posición. INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. KM 111 R, KM 131 R...
Página 52
< Mueva la perilla del estrangulador a g y continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. Empuje el bloqueo del gatillo de aceleración hacia abajo y abra el acelerador – la palanca del KM 111 R, KM 131 R...
Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que el accesorio de corte se detenga y luego gire el tornillo de 1/2 a 3/4 de vuelta adicional en el mismo sentido. KM 111 R, KM 131 R...
Inserte el tornillo (4) y apriételo bien condiciones desfavorables de – firme. funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Quite la cubierta (1). Extraiga el casquillo de la bujía (2). Destornille la bujía (3). KM 111 R, KM 131 R...
Esto podría causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. Use únicamente bujías de tipo resistor con bornes sólidos, sin roscas. KM 111 R, KM 131 R...
Ajustar la velocidad de marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entrada de aire de enfriamiento Limpiar Solicitar al concesionario de servicio su Aletas del cilindro limpieza KM 111 R, KM 131 R...
Página 58
Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Etiquetas de seguridad Reemplazar Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. KM 111 R, KM 131 R...
12 Argolla de transporte 13 Interruptor de parada 14 Bloqueo de gatillo de aceleración 15 Gatillo de aceleración 16 Perilla de estrangulador 17 Cubierta del filtro de aire 18 Tanque de combustible 8 18 Número de serie KM 111 R, KM 131 R...
Sujeta la parte inferior del tubo de Motor de un cilindro, cuatro tiempos, mando (eje corto). lubricado por una mezcla de gasolina 10 Mango tórico con aceite Para facilitar el control de la máquina durante el proceso de corte. KM 111 R, KM 131 R...
7500 r/min Marcha en vacío: 2800 r/min Es posible identificar las piezas Carburador de diafragma de todas originales de STIHL por el número de Velocidad de corte posiciones con bomba de combustible pieza STIHL, el logotipo de { y, (nominal):...
También puede obtenerlo de un Incorporated se complacen en concesionario de servicio STIHL explicarle la garantía del sistema de No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
Página 63
STIHL tiene un medio para modelos 1997 y posteriores también ponerse en contacto con usted si alguna Usted es responsable de llevar el motor están garantizados por dos años.
Página 64
(Módulo de encendido realiza ya sea en la fábrica de STIHL de combustible y aceite pueden exigir o unidad de control electrónica) Incorporated o en un laboratorio de intervalos de mantenimiento más...
Página 65
STIHL El sistema de control de emisiones Incorporated no puede negar garantía puede incluir componentes tales como basado en el solo hecho de faltar los el carburador o sistema de inyección de...
Página 66
STIHL Incorporated sin costo alguno carretera a un concesionario de servicio escritas requeridas en la Lista de para el propietario. STIHL tan pronto surja el problema. Las Piezas bajo la Garantía de Control reparaciones bajo garantía deben de Emisiones (vea más abajo) debe...
Página 67
Lleve el producto STIHL a un centro de de servicio autorizado por STIHL. Todo servicio de STIHL en su localidad. trabajo de este tipo se hará gratis para el...
Página 68
AutoCut FixCut ™ ® FARM BOSS IntelliCarb ™ ® iCademy Master Control Lever ™ ® MAGNUM Micro ™ ® MasterWrench Service Pro Mark ™ ® MotoMix Quiet Line ™ ® OILOMATIC STIHL M-Tronic ™ KM 111 R, KM 131 R...
Página 72
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-436-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584368621A* 0458-436-8621-A...