4 Instalación y puesta en marcha
La instalación del instrumento debe correr a cargo de los técnicos de mantenimiento de METTLER TOLEDO. La
instalación incluye también la disposición del cableado y la configuración de interfaces y periféricos.
4.1 Suministro estándar
Módulo de sustancias pulverulentas Q2
Módulo de sustancias pulverulentas
•
Puerta delantera conductiva
•
Juego de vidrios laterales superiores del módulo
•
de sustancias pulverulentas
Juego de pernos de vidrios laterales superiores
•
ErgoClip Quantos
•
Kit QLL estándar para botellas (opcional)
Cabezal de líquido QL001
•
Botella resistente a la presión
•
Tapón de botella (GL45) con acoplamiento y
•
soporte
Herramienta de válvula de microdosificación
•
Módulo de bomba QL2 (opcional)
Módulo de bomba
•
Puertas laterales de líquido para Q2
•
Silenciador
•
Opciones recomendadas
Opción de Ethernet
•
Ethernet / RS232 (kit Netcom)
•
Vea también a este respecto
2 Accesorios y piezas de recambio } página 48
4.2 Selección de la ubicación
La elección de un lugar óptimo garantizará el funcionamiento preciso y fiable del instrumento. La superficie
debe soportar con seguridad el peso del instrumento con carga máxima. Deben respetarse las siguientes con-
diciones en el local:
Dosificación automatizada Quantos
AVISO
Daños en el equipo debido al uso de piezas inapropiadas
El uso de piezas inapropiadas en el instrumento puede dañarlo o provocar problemas de
funcionamiento.
− Utilice únicamente piezas de METTLER TOLEDO diseñadas para ser utilizadas con su ins-
trumento.
Cubierta delantera
•
Etiqueta de tipo (balanza aprobada o estándar)
•
para adherir al módulo de sustancias pulverulen-
tas
Kit básico de cabezal de dosificación
•
Manual de usuario
•
Juego de piezas de repuesto (incluye filtro, anillo
•
de estanqueidad y tuerca de fijación)
Tubo de líquido
•
Tubo de aire
•
Soporte de la botella
•
Platillo colector
•
Cable CAN
•
Kit antiestático
•
Caja de cables
•
Instalación y puesta en marcha
11