Equipment
Action
Button light OFF and air massage OFF
Button light OFF but air massage ON
Press hydromassage
SX3 (blower)
backlit push‐button
Button light ON but air massage OFF
Water massage ON
Efficiency reduction of the massage
Button light OFF and water massage OFF
Whirlpool pump ON but button light OFF
Whirlpool pump ON but it turns OFF
Press hydromassage
backlit push‐button
SX3 (Whirlpool)
Water massage OFF
Water massage ON
Efficiency reduction of the massage
SX3 (Emptying
Pipe draining function OFF
pipes)
Equipement
Action
Lumière poussoir OFF, massage air OFF
Lumière poussoir OFF, massage air ON
Appuyer sur touche
massage air
SX3 (blower)
rétroiluminée
Lumière poussoir ON, massage air OFF
Massage eau ON
Diminution de l'efficacité du massage
Lumière poussoir OFF, massage eau OFF
Pompe massage eau ON et lumière poussoir OFF
Pompe massage eau ON et par la suite OFF
Appuyer sur touche
massage eau
SX3 (Whirlpool)
rétroiluminée
Massage eau OFF
Massage eau ON
Diminution de l'efficacité du massage
SX3 (Emptying
Fonction mis à vide
OFF
pipes)
des tuyauteries
Equipa
Acção
Luz pulsador OFF,massagem do ar OFF
Luz pulsador OFF,massagem do ar ON
Ligar tecla massagem
SX3 (blower)
ar retroiluminada
Luz pulsador ON,massagem do ar OFF
Massagem água ON
Diminuição da eficácia da massagem
Luz pulsador OFF,massagem água OFF
Bomba massagem água ON e luz pulsador OFF
Bomba massagem água ON e a seguir OFF
Ligar tecla massagem
da água
SX3 (Whirlpool)
retroiluminada
Massagem água OFF
Massagem água ON
Diminuição da eficácia da massagem
SX3 (Emptying
Função Esvaziamento
OFF
pipes)
de tubagens
FDP_30-0-0414-SOLEILSX3-0615-0
Troubleshooting
Differential switch or magnetothermic OFF
Faulty push‐button
Defective blower or connections
Problem with the electronical box
Jet clogged or dirty
Differential switch or magnetothermic OFF
Faulty push‐button
Low water level (LED hydromassage intermitent) Fill the bathtub to the correct level
Faulty push‐button
Problem with the whirpool pump
Problem with the electronical box
Jet/vacuum protection cover clogged or dirty
Short push
Cycles exceeded (maximum 2 cycles/10 minutes) Wait for 11 minutes and try again
Presence of water level in the bathtub
Symptome
Différentiel ou disjonteur déconnecté
Poussoir défectueux
Blower ou connection défectueux
Anomalie armoire électrique
Jet bloqué ou sale
Différentiel ou disjonteur déconnecté
Poussoir défectueux
Niveau d'eau bas (led hydro clignotante)
Poussoir défectueux
Anomalie pompe massage eau
Anomalie armoire électrique
Jet/bouche d'aspiration bloqué ou sale
Pression brève sur touche
Excès de cycles (maximum 2 cycles/10minutes
Présence de niveau d'eau dans la baignoire
Síntoma
Diferencial ou magnetotérmico desligado
Pulsador defeituoso
Blower ou conexão defeituosos.
Anomalia na caixa eléctrica
Jet obstruído ou sujo
Diferencial ou magnetotérmico desligado
Pulsador defeituoso
Nível de água baixo. (Led hidro intermitente)
Pulsador defeituoso
Anomalia na bomba de massagem água
Anomalia na caixa eléctrica
Jet/boca aspiraçao obstruído ou sujo
Pulsaçao curta na tecla
Excesso de ciclos (MAXIMO 2ciclos/10 minutos)
Presença de Nível de água na banheira
Possible cause
Connect the differential switch or magnetothermic
Clean
Connect the differential switch or magnetothermic
Clean
Press push‐button during more than 3 seconds
Empty the bathtub
Cause possible
Connecter différentiel ou disjonteur
Nettoyer
Connecter différentiel ou disjonteur
Remplir baignoire jusqu'à atteindre le niveau
Nettoyer
Appuyer sur touche pendant plus de 3 secondes
Attendre 11 minutes et ressayer
Vider la baignoire
Causa possível
Ligar diferencial ou magnetotérmico
Limpar
Ligar diferencial ou magnetotérmico
Encher banheira até atingir o nível
Limpar
Ligar tecla durante mais de 3 segundos
Aguardar 11 minutos e tentar novamente
Esvaziar a banheira
User solution
Authoritzed technical service
‐
Change the push‐button
Check connections and measure the blower
input (230 VAC)
‐
Check the noise
Change the blower (If applicable)
Check connections
‐
Change the electronical box
‐
Change the push‐button
Check connections
‐
Check the push‐button
Change the push‐button (If applicable)
Check connections and measure the whirlpool
pump input (230 VAC)
‐
Check the noise
Change the whirlpool pump (If applicable)
Check connections
‐
Change the electronical box
Solution utilisateur
Service technique autorisé ou professionnel
‐
Changer poussoir
Vérifier connections et mesurer 230VAC
alimentation blower
‐
Vérifier bruit
Changer blower (si nécessaire)
Vérifier connections
‐
Changer armoire électrique
‐
Changer poussoir
Vérifier connections
‐
Vérifier poussoir
Changer poussoir (si nécessaire)
Vérifier connections et mesurer 230VAC
alimentation pompe.
‐
Vérifier bruit
Changer pompe (si nécessaire)
Vérifier connections
‐
Changer armoire électrique
Soluçao usuario
Serviço técnico autorizado ou profissional
‐
Mudar pulsador
Revisar conexões e medir 230 VAC alimentaçao
blower
‐
Comprovar ruido
Mudar Blower(se precisa)
Revisar conexões
‐
Mudar caixa electrica
‐
Mudar pulsador
Revisar conexões
‐
Comprovar pulsador
Mudar polsador (se precisa)
Revisar conexões e medir 230 VAC alimentaçao
bomba.
‐
Comprovar ruido
Mudar Bomba(se precisa)
Revisar conexões
‐
Mudar caixa electrica
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐