8. Après que le travail soit terminé, fermez le bouton de déverrouillage et appuyez sur la soupape pneumatique jusqu'à ce que le cric soit
suffisamment élevé pour retirer le véhicule ou la charge des selles des supports de soutien (chandelles). Assurez-vous que la charge est stable. Si
elle n'est pas,
9. abaissez la charge à nouveau sur les supports de soutien (chandelles). Apportez les correctifs nécessaires et répétez l'étape. Retirez les supports
de soutien (chandelles) de sous le véhicule en faisant très attention de ne pas déplacer le véhicule.
10. Tournez le bouton de déverrouillage dans le sens antihoraire très lentement et prudemment afin d'abaisser le véhicule ou la charge au sol.
DIRECTIVES D'UTILISATION
Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D'UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.
Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.
IMPORTANT : Tout cric qui s'avère défectueux en raison de pièces usées dues au manque de lubrification ou d'air/du circuit hydraulique
contaminé avec de l'eau, de la rouille et/ou des corps étrangers provenant de l'entrée d'air ou de toute autre source extérieure n'est pas
admissible à la garantie.
1. Toujours entreposer le grúa dans un endroit où il sera protégé des intempéries, des vapeurs corrosives, de la poussière abrasive ou
d'autres éléments nocifs. Le cric doit être exempt d'eau, de neige, de sable et de particules avant l'utilisation.
2. Le cric doit être lubrifié sur une base régulière afin d'empêcher l'usure prématurée des pièces. Une graisse d'usage universel doit être appliquée
aux filets de la vis de rallonge. Ne lubrifiez pas la selle de soulèvement et assurez que la selle est exempte de la graisse, de n'importe quel genre de
lubrifiant, ou des débris avant d'utiliser le cric.
3. Il n'est pas nécessaire de remplir le haut du réservoir avec du liquide hydraulique à moins qu'il y ait une fuite externe. Une fuite externe exige une
réparation immédiate, laquelle doit être effectuée dans un environnement sans saleté par un personnel qualifié en réparation hydraulique qui soit
familiarisé avec cet équipement. Des centres de service autorisés sont recommandés.
IMPORTANTE: A fin de prevenir daños en las juntas herméticas y fallas en el dispositivo, no use alcohol, líquido de frenos hidráulicos ni aceite de
transmisión en el gato. Utilisez de l'huile hydraulique Chevron AW ISO 32 ou son équivalent Unocal Unax AW 150.
4. Chaque propriétaire est responsable de maintenir l'étiquette du vérin propre et lisible. Contactez Sunex pour une étiquette de rechange si votre
étiquette de vérin n'est pas lisible.
5. N'essayez pas de faire des réparations à moins que vous soyez un réparateur qualifié qui est familiarisé avec cet équipement.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
1. L'unité ne lèvera pas la charge
2. L'unité ne supportera pas la charge ou est 'spongieuse'
sous la charge.
3. L'unité ne lèvera pas à hauteur complète.
5. L'unité ne fonctionne toujours pas.
gARANTIE LIMITÉE
SUNEX INTERNATIONAL, INC. GARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE
SUNEX TOOLS
SONT EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D'ŒUVRE ET DE MATÉRIAU
®
Sunex International, Inc. réparera ou remplacera ses outils de marque Sunex Tools
d'un défaut de main d'œuvre ou de matériau, selon les termes et conditions décrits ci-dessous dans les plans de garantie correspon-
dant à ce produit spécifique. Ce produit a une garantie de UN AN. Pendant la période de garantie, Sunex Tools
à sa seule discrétion, toute pièce ou tout appareil dont il a été déterminé qu'il comporte un défaut de matériau ou de main d'œuvre.
Autres informations importantes sur la garantie...
Cette garantie ne couvre pas les dommages à de l'équipement ou à des outils modifiés, sujets à des abus ou à une utilisation incorrecte,
ou encore endommagés; elle ne couvre pas les réparations ou le remplacement effectué par quiconque autre que Sunex Tools
ses centres de services de garantie autorisés. L'obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools
cette garantie ou de toute garantie implicite; et en aucun cas Sunex Tools
ou consécutifs.
REMARQUE : Quelques états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ainsi la limitation ou
l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Si vous avez n'importe quelles questions au sujet du service de garantie, veuillez
contacter les outils Sunex6 pt. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits
qui varient d'un état à un autre. Les ensembles de réparation et les pièces de rechange sont disponibles pour plusieurs produits d'outils
Sunex
indépendamment de si le produit est encore couvert par un plan de garantie.
®
ADDRESSE D'EXPÉDITION:
Sunex Tools
315 Hawkins Rd.
Travelers Rest, South Carolina 29690
6635A
ACTION
Purger l'air du système hydraulique en suivant la procédure
selon la configuration et manuel d'operation.
Purger l'air du système hydraulique comme mentionné
ci-dessus.
Purger l'air du système hydraulique comme mentionné
ci-dessus ou vérifier le niveau de l'huile dans le réservoir.
Contacter un centre de service expert dans la liste jointe.
ADRESSE POSTALE:
Sunex Tools
P.O. Box 1233
Travelers Rest, South Carolina 29690
14
qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause
®
ne pourra être responsable pour des dommages indirects
®
réparera ou remplacera,
®
ou
®
en vertu de
®
rev. 12/01/10