Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
para todos los modelos de
sillas deportivas
Quattro
Club Sport
Grandslam
Interceptor
Elite
Elite Signature
ES
MANUAL DE SILLA DE RUEDAS DEPORTIVAS
E
16 - 2017
DIcIóN
www.ortopediaguzman.com
www.ortopediaguzman.com
www.ortopediaguzman.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RGK Quattro

  • Página 1 Manual del usuario para todos los modelos de sillas deportivas Quattro Club Sport Grandslam Interceptor Elite www.ortopediaguzman.com Elite Signature www.ortopediaguzman.com MANUAL DE SILLA DE RUEDAS DEPORTIVAS 16 - 2017 DIcIóN...
  • Página 2 Esperamos que el producto y servicio recibidos hayan cumplido con sus expectativas. Tómese un momento para leer estas instrucciones a fin de familiarizarse con su nueva silla RGK y obtener el máximo rendimiento y vida útil de la misma. www.ortopediaguzman.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Índice Índice Procedimiento 1 Notas especiales Ajuste / sustitución de la tapicería del respaldo Definiciones de términos utilizados en este manual Selección de la silla de ruedas Procedimiento 2 Presión de las cubiertas Sustitución del cojín del asiento (añadido de Transporte espuma) Resumen de seguridad...
  • Página 4: Notas Especiales

    La vida útil estimada de su silla de ruedas RGK es de 2 años de uso normal por una sola persona. La vida útil NOTA: estimada de su silla de ruedas depende sobre todo del mantenimiento y la discapacidad del usuario.
  • Página 5: Transporte

    RGK reconoce e invita a cada persona a probar qué le funciona mejor al superar las barreras arquitectónicas más frecuentes. Las técnicas descritas en este manual constituyen un punto de partida para un usuario inexperto y su acompañante, pero la www.ortopediaguzman.com...
  • Página 6: Resumen De Seguridad

    Resumen de seguridad Portar pesos ADVERTENCIA: RGK NO recomienda el uso de sus sillas de ruedas como base La posición de los reposapiés, el tubo del cámber, la para entrenamiento con pesas. Los productos de RGK no altura y la tirantez de la tapicería del respaldo están han sido diseñados ni probados como asiento para ningún...
  • Página 7: Instrucciones Generales De Seguridad Y Restricciones De Conducción

    www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Resumen de seguridad Resumen de seguridad Instrucciones generales de seguridad y restricciones de ADVERTENCIA: conducción PELIGRO DE ASFIXIA: Este dispositivo de ayuda para la El diseño y construcción de esta silla de ruedas han sido movilidad utiliza piezas pequeñas que, en determinadas realizados de forma que se garantice la máxima seguridad.
  • Página 8 www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Resumen de seguridad Resumen de seguridad • El único propósito de las ruedas antivuelco es evitar • Los usuarios con amputación a nivel de los muslos que la silla vuelque hacia atrás involuntariamente. No deben utilizar ruedas antivuelco. están para reemplazar a las ruedas de tránsito ni ser •...
  • Página 9: Vida Útil

    www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Resumen de seguridad Resumen de seguridad • Si se somete a la silla a una fuente directa de luz solar durante un periodo largo de tiempo, las piezas NOTA: de la silla de ruedas (armazón, reposapiés, frenos y •...
  • Página 10: Lista De Verificación De Seguridad

    www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Lista de verificación de seguridad Lista de verificación de seguridad NOTA: Una limpieza frecuente le ayuda a detectar piezas flojas o desgastadas, además de mejorar el funcionamiento correcto de la silla de ruedas. Para funcionar de manera correcta y segura, debe cuidar la silla de ruedas como cualquier otro vehículo. Seguir un mantenimiento de rutina extiende la vida útil y la eficiencia de la silla de ruedas.
  • Página 11: Guía De Resolución De Problemas Mecánicos

    www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Guía de resolución de problemas mecánicos Guía de resolución de problemas mecánicos Soluciones Revise las cubiertas para una presión correcta y equivalente Compruebe que las tuercas del vástago de la rueda delantera no estén flojas Compruebe todos los accesorios de fijación estén seguros y ajustados.
  • Página 12: Mantenimiento

    7. Compruebe periódicamente los aros de empuje para asegurarse de que están correctamente ajustados en las 1. Antes de utilizar su silla de ruedas RGK, asegúrese de ruedas traseras. Consulte la sustitución del aro de empuje que todos los tornillos y tuercas estén bien ajustados.
  • Página 13: Procedimiento 1

    Para ajustar la tensión, tire del almohadillado central hacia mediante las cinchas de Velcro o cinchas de fijación de Velcro arriba desde la parte trasera (lado con el logotipo de RGK.) de debajo del almohadillado central. Vuelva a colocar las lengüetas laterales para aumentar o disminuir la tensión y vuelva a colocar el almohadillado...
  • Página 14: Procedimiento 2

    www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Procedimiento 2 Procedimiento 2 Este procedimiento incluye lo siguiente: Sustitución del cojín del asiento; Sustitución de la tapicería del asiento Fig. 4 Sustitución del cojín del asiento (añadido de espuma) 1. Levante y retire el cojín del asiento de la tapicería. Vea Fig. 2.
  • Página 15: Procedimiento 3

    www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Procedimiento 4 Procedimiento 3 Este procedimiento incluye lo siguiente: Ajuste del eje de desmontaje rápido Ajuste del eje de desmontaje rápido Fig. 7 1. Extraiga la rueda trasera y el eje de desmontaje rápido de la silla.
  • Página 16: Procedimiento 4

    7. Vuelva a colocar la rueda trasera en la silla. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de sillas RGK para obtener mayor asesoramiento. 8. Repita el procedimiento para la otra rueda trasera si es necesario.
  • Página 17: Procedimiento 5

    www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Procedimiento 6 Procedimiento 5 Este procedimiento incluye lo siguiente: Ajuste o sustitución del tubo del cámber Ajuste / sustitución del tubo del cámber ADVERTENCIA: Este procedimiento es el mismo para los dos tipos diferentes Las cubiertas DEBEN estar desinflados antes de llevar a cabo de tubos del cámber, aunque ambos requieran una llave cualquier procedimiento de desmontaje.
  • Página 18: Procedimiento 6

    2 - 1 para volver a montarla. 5. Repita el procedimiento para la otra rueda delantera, si es necesario. NOTA: Solo un distribuidor autorizado de sillas RGK puede instalar www.ortopediaguzman.com los rodamientos. De lo contrario, la garantía quedará inhabilitada.
  • Página 19: Procedimiento 7

    www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Procedimiento 9 Procedimiento 7 Este procedimiento incluye lo siguiente: Ajuste de la altura / ángulo y sustitución del reposapiés. Ajuste / sustitución del reposapiés Ajuste del ángulo de la plataforma reposapiés 1. Afloje los cuatro tornillos Allen que sujetan el reposapiés 1.
  • Página 20: Procedimiento 8

    4. Vuelva a ajustar los pomos. ADVERTENCIA: Fig. 11 RGK recomienda encarecidamente adquirir las ruedas antivuelco como método de seguridad adicional para el usuario de silla de ruedas. Pomos de ajuste...
  • Página 21: Datos Técnicos

    Manual del usuario | Datos técnicos Datos técnicos NOTA: ARTÍCULO Mín. Máx. Las sillas de ruedas de RGK Wheelchairs Ltd. están hechas a Ancho total 250 cm 500 cm la medida de cada individuo; por lo tanto, puede que la suya Altura total del asiento...
  • Página 22: Garantía

    www.ortopediaguzman.com Manual del usuario | Garantía Garantía GARANTÍA ESTA GARANTÍA NO AFECTA DE FORMA ALGUNA SUS DERECHOS LEGALES. Tal como se establece en las condiciones de la garantía, Sunrise Medical* proporciona a sus clientes una garantía mundial de las sillas de ruedas que cubre lo siguiente: Condiciones de la garantía 1.
  • Página 23 Tome nota del modelo y número de serie de su silla (que se encuentran en una etiqueta adhesiva en el tubo del cámber) y proporcione esta información cuando contacte con el distribuidor de RGK a través del cual adquirió la silla, cada para cualquier consulta relacionada con ella.
  • Página 24 www.ortopediaguzman.com Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH & Co. KG Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Italia Deutschland Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +39 0523 570060 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AG Sunrise Medical...

Este manual también es adecuado para:

Club sportGrandslamInterceptorEliteElite signature

Tabla de contenido