Thermador SGS Manual De Instalación
Thermador SGS Manual De Instalación

Thermador SGS Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para SGS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
Gas Cooktops
Models:
SGS
SGSX
SGSL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador SGS

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL Gas Cooktops Models: SGSX SGSL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Product Data Plate ............8 This Thermador Appliance is made by...
  • Página 4: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY • Leak testing must be conducted by the installer according to the instructions in this manual. INSTRUCTIONS • The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during READ AND SAVE THESE any pressure testing at pressures in excess of ½...
  • Página 5 • To eliminate the risk of burns or fire by reaching over • The appliance must be electrically grounded in heated surface units, cabinet storage space located accordance with local codes or, in the absence of local above the surface units should be avoided. If cabinet codes, with the National Electrical Code ANSI/ NFPA storage is to be provided, the risk can be reduced by 70, latest edition.
  • Página 6: Installation

    Installation Before You Begin Preparation Electrical Requirements Tools and Parts Needed This appliances requires a 60 Hz, 15 Amp, 120 VAC 1. Phillips Head Screwdriver connection. Plan the installation so that the power 2. Drill with 1/4” (6.5mm) bit connection is accessible from the front of the cabinet. 3.
  • Página 7: Installation Procedure

    Plan the installation of the unit so that the power cord, gas Above Counter - 30" (76 cm) min. to shut-off valve and gas pressure regulator are accessible Combustible Surface SGS(X)30 - 30" (76cm) min. from the front of cabinet. SGS(X)36 - 36" (91cm) min. Centered Over Cooktop 18"...
  • Página 8: Prepare The Countertop

    Prepare the Countertop Install the Cooktop Cut out the countertop per the dimensions shown in Insert cooktop into the cutout. Attach clamps of the hold- “Cabinet Requirements” on page 3. down brackets packaged with the cooktop to the rough-in box. Use the washer and screws provided. Some solid surface materials, such as Surell™...
  • Página 9: Connect Electrical Supply

    installed on the manifold pipe, the conversion nut will be 4. Retest for leaks by turning on the supply line gas shut- easily accessible. off valve. When leak check is complete (no bubbles appear), test is complete. 5. Wipe off all detection fluid residue. Important Notes for Gas Connection: •...
  • Página 10 • Place burner cap gently on top of base so that the prongs of the burner base fit snugly into the groove of the burner cap. Burner Base Burner Cap Matching letter designation. Figure 9: Burners Caps Checking Burner Cap Placement •...
  • Página 11: Final Check

    Final Check Check operation of electric igniters. Check flame Yellow Flames: characteristics. Flame should be blue with no yellow tip. Further adjustment is required. Yellow Tips on Outer Cones: Normal for LP Gas. Soft Blue Flames: Normal for Natural Gas. If the flame is completely or mostly yellow, verify that the regulator is set for the correct fuel.
  • Página 12 Plaque signalétique du produit ..........9 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par...
  • Página 14: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité • Installez un robinet d'arrêt de gaz à proximité de l'appareil. Celui-ci doit être facilement accessible en importantes cas d'urgence. • Un essai d'étanchéité doit être effectué par l'installateur conformément aux instructions du présent manuel. LIRE ET CONSERVER CES •...
  • Página 15 l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec des • L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, matériaux de conditionnement. en l'absence de ceux-ci, au Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54. • Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil.
  • Página 16: Installation

    Installation Avant de commencer Préparation Exigences concernant l'électricité Outils et pièces nécessaires Cet appareil requiert une connexion électrique de 120 V 1. Tournevis à tête Phillips c.a., 60 Hz et 15 A. Planifier l'installation afin que la 2. Perceuse avec mèche de 1/4 po (6,5 mm) connexion électrique soit accessible depuis le devant de 3.
  • Página 17 Au-dessus du comptoir - 30 po (76 cm) min. d'alimentation, le robinet d'arrêt de gaz et le régulateur de à la surface combustible SGS(X)30 - 30 po (76 cm) min. pression du gaz soient accessibles depuis le devant de SGS(X)36 - 36 po (91 cm) min.
  • Página 18: Procédure D'iNstallation

    Procédure d'installation mousse”. Laisser un espace de 1/4 po (6,35 mm) entre le ruban en mousse et le rebord de la découpe. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque de choc électrique, 1/4” (6.35mm) avant d'installer la table de cuisson, couper le courant au niveau du panneau d'entrée Ruban en d'électricité...
  • Página 19: Raccordement De L'aLimentation De Gaz

    Raccordement de l'alimentation de gaz de gaz flexible de 1/2 po placé entre le robinet d'arrêt manuel et le régulateur de pression. Toujours utiliser un tuyau flexible neuf. L'arrivée de gaz de l'appareil se trouve sur la droite à l'arrière du boîtier brut. Boîte brute Ouverture pour la Filets de tuyau...
  • Página 20: Raccordement De L'aLimentation Électrique

    Raccordement de l'alimentation électrique S'ils sont mal placés, le ou les problèmes suivants peuvent survenir : Avant de brancher le cordon d'alimentation de 5 pi (1,5 m) • Les flammes sont trop hautes. sur la prise murale, s'assurer que le robinet d'arrêt de gaz •...
  • Página 21: Vérification Finale

    un léger bruit d'un côté et de l'autre au fur et à mesure que les pattes butent contre le rebord des fentes. Placement correct des capuchons de Placement incorrect des capuchons brûleur de brûleur Figure 10: Pose des capuchons de brûleur Vérification finale Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques.
  • Página 22: Dépannage

    Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage plaque signalétique Si les allumeurs n'émettent pas d'étincelles ou si l'éclairage du voyant lumineux « On » ne fonctionne plus, vérifier l'alimentation de courant pour voir si un fusible s'est grillé ou si le disjoncteur s'est déclenché. Consulter la garantie dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.
  • Página 23 Français 10...
  • Página 24 Placa de datos del producto ........... 9 Este electrodomestico de Thermador es hecho por...
  • Página 26: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de • Instale una válvula de paso de gas cerca del electrodoméstico. Esta válvula debe estar en un área seguridad importantes fácilmente accesible en una emergencia. • El instalador debe verificar que no haya fugas según LEA Y CONSERVE ESTAS las instrucciones de este manual.
  • Página 27 • Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el • La instalación debe cumplir con los códigos locales o, electrodoméstico. Destruya el embalaje después de en el caso de que no haya códigos locales, con el desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel niños jueguen con el material de embalaje.
  • Página 28: Instalación

    Instalación Antes de comenzar Preparación Requisitos eléctricos Herramientas y piezas necesarias Estos electrodomésticos requieren una conexión de 60 Hz, 1. Destornillador con cabeza Phillips 15 A y 120 VCA. Planifique la instalación de modo que sea 2. Taladro con broca de 1/4" (6.5 mm) posible acceder a la conexión de alimentación eléctrica 3.
  • Página 29 Arriba de la cubierta - 30" (76 cm) mín. pueda acceder al cable de alimentación, la válvula de paso a la superficie inflamable SGS(X)30 - 30" (76cm) mín. de gas y el regulador de presión de gas desde la parte SGS(X)36 - 36" (91cm) mín.
  • Página 30: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación separación de 1/4" (6.35 mm) entre la cinta de espuma y el borde del recorte. ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de descarga eléctrica, 1/4” (6.35mm) antes de instalar la placa, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio Cinta de para impedir que se encienda accidentalmente.
  • Página 31: Conecte La Alimentación De Gas

    Conecte la alimentación de gas regulador de presión. Siempre use una línea flexible nueva. La entrada de gas de la unidad se encuentra en la parte posterior derecha de la caja empotrada. Caja empotrada Rosca hembra del tubo de 1/2” Abertura para la conexión de gas y el cable de Cable de...
  • Página 32: Conecte El Suministro Eléctrico

    Conecte el suministro eléctrico se coloca correctamente, es posible que se produzcan uno o más de los siguientes problemas: Antes de conectar el cable de alimentación de 5 pies (1.5 • Las llamas de la hornilla son demasiado altas. m) al receptáculo de pared, asegúrese de que la válvula de •...
  • Página 33: Verificación Final

    de un lado al otro a medida que los dientes toquen el reborde de la ranura. Colocación correcta de la tapa de la Colocación incorrecta de la tapa de la hornilla hornilla Figura 10: Colocación de la tapa de la hornilla Verificación final Verifique que los encendedores eléctricos funcionen.
  • Página 34: Servicio Técnico

    Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico placa de datos Si los encendedores no echan chispas, o los indicadores luminosos de "encendido" no brillan, verifique la fuente de alimentación para ver que no se haya quemado un fusible ni se haya desconectado el disyuntor. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado.
  • Página 35 Español 10...
  • Página 36 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000747587 • 5V0MT3 • Rev. A • 01/12 © BSH Home Appliances Corporation...

Este manual también es adecuado para:

SgsxSgsl

Tabla de contenido