Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR'S USE. Important Safety WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this man- Instructions ual.
Página 4
• Leak testing of the appliance shall be conducted according to manufacturer’s instructions. Gas Supply Pressure • Natural Gas - 6 inches water column (14.9 Millibars) minimum. • Propane Gas -11 inches water column (27.4 Millibars) minimum. The maximum supply pressure to this appliance shall not exceed 14.0 inches water column (34.9Millibars).
Installation Before You Begin Tools and Parts Needed 1) Phillips Head Screwdriver 2) Drill with 1/4” (6.5mm) bit 3) Tape Measure Parts Included 1) Foam tape 2) Hold down brackets (4) 3) Screws, #10-32 x 2 1/2” (63.8mm) (4) 4) Sheet Metal Screws, #8 x 3/8” (9.5mm) (4) 5) Washers (4) 6) Burner Grates 45”...
• Natural Gas - 6 inches water column (14.9 Millibars) minimum. • Propane Gas -11 inches water column (27.4 Millibars) minimum. The propane gas tank must be equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with this unit. The cooktop is shipped from the factory for use with natural gas.
Countertop Requirements 3” (76.2 mm) Min. to Right Side Wall 1-7/8” (48.4 mm) Min. to 21” (533.4 mm) cooktop depth Combustible Wall 6” (152.4 mm) 4” (101.6 mm) Below Countertop Min. to Left Side Wall 1/8” (3.1 mm) Min. Clearance From Cooktop to Start 4-1/8”...
Installation Procedure WARNING: To avoid electrical shock hazard, before installing the cooktop, switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched on accidentally. Seal the Cooktop with Apply the foam tape packaged with the cooktop to underside of the cooktop along the perimeter before installing.
NOTE: For solid surface material installations: Insert a wooden block between the end of the screw and the bottom of the countertop. Do not overtighten adjusting screw. Trim excess aluminum tape around cooktop flange. Connect Gas Supply The gas inlet to the unit is located at the right rear of rough-in box. After installing a gas shut-off valve in an easily accessible location under the unit, install the pres- sure regulator (supplied) to manifold pipe using Teflon tape on threads of manifold pipe.
4. Retest for leaks by turning on the supply line gas shut-off valve. When leak check is complete (no bubbles appear), test is complete. 5. Wipe off all detection fluid residue. Important Notes for Gas Connection: • The appliance and its individual gas shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.5kPa).
Service Before Calling Service Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. See Use and Care manual for troubleshooting information. Product Data Plate The data plate shows the model and serial number of your cooktop. It is located in the center front area of the rough-in box, underneath the cooktop.
Página 12
Avant d’effectuer un appel de service ..........9 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Nous serons heureux d’avoir de vos nouvelles!
Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION COMPLÉTÉE. IMPORTANT : CONSERVER POUR L’INSPECTEUR LOCAL. Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : une installation, réglage, modification, service ou entretien inadéquat peuvent causer des dommages à la propriété ou importantes des blessures.
Página 14
Exigences de gaz • Une soupape manuelle doit être installée dans un endroit accessible sur la canalisation de gaz externe à l’appareil en vue d’ouvrir ou fermer le gaz à l’appareil. • La vérification de fuites de l’appareil doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant.
Installation Avant de commencer Pièces et outils néces- 1) Tournevis à lame Phillips 2) Perceuse avec mèche ¼ po (6.5 mm) saires 3) Ruban à mesurer Pièces comprises 1) Ruban mousse 2) Fixations (4) 3) Vis, n° 10-32 x 2 ½ po (63.8 mm) (4) 4) Vis à...
Le réservoir de gaz propane doit être doté de son régulateur de haute pression en plus du régulateur de pression fourni avec l’appareil. La plaque de cuisson est expédiée de l’usine pour une utilisation avec gaz naturel. Pour une utilisation avec le gaz LP, un nécessaire de conversion, modèle SNLPKIT4/5/6, doit être acheté...
Exigences pour le plan de travail 3 po (76,2 mm) min. au mur latéral droit 1 7/8 po (48,4 mm) min. au mur combustible 21 po (533,4 mm), profondeur de la plaque de cuisson 6 po (152,4 mm) 4 po (101,6 mm), dessous min.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de choc électrique, avant l’installation de la plaque de cuisson, mettre l’alimentation hors circuit au panneau de service et le verrouiller pour éviter toute mise en circuit accidentelle. Apposer un ruban mousse Apposer le ruban mousse fourni avec l’appareil sous la plaque de cuisson le long du périmètre avant d’installer, figure 3.
Connexion de l’alimenta- L’entrée de gaz à l’appareil est située à l’arrière droit de la boîte brute. Après avoir installé la soupape d’arrêt de gaz dans un endroit facile d’accès sous l’appareil, tion en gaz installer le régulateur de pression (fourni) sur le tuyau collecteur à l’aide de ruban Téflon sur les filets du tuyau collecteur.
5. Essuyer tout résidu du liquide de détection. Remarques importantes sur la connexion de gaz : • L’appareil et sa soupape d’arrêt de gaz individuelle doivent être débranchés du système de canalisation d’alimentation en gaz pendant tout test de pres- sion du système à...
Service Avant d’effectuer un appel de service Si les éléments ne chauffent pas, vérifier la source d’alimentation ; un fusible est peut-être grillé ou le coupe-circuit est déclenché. Consulter la garantie dans le guide d’utilisation et d’entretien ainsi que le guide de dépannage.
Página 22
Antes de solicitar servicio ......... . 9 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649...
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO CUANDO TERMINE LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL INSPECTOR LOCAL. Instrucciones ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicio o mante-nimiento no apropiado puede causar lesiones o dañar la Importantes de propiedad.
Página 24
Requerimientos del gas • Se debe instalar una válvula manual en un lugar accesible en el exterior de la línea de gas al aparato para poder prender y apagar el suministro de gas al aparato. • Se deben realizar pruebas de fugas en el aparato de acuerdo a las instruc- ciones del fabricante.
Instalación Antes de comenzar Herramientas y partes 1) Destornillador de cabeza Phillips (de cruz) 2) Taladro con broca de 1/4” (6.5mm) necesarias 3) Cinta de medir Partes incluidas 1) Cinta de espuma 2) Abrazaderas de retención (4) 3) Tornillos, #10-32 x 2 1/2” (63.8mm) (4) 4) Tornillos autorroscantes, #8 x 3/8”...
Página 26
Requerimientos del gas - • Gas natural - columna de agua 6 pulgadas (14.9 Millibars) mínimo. Presión de suministro • Gas propano -columna de agua 11 pulgadas (27.4 Millibars) mínimo. Instalación de gas propano El tanque del gas propano debe estar equipado con su propio regulador de alta presión además del regulador de presión que se incluye con esta unidad.
Página 27
Requerimientos de la cubierta 3” (76.2 mm) min. a la pared derecha 1-7/8” (48.4 mm) min. a la pared inflamable 21” (53.04 mm) profundidad de la parrilla 6” (152.4 mm) min. a la pared izquierda 4” (101.6 mm) abajo de la cubierta 1/8”...
Procedimiento de instalación ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica antes de dar servicio a la parrilla, apague la corriente en el panel de servicio y blo- quee este panel para evitar que se prenda accidentalmente. Sellar la parrilla con cinta Aplique la cinta de espuma que se incluye con la parrilla al lado inferior de ésta a lo largo del perímetro antes de instalar la unidad.
NOTA: Para instalaciones en superficies con materiales sólidos: Inserte un bloque de madera entre el fin del tornillo y la parte inferior de la cubierta. No apri- ete el tornillo de ajuste demasiado. Corte el exceso de la cinta de aluminio alrede- dor del borde de la parrilla.
3. Si se presenta una fuga, apague la válvula de cierre del gas y apriete las conexiones. 4. Vuelva a verificar si hay fugas, abriendo la válvula de cierre de gas de la línea de suministro. Al concluir la prueba de fugas (no hay burbujas), termina la prueba.
Servicio Antes de solicitar servicio Consulte la garantía en el manual de uso y cuidado. Vea el manual de uso y cuidado para información sobre cómo resolver problemas. Placa con información La placa con información indica el número de modelo y el número de serie de su parrilla.