Descargar Imprimir esta página

Jamara 42 2010 Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para 42 2010:

Publicidad

Achtung!
DE -
Vor dem Betrieb:
Erst das Modell und dann den Sender einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite
als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhan-
denen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem
Einsatz unter sicheren kontrollierbaren Bedingungen ei-
nen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich
das Modell während des Betriebs bei einem Signalausfall
wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem
bzw. ausgefallenem Sender verhält. Quadrocopter mit
Altitude-Technologie sollten bei einem Funktions-
oder Reichweitentest nicht festgehalten werden da die
Höhenkontrolle so lange Vollgas gibt bis ein Höhenan-
stieg registriert wird. Statt dessen empfiehlt es sich das
Modell von unten an einem Seil zu fixieren das nicht auf
Spannung gebracht wird sondern locker gelassen wird.
Attention!
GB -
Before operating:
Switch the model on first then the transmitter.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the
maximum visibility as well as the max. range of your
model will depend on many factors such as weather,
location and interfering frequencies. Before each use,
perform a range test under safe, controllable conditions,
and also check how the model is operating during a
signal failure e.g. in the case of empty transmitter
batteries or switched-off or failed transmitter.
Quadrocopters with Altitude technology should not be
held in your hand during a functional or range test, as the
altitude control will give full throttle until a rise in altitude
is registered. Instead it is recommended to fix the model
from below on a rope which is not put on tension, but is
left loose.
1
2
GB
DE
Bezeichnung der Komponenten
Component Description
1. Rotorblätter vorne
1. Rotor blades, front
2. Rotorblätter hinten
2. Rotor blades, rear
3. LEDs grün, vorne
3. LEDs green, front
4. Ein-/Ausschalter
4. On-Off Switch
5. LEDs rot, hinten
5. LEDs red, rear
6. Anschluß WiFi
6. WiFi connection
7. Anschluß Kamera
7. Camera connection
8. Akkufach.
8. Battery
DE - VR-Brille (nur 42 2021)
Anleitung VR-Brille ab Seite 17
ACHTUNG! Modellflug ist Sichtflug. Flugmodelle dürfen nur ge-
flogen werden, wenn der PILOT selbst das Flugmodell sieht. Das
Flugmodell darf nur in Sichtweite des Piloten geflogen werden.
Der Betriebaußerhalb der Sichtweite des Piloten (Steuerers) ist
verboten [§ 19 Absatz 3 Nr. 1 LuftVO]. Der Pilot darf das Mo-
dell über FPV, z.B. Videobrille, also nicht steuern. In manchen
Ländern (z.B. in Deutschland) benötigt man für den Betrieb von
Flugmodellen eine Modellflughalterhaftpflichtversicherung.
2
Attention!
FR -
Avant l'utilisation:
Allumez en premier modèle puis seulement votre l'émetteur.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la ortée
maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le
temps, le lieu d'utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Effectuez pour ce faire avant utilisation un
test de portée dans des conditions contrôlées et vérifiez
comment le modèle se comporte en cas de perte de
signal. Les drones équipés d'altimètre ne devraient pas
être tenus pendant le test. Ces derniers tendent à
accélérer jusqu'à ce qu'une monté soit enregistrée par le
drone. Il est donc plutôt recommandé de fixer le drone à
un fil non tendu afin de faire un test approprié.
Attenzione!
IT -
Prima dell'uso:
Accendete prima il modello e poi la trasmittente.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Prima di ogni
utilizzo, eseguire un test di portata sotto sicurezza,
condizioni controllabili e anche controllare come il
modello funziona in caso di mancanza si segnale ad
esempio nel caso di batterie vuote della trasmittente o la
trasmittente spenta o fallita. Quadrocopter con
tecnologia Altitude non devono essere tenuti in mano
durante un test funzionale o test di portata, perché il
controllo d´altezza da tutto gas fino a quando viene
registrato un aumento d´altezza. Invece, si raccomanda
di fissare il modello dal basso su una corda che non viene
messa in tensione, ma lasciato sciolto.
3
4
5
FR
Désignations des différentes
pièces
1. Pales du rotor avant
2. Pales du rotor arrière
3. LED vert, avant
4. Interrupteur On/Off
5. LED rouge, arrière
6. Connexion pour WiFi
7. Connexion pour caméra
8. Compartiment de la batterie
GB - VR glasses (only 42 2021)
Instructions VR glasses from page 17
ATTENTION! Model flying is visual flying. Models can only be
flown if the PILOT can see the model. The model can only be
flown in visual range. Flying the model outside visual range of
the Pilot (Controller) is prohibited [§ 19 Absatz 3 Nr. 1 LuftVO].
Therefore the Pilot is not allowed to control the model via FPV
e.g. video glasses. In some countries (e.g. Germany) a liability
insurance is required to operate models.
FR - Lunettes VR (seulement 42 2021)
Notice Lunettes VR à partir de la page 17
ATTENTION! Faire voler un avion en modèle réduit est un vol à
vue. Les modèle réduit ne doivent être mis en usage que quand
le pilote voit le modèle. Le modèle ne doit être volé que dans les
limites de la portée de vue du pilote. Un usage hors de la portée
de vue du pilote est interdit [§ 19 Paragraphe 3 Nr. 1 LuftVO]. Le
modèle ne doit donc pas être piloté via FPV, par ex. les masques
VR. Dans certains pays (en Allemagne par ex.) il faut, afin de
piloter un modèle réduit, une assurance responsabilité civile.
Atención!
ES -
Antes del uso:
Encender primero el modelo, y después la emisora.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su
modelo depende de muchos factores, tales como el
tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización. Antes de cada uso, realizar una prueba de
alcance bajo de seguridad, condiciones controlables y
compruebe tambien cómo funciona el modelo durante
una falla de señal por ejemplo en el caso de baterías
vacías de emisora, emisora apagada o fallada.
Quadrocopter con la tecnología Altitude no se deben
tener en la mano durante una prueba de alcance, porque
el control de altura va a dar todo el gas has que se registra
un aumento de altura. En lugar de ello, se recomienda
para fijar el modelo desde el bajo en una cuerda que no se
tiene que tensar, pero se deja suelto.
IT
ES
Denominazione dei componenti
Descripción de las diferentes
partes
1. Pales du rotor avant
2. Pales du rotor arrière
1. Palas rotor delante
3. LED verde, avant
2. Palas rotor atrás
4. Interruttore ON/OFF
3. LED verde, delante
5. LED rosso, dietro
4. Interruptor On/OFF
6. Collegamento per WiFi
5. LED rojo, atrás
7. Collegamento per fotocamera
6. Conexión para WiFi
8. Compartimiento de la batería
7. Conexión para cámara
8. Compartimiento de la batería
IT - Occhiali VR (solo 42 2021)
Le istruzioni per occhiali VR da pagina 17
ATTENZIONE! Il volo di modellismo e volo a vista! I modelli pos-
sono essere volati solo quando il proprio pilota vede il modello
di volo. Il modello può essere volato solo in vista del pilota. L'uso
fuori della vista del pilota (Guidatore) e vietato [§ 19 Comma 3
Nr. 1 LuftVO]. Il pilota non può controllare il modello via FPV, ad
esempio occhiali da video. In alcuni paesi (ad esempio Germa-
nia) è necessario per il funzionamento dei modelli una assicura-
zione di aeromodellismo e responsabilità civile.
ES - Gafas VR (solamente 42 2021)
Las Instrucciones para las gafas VR a partir de la página 17
ATENCIóN! El vuelo de modelismo es un vuelo a vista. Los mo-
delos sólo se pueden volar cuando el propio pilota ve el modelo
de vuelo. El modelo debe volar solo a la vista del pilota. El uso
fuera de la vista del pilota (Conductor) está prohibido [§ 19 Co-
mas 3 Nr. 1 LuftVO]. El pilota no puede controlar el modelo a
través FPV, por ejemplo gafas de vídeo. En algunos países (por
ejemplo, en Alemania) es necesario para el funcionamiento de
los modelos un seguro de aeromodelismo y la responsabilidad
civil.
6
7
8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

42 201142 2021