Página 1
<ES> <EN> Instruction manual and guarantee for the IGNUM 41050-41060 safe. <ES> Manual de instrucciones y garantías de la caja fuerte IGNUM 41050-41060. <PT> Manual de instruções e garantia da caixa forte IGNUM 41050-41060. <IT> Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte IGNUM 41050-41060.
Página 2
<EN> Thank you for purchasing this IGNUM safe. We advise you to read the instructions before you install and use the safe to prevent its improper use from making the guarantee void. A. CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT This safe is meant to protect your objects of value and your documents in the event of a possible fire.
Página 3
<EN> B.2. NORMAL OPENING: • Press the # key. • Introduce the code for opening of between 4 and 8 digits (either your personal code or the code 1234 if you have not changed the original one). • Press the # key. •...
Página 4
<EN> D. CHANGING THE OPENING CODE D.1. USER CODE • Press the # key and the screen will indicate “-------”. • First introduce the current opening code (1234 if it is the first time you are doing this) and press # again. You will hear a beep and the screen will indicate ”OPEN”.
<EN> F. REMINDER OF THE LAST TIMES THE SAFE WAS OPENED The safe has a device that reminds you of the last 14 times the safe was opened. The information on the last time that safe was opened can be seen, as well as the code used to open it.
<EN> GUARANTEE CERTIFICATE The safe is guaranteed for a period of 24 months from the date of its purchase, as established by the Law 23/2003 dated July 10th on Guarantees in the Sale of Consumer Goods. ABSS accepts the responsibility for lacks of approval declared within a period of two years in the event of any manufacturing fault which affects the functioning of the safe from the date of its delivery, according to the law.
Página 7
<EN> FIREPROOF SAFE –IGNUM 41050 -41060 MOUNTING INSTRUCTIONS For improved Security your Fireproof Safe has provision to be anchored a Concrete floor using the Mounting Bolt Included. ø10 30mm a. Anchoring Pipe Concrete Floor b. Setting Tool c. Anchoring Bolt d.
<ES> Gracias por adquirir esta caja de seguridad IGNUM. Le recomendamos que lea las instrucciones antes de instalar y utilizar la caja para evitar que un uso incorrecto de la misma anule la garantía. A. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Esta caja fuerte está destinada a proteger sus objetos de valor y sus do- cumentos ante un posible incendio.
<ES> • Cuando las pilas estén colocadas, la pantalla se encenderá indicando “READY” y el sistema comenzará un escaneo del circuito. • Tras esto, es posible introducir los datos de fecha y hora para que la caja fuerte quede actualizada (VER PUNTO C). •...
<ES> C. INTRODUCCIÓN DE FECHA Y HORA Los datos de fecha y hora se muestran en la pantalla en el siguiente orden: AÑO-MES-DIA/ HORA /DÍA DE LA SEMANA. Para introducir los datos de fecha y hora, la pantalla debe estar apagada. Lleve a cabo las siguientes operaciones: •...
<ES> ATENCIÓN: • Para su seguridad se recomienda el cambio de código de apertura en cuanto abra por primera vez la caja fuerte. Este cambio de código debe realizarse con la puerta abierta. • Si introduce un dígito erróneo, puede pulsar la tecla * para borrarlo. E.
<ES> CERTIFICADO DE GARANTÍA La caja fuerte está garantizada por un periodo de 24 meses desde su fecha de compra, según se establece en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo. ABSS responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo de dos años ante cualquier defecto de fabricación que afecte al funcionamiento de la caja, desde la entrega de la caja fuerte, según la ley.
Página 13
<ES> CAJA FUERTE IGNIFUGA IGNUM 41050 -41060 INSTRUCCIONES DE ANCLAJE Para mayor seguridad, se recomienda colocar la caja fuerte de seguri- dad Ignum, atornillada al suelo mediante el tornillo de montaje que se suministra junto a la caja. ø10 30mm a.
<PT> Obrigado por adquirir esta caixa-forte IGNUM. Recomendamos que leia atentamente estas instruções antes de instalar e de utilizar a sua caixa- forte, para evitar que uma utilização incorrecta da mesma anule a sua garantia. A. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Esta caixa-forte foi concebida para proteger os seus objectos de valor e os seus documentos em caso de incêndio.
Página 15
<PT> • Depois de colocadas as pilhas, no ecrã aparecerá a palavra “READY” e o sistema procederá a uma comprovação automática do circuito. • Depois de terminado este passo, poderá configurar e actualizar a data e a hora da caixa-forte (VER PONTO C). •...
Página 16
<PT> C. CONFIGURAÇÃO DA DATA E DA HORA A data e a hora visualizam-se no ecrã pela seguinte ordem: ANO – MÊS – DIA / HORA / DIA DA SEMANA. Para configurar a data e a hora, o ecrã deverá estar apagado. Proceda da seguinte maneira: •...
<PT> E. ALARMES EM CASO DE CÓDIGO INCORRECTO OU DE GOLPES Ao introduzir um código de abertura incorrecto, no ecrã aparecerá a indi- cação “ERROR”, e ouvir-se-ão 3 sinais acústicos. Ao introduzir o código errado pela terceira vez consecutiva, o teclado bloquear-se-á automati- camente, e ouvir-se-á...
<PT> CERTIFICADO DE GARANTIA Esta caixa-forte está coberta por uma garantia válida por um período de 24 meses a contar da data de compra, tal como se estabelece na Lei 23/2003, de 10 de Julho, sobre Garantias de Venda de Bens de Consumo. ABSS responsabiliza-se pelas faltas de conformidade manifestadas no prazo de dois anos no que se refere a qualquer defeito de fabrico que possa afectar o fun- cionamento da caixa, desde o momento da entrega da caixa-forte, nos termos...
Página 19
<PT> CAIXA-FORTE À PROVA DE FOGO IGNUM 41050-41060 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Para maior segurança, a sua caixa-forte à prova de fogo pode ser fixa a um pavimento de cimento com a ajuda do perno de montagem incluído. ø10 30mm a. Tubo de fixação.
<IT> Grazie per aver acquistato la cassaforte di sicurezza IGNUM. Si raccomanda di leggere le istruzioni prima di installare e utilizzare la cassaforte, al fine di evitare che un uso scorretto della stessa annulli la garanzia. A. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Questa cassaforte è...
Página 21
<IT> • Una volta inserite le pile, lo schermo si accenderà visualizzando la scritta “READY” e il sistema inizierà una scansione del circuito. • Successivamente, sarà possibile inserire i dati relativi a data e ora, affinché la cassaforte rimanga aggiornata. (V. PUNTO C). •...
<IT> C. INSERIMENTO DI DATA E ORA I dati relativi a data e ora vengono indicati sullo schermo nell’ordine se- guente: ANNO – MESE – GIORNO / ORA / GIORNO DELLA SETTIMANA. Per inserire i dati relativi a data e ora, lo schermo deve essere spento. Svolgere le seguenti operazioni: •...
<IT> ATTENZIONE: • Per ragioni di sicurezza, si raccomanda di cambiare il codice di apertura al momento della prima apertura della cassaforte. Il cambio di codice va effettuato con la porta aperta. • In caso di inserimento di codice errato, digitare * per cancellarlo. E.
<IT> CERTIFICATO DI GARANZIA La cassaforte è garantita 24 mesi dalla data di acquisto, in conformità alla Legge 23/2003 del 10 luglio relativa alla Garanzia di Vendita dei Beni di Consumo. Secondo la legge, ABSS risponde delle mancanze di conformità che si verificano nell’arco di due anni riguardo a difetti di fabbricazione che intaccano il funzio- namento della cassaforte, a partire dalla consegna della cassaforte stessa.
Página 25
<IT> CASSAFORTE ANTINCENDIO IGNUM 41050 -41060 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Per una migliore sicurezza, la cassaforte antincendio deve essere an- corata a un pavimento in calcestruzzo utilizzando la vite di montaggio inclusa. ø10 30mm a. Valvola di ancoraggio Concrete Floor b. Perno di fissagio c.
Página 26
<GR> Ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του χρηματοκιβωτίου IGNUM. Συνιστούμε να διαβάσετε τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε το χρηματοκιβώτιο, για να αποφευχθεί η ακατάλληλη χρήση του που θα ακυρώσει την εγγύηση. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το χρηματοκιβώτιο αυτό προορίζεται για την προστασία των αντικειμένων σας...
Página 27
<GR> • Μόλις τοποθετηθούν οι μπαταρίες, η οθόνη θα ανάψει με την ένδειξη “READY” και το σύστημα θα ξεκινήσει σάρωση του κυκλώματος. • Μετά, θα μπορέσετε να εισάγετε τα δεδομένα ημερομηνίας και ώρας, ώστε το χρηματοκιβώτιο να είναι ενημερωμένο. (ΒΛ. ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ C). •...
Página 28
<GR> • Πιέστε το πλήκτρο * και το έτος θα αναβοσβήνει. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο 8 για να ψάξετε το νούμερο που θέλετε με αύξουσα σειρά και το πλήκτρο 0 για να το ψάξετε με φθίνουσα σειρά. Έπειτα, σταθεροποιήστε το έτος με το πλήκτρο #. •...
Página 29
<GR> ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΓΙΑ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟ ΚΩΔΙΚΟ Ή ΧΤΥΠΗΜΑΤΑ Εάν εισάγετε λανθασμένο κωδικό ανοίγματος, στην οθόνη θα εμφανιστεί η λέξη “ERROR” και θα ακουστούν τρεις χαρακτηριστικοί ήχοι. Στην τρίτη συνεχόμενη εισαγωγή λανθασμένου κωδικού, το πληκτρολόγιο θα μπλοκαριστεί αυτόματα και ο συναγερμός θα χτυπήσει για 60 δευτερόλεπτα. Εάν...
<GR> ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Το χρηματοκιβώτιο καλύπτεται από εγγύηση 24 μηνών, από την ημέρα αγοράς του, όπως ορίζει ο Νόμος 23/2003, της 10ης Ιουλίου, περί Εγγυήσεων κατά την Πώληση Καταναλωτικών Αγαθών. Η ABSS ευθύνεται για σφάλματα συμμόρφωσης που παρουσιάζονται σε περίοδο δύο...
Página 31
<GR> ΠΥΡΑΝΤΟΧΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ Για βελτιωμένη ασφάλεια στο Πυράντοχο Χρηματοκιβώτιό σας υπάρχει πρόβλεψη για αγκύρωση σε δάπεδο από σκυρόδεμα με τη χρήση του συνοδευτικού μπουλονιού στερέωσης. ζ γ β α δ ε α ø10 30mm α. Σωλήνας αγκύρωσης Δάπεδο από β.