Resumen de contenidos para aqua technix Majestic Timer
Página 1
Traduction des instructions de montage et d’utilisation d‘origin Translation of original installation and operation manual Traducción de las manual original Majestic Timer Umwälzpumpen, selbstansaugend Pompes de circulation, auto-amorçantes Circulation pumps, self-priming Bombas de circulación, auto-aspirantes AQUA T E C H N I...
DE Original Gebrauchsanweisung Seite 3 Umwälzpumpen, selbstansaugend FR Transduction des instructions de montage et Page 12 d’utilisation d‘origin Pompes de circulation, auto-amorçantes EN Translation of original installation and Page 21 operation manual Circulation pumps, self-priming ES Traducción de las manual original Page 30 Bombas de circulación, auto-aspirantes...
Página 3
1. Allgemeines AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Sicherheitshinweise Mögliche Fehlanwendungen - Einbau der Pumpe bei verspanntem Zustand des Rohrsystems. - Betrieb der Pumpe außerhalb des Einsatzbereichs, der im Pumpendatenblatt spezifiziert ist, z. B. zu hoher Systemdruck. - Öffnen und Instandhalten der Pumpe durch nicht qualifiziertes Personal.
Rotierende Teile Scher- und Quetschgefahr besteht aufgrund von offenliegenden rotierenden Teilen. - Alle Arbeiten nur bei Stillstand der Pumpe durchführen. - Vor Arbeiten die Pumpe gegen Wiedereinschalten sichern. - Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten alle Schutzeinrichtungen wieder anbringen beziehungsweise in Funktion setzen. Elektrische Energie Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage besteht durch die feuchte Umgebung erhöhte Stromschlaggefahr.
Página 5
Pumpe horizontal und möglichst auf Höhe oder unterhalb des Wasserspiegels zu montieren. Die Majestic Timer ist eine selbstansaugende Pumpe und sollte deshalb auf keinen Fall mehr als 2 m über dem Wasserspiegel montiert werden. Es ist auf Dichtigkeit...
Página 6
5. Netzanschluss Elektroanschluss nur durch einen Fachmann! Vor Durchführung der Elektro- oder Wartungsarbeiten sind alle Teile spannungsfrei zu machen. Einsatz unserer Schwimmbadpumpen für Schwimmbecken und deren Schutzbereiche zulässig, die die DIN/VDE 0100 Teil 702 erfüllen. Die Pumpe darf nur über einen ≤...
8. Reparaturen Alle Reparaturen dürfen nur durch den autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. 9. Empfehlung Achtung Pumpen nur in gut vor Kindern gesicherten und abgeschlossenen Räumen aufbauen. W91.40.622-P Achten Sie auf die Eigenbelüftung des Motors. Der Aufstellungs- ort der Pumpe muss trocken und gut belüftet sein. Bitte keinerlei Fremdkörper in unmittelbarer Nähe der Pumpe auf- stellen.
Página 8
11. Technische Daten max. L Bundbuchse d = 50 D91.40.608-P Schlauchtülle für 1¼“ bzw. 1½“ Schlauch Majestic Timer max. L H [m] Majestic Timer 12 Majestic Timer 9 Majestic Timer 6 Q [m³/h] KL91.40.616-P Technische Änderungen vorbehalten!
Página 9
12. Majestic Timer Bedienoberfl äche (1) Display: Zeigt die aktuelle Uhrzeit und den Zustand der Pumpe an, schaltet sich im Programm- modus nach 2 Minuten ohne Aktion ab. (2) LED: Zeigt den Zustand der Pumpe auch nach abgeschalteten Display an, blinkt, wenn...
Einstellen der Uhrzeit Einstellungsmenü Punkt "CLOC" auswählen und mit "SET/►" bestätigen, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Zuerst wird die Stunde mit den Tasten "▲▼" eingestellt und mit "SET/►" gespeichert. Anschließend die Minu- ten nach dem gleichen Prinzip. WG27.50.087-P Einstellen der Programme WG27.50.088-P Die "SET/►"-Taste drücken, um in das Einstellungsmenü...
Página 12
1. Généralités AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Sécurité Consignes de sécurité sources de problèmes à éviter : - Montage de la pompe avec canalisation déformée. - Utilisation de la pompe hors du domaine d’utilisation spécifié dans la fiche technique de la pompe (par ex. pression système trop élevée).
Pièces en rotation Risque de coincement et de cisaillement dû aux pièces en rotation apparentes. - Effectuer l’ensemble des travaux uniquement à l’arrêt de la pompe. - Avant de démarrer les travaux, sécuriser la pompe contre le ré-enclenchement. - Dès la fin des travaux, réenclencher tous les dispositifs de protection ou les remettre en service. Energie électrique L’environnement humide entraîne un risque élevé...
Página 14
à l’horizontale et si possible au niveau de l’eau ou légèrement en dessous. La pompe Majestic Timer est auto-amorçante et ne devra pas être installée plus de 2 m au-dessus du niveau d’eau. Veiller à ce que la conduite d’aspiration soit totalement étanche, car en...
5. Raccordement au réseau électrique Le branchement électrique doit être effectué obligatoirement par un spécialiste ! Mettre hors tension toutes les unités avant l’exécution de travaux électriques et de maintenance. L’installation de nos pompes pour piscines est soumise au strict respect des prescriptions de la norme DIN/VDE 0100 partie 702.
8. Réparations L’ensemble des réparations doivent être exclusivement effectuées par un service après vente recommandé. 9. Recommandations Attention Effectuer l’installation des pompes dans des locaux sécurisés et fermés à clef, ne permettant pas l’accès aux enfants. W91.40.622-P Veiller à la bonne aération de la pompe par le ventilateur (pour que l’air puisse circuler librement, il n’est pas recommandé...
Página 17
Douille à collet d = 50 D91.40.608-P Embout cannelé pour tuyau 1¼“ ou 1½“ Majestic Timer max. L H [m] Majestic Timer 12 Majestic Timer 9 Majestic Timer 6 Q [m³/h] KL91.40.616-P Sous réserves de modifications techniques ! 17 |...
Página 18
12. Majestic Timer Interface de commande (1) Ecran: Montre l‘heure actuelle et l‘état de la pompe, quitte le mode de programmation après 2 minutes sans action. (2) LED: Affi che l‘état de la pompe même après que l‘écran a été désactivé, clignote lorsque l‘alimentation en tension est rétablie et...
Réglage de l‘heure Dans le menu de réglage, sélectionner le point „CLOC“ et confi rmer avec „SET/►“, pour régler l‘heure actuelle. On règle d‘abord l‘heure avec les touches „▲▼“ et on enregistre avec „SET/►“. Ensuite les minutes selon le même principe. WG27.50.087-P Réglage des programmes WG27.50.088-P...
1. General AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Safety Possible user errors - Installation of the pump with the pipes under tension. - Operation of the pump outside the area of application as specified on the datasheet e.g. excessive system pressure.
Página 22
Rotating parts Risk of crushing or shearing from exposed rotating parts. - Do not perform any work on the pump unless the power is shut down. - Before starting work, make sure the pump cannot inadvertently be switched on again. - Directly after finishing work, refit/reactivate all protective devices.
Página 23
The Majestic Timer is self-priming and should never be installed more than 2 m above water level. Make sure that the suction line is not leaky, otherwise the pump will prime insufficiently or not at all.
5. Electrical Connection All electrical connections should be performed by a qualified expert only! Make sure all parts are free of tension before doing any maintenance work or electrical work. The use of pumps for swimming pools and the restricted area around them is only permitted if pumps are installed in accordance with DIN/VDE 0100 part 702.
8. Repairs Repair are only to be done by an authorized service center. 9. Recommendations Caution Only install the pump in a lockable room, out of the reach of children. W91.40.622-P Ensure the motor’s cooling. The installation site must be dry and well ventilated.
Página 26
11. Technical data max. L Glue socket d = 50 D91.40.608-P Hose adapter 1¼“ or 1½“ hose Majestic Timer max. L H [m] Majestic Timer 12 Majestic Timer 9 Majestic Timer 6 Q [m³/h] KL91.40.616-P Subject to technical modifi cations! | 26...
Página 27
12. Majestic Timer User interface (1) Display: Displays the current time and the status of the pump, turns its programme mode off after 2 minutes of inactivity. (2) LED: Displays the status of the pump even when the display has been turned off, fl ashes when the power supply is established and is continually lit when the pump is turned on.
Setting the time Select "CLOC" in the settings menu and use the "SET/►" button to confi rm the current time. First of all the hour is set with the "▲▼" buttons and saved with the "SET/►" button. The minutes are set using the same principle.
1. Información general AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Avisos de seguridad Posible mal uso - Montaje de la bomba con estado tenso del sistema de tuberías. - Uso de la bomba fuera de los ámbitos de uso, que en la ficha técnica de la bomba se ha especificado, por.
Componentes giratorios Peligro de enganche y aplastamiento debido a componentes giratorios abiertos. - Realizar todos los trabajos sólo cuando la bomba está parada. - Antes de realizar trabajos en la bomba asegurarla contra reconexión. - Inmediatamente después de finali zados los trabajos, colocar de nuevo o poner en funcionamiento todos los dispositivos de protección.
Página 32
Advertencia Cuando se instala la bomba al aire libre, suministrar un simple dispositivo protector contra la intemperie. W91.40.616-P Advertencia Asegurar a través de medidas adecuadas que el sonido del aire directo debido al ruido propio de la bomba no provoque molestias acústicas inadmisibles alrededor.
5. Conexión eléctrica La conexión eléctrica sólo debe ser realizada por personal especializado y formado! Todas las partes deben estar libres de carga eléctrica y de- sconectadas antes de realizar trabajos eléctricos de instala- ción o mantenimiento. Sólo se autoriza el empleo de nuestras bombas de piscina en aplicaciones de piscina junto con su área técnica de protec- ción que están diseñados para cumplir con los requisitos de DIN/VDE 0100 sección 702.
8. Reparaciones Todas las reparaciones sólo se deben efectuar por el fabricante o por un agente de servicio autorizado. 9. Recomendación Advertencia Sólo instalar las bombas en espacios cerrados y confinados, no accesibles para los niños. W91.40.622-P Asegurar la ventilación propia del motor. El lugar de instalación debe ser seco y adecuadamente ventilado.
Página 35
L Casquillo con borde d = 50 D91.40.608-P Boquilla para manguera de 1 ¼“ o 1 ½“ Majestic Timer max. L H [m] Majestic Timer 12 Majestic Timer 9 Majestic Timer 6 Q [m³/h] KL91.40.616-P Tampoco modificaciones técnicas! 35 |...
12. Majestic Timer Interfaz de usario (1) Pantalla: Muestra la hora actual y el estado de la bomba. Se apaga automáticamente en el modo del programa si no se lleva a cabo ninguna acción durante 2 minutos.. (2) LED: El LED muestra el estado de la bomba también cuando la pantalla está...
Confi gurar la hora Para ajustar la hora actual en el menú de inicio, seleccione el elemento "CLOC" y confírmelo con "SET/►" en el orden siguiente: Al principio debe registrarse la hora con el botón "▲▼" y se guarda con el botón "SET/►".
20180109 Série / Series / Serie / Serie / Mallisarja / Serie / Typoszereg / Série / Série / Serie / Serie / Seri / Сер Majestic timer .. folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: correspond aux dispositions pertinentes suivantes: / complies with the following provisions applying to it: / è conforme alle sequenti disposizioni pertinenti: / in de door ons geleverde uitvoering voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen: / cumple las siguientes disposiciones pertinentes: / vastaa seuraavia asiaan kuuluvia määräyksiä: / odpowiada następującym odnośnym normom: / je v souladu s požadavky směrnic, které...