Publicidad

Enlaces rápidos

КУХОННЫЙ КОМБАЙН С РУЧНЫМ БЛЕНДЕРОМ
Food processor with hand blender
Руководство по эксплуатации
User manual
Посібник з експлуатації
Пайдалану бойынша нұсқаулық
MT-1553
4
7
9
11
12
13
15
16
17
18
20
21
22
24
25
26
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marta MT-1553

  • Página 1: Tabla De Contenido

    КУХОННЫЙ КОМБАЙН С РУЧНЫМ БЛЕНДЕРОМ Food processor with hand blender Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық MT-1553 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d‟utilisation...
  • Página 2 RUS Описание GBR Description BLR Камплектацыя Кнопка переключения скоростей I Speed mode button I 1. Пімпка пераключэння хуткасцяў I Кнопка переключения скоростей Speed mode button TURBO 2. Пімпка пераключэння хуткасцяў TURBO Handle / Motor block TURBO Держатель/Моторный блок Detachable blender 3.
  • Página 3 ITA Componenti ESP Lista de equipo FRA Lot de livraison PRT Conjunto complete 1. Tasto cambio velocità I 1. Botñn del interruptor de velocidades I Bouton de changement de vitesses I 1. Botão de controlo de velocidade I 2. Tasto cambio velocità TURBO 2.
  • Página 4: Rus Руководство По Эксплуатации

    RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer. ITA La completezza effettiva del prodotto può...
  • Página 5  Максимальное допустимое время непрерывной работы – 30 секунд. Выключите прибор и дайте двигателю остыть в течение 1 мин, прежде чем продолжить работу. После 4 циклов дайте двигателю остыть в течение 15 мин. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ  Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки. ...
  • Página 6 V. Использование насадки для замешивания густого теста  Соедините верхнюю и металлическую части насадки-миксера.  Вставьте насадку для замешивания теста в большие отверстия в нижней части соединительного устройства.  Установите моторную часть в верхнюю часть насадки.  Поместите прибор в чашу с продуктом. ...
  • Página 7: Gbr User Manual

    “MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Великобритания Производственный филиал: Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Космос Фар Вью Интернешнл Лимитед Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай...
  • Página 8 BEFORE THE FIRST USE  Unpack the appliance and remove all packaging materials and labels.  Clean the motor block with a damp cloth, clean the accessories in soapy water rinse thoroughly and dry.  Set proper accessory, aligning arrow on the accessory and an open lock icon on the handle and turn it clockwise up to the stop. USING THE DEVICE USING BLENDER ...
  • Página 9: Ukr Посібник З Експлуатації

     Fix handle on the upper part of the attachment.  Place product inside of the cup.  Turn device on. Choose proper speed.  Choose proper speed according to product density. Always start from lower speed to higher. In case the mixture thickens, switch higher speed. ...
  • Página 10  Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключіть його від електромережі і зверніться до сервісного центру для перевірки.  Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких випадках...
  • Página 11: Kaz Пайдалану Бойынша Нұсқаулық

    KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.  Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.  Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған. ...
  • Página 12: Blr Кіраўніцтва Па Эксплуатацыі

    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қоректену Нетто / брутто салмағы Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Б) Өндіруші зауыт: Қалып Қуаты COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1553 220-240 В, 50 Гц 900 Вт...
  • Página 13: Bedienungsanleitung

    ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ  Пратрыце маторны блок вільготнай тканінай, вымыйце насадку ў мыльнай вадзе, старанна спаласніце і высушыце.  Усталюйце неабходную насадку, сумясціўшы стрэлачку на насадцы і значок адкрытага замка на трымальніку, і павярніце па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора. ЧЫСТКА І ДОГЛЯД ...
  • Página 14  Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Falls dies passiert ist, schalten Sie es sofort aus dem Stromnetz aus und Stôrungen wenden Sie sich an das Service-Zentrum für die Prüfung an. ...
  • Página 15: Manuale D`uSo

    ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità.  Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra rete elettrica.
  • Página 16: Esp Manual De Instrucciones

    CARATTERISTICHE TECNICHE Fabbricante: Modello Tensione d`alimentazione Potenza Peso netto/brutto Dimensioni imballo (L х L х A.) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1553 220-240 V, 50 Hz 900 W 1,44 kg / 1,6 kg 190 mm x 130 mm x 255 mm Fatto in Cina LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI).
  • Página 17: Notice D"Utilisation

     Instale la boquilla correspondiente, haciendo coincidir la aguja en la boquilla con el signo de la cerradura abierta en el soporte y gire hasta el tope hacia la derecha. LIMPIEZA Y CUIDADO  Antes de limpiar, asegörese de haber desconectado el dispositivo. ...
  • Página 18: Prt Manual De Instruções

     L‟appareil n‟est pas destiné à trancher des produits durs, tels que grains du café, glaçons.  Débrancher du secteur l‟appareil avant de changer les têtes.  Soyez prudent avec les lames coupantes de l‟appareil.  Evitez tout contact avec les parties mobiles de l‟appareil. ...
  • Página 19  Não utilize o aparelho com um cabo danificado ou com outros danos.  Mantenha o cabo de alimentação afastado de bordas afiadas e superfícies quentes.  Não puxe, torça ou enrole o cabo de alimentação em volta do corpo do aparelho. ...
  • Página 20: Est Kasutusjuhend

    A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no nömero de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e/ou na etiqueta sobre o produto. O nömero de série é composto por 13 caracteres, os caracteres 4 e 5 indicam o mês, 6 e 7 indicam o ano de fabricação do aparelho. O fabricador a seu exclusivo critério e sem aviso prévio pode mudar o conjunto completo, aparência, país de fabricação, prazo da garantia e características técnicas do modelo.
  • Página 21: Lt Naudojimo Instrukcija

     Hõõruge mootoriosa niiska lapiga. Ärge kunagi paigaldage mootoriosa veejoa alla või vette.  Peske otsikud seebivees, loputage ja kuivatage. Kuivatage seadme osad täiesti kuivaks.  Seadme puhastamiseks on keelatud kasutada abrasiivseid puhastusvahendeid.  Soovitatud on pesta seadet kohe peale kasutamist vältimaks plastikust osade värvimist. TEHNILISED ANDMED Tootja: Mudel...
  • Página 22: Lva Lietošanas Instrukcija

     Maksimalus leistinas nenutrūkstamo prietaiso veikimo laikas – 30 sėc. Išjunkite prietaisą ir leiskite varikliui atvėsti 1 min, po to vėl galite tęsti darbą. Po 4 ciklų išjunkite prietaisą ir leiskite varikliui atvėsti 15 min, po to vėl galite tęsti darbą. PRIEŃ...
  • Página 23  Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci. Ja rodas traucējumi tās darbībā, vērsieties tuvākajā servisa centrā.  Nerekomendētu papildpiederumu lietošana var būt bīstama vai var izraisīt ierīces sabojāšanos.  Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tīrīšanas vai gadījumos, kad Jūs to nelietosiet. ...
  • Página 24: Fin Käyttôohje

    FIN KÄYTTÖOHJE TURVATOIMET Lue tämä käyttôohje huolellisesti ennen laitteen käyttôônottoa ja pidä se tallessa myôhempää ohjeistusta varten.  Tarkista ennen laitteen ensimmäistä kytkemistä, että sen merkityt tekniset tiedot vastaavat paikallisen verkkovirtasi virtalähdettä.  Käytettävä pelkästään kotitaloustarkoituksiin. Laite ei sovellu teolliseen käyttôôn. ...
  • Página 25: Isr ‫הפעלה הוראות

    TEKNISET TIEDOT Valmistaja: Malli Sähkôjännite Teho Paino / kokonaispaino Laatikon mitat (P х L х K) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China МТ-1553 220-240 V, 50 Hz 900 W 1,44 kg / 1,6 kg 190 mm x 130 mm x 255 mm Valmistettu Kiinassa TAKUU EI SISÄLLÄ...
  • Página 26: Pol Instrukcja Obsługi

    .‫שייעצר‬ ‫עד‬ ‫השעון‬ ‫בכיוון‬ ‫אותו‬ ‫ותהפכו‬ ‫הכונן‬ ‫על‬ ‫פתוח‬ ‫מנעול‬ ‫וסמל‬ ‫בנחיר‬ ‫החץ‬ ‫את‬ ‫תיישרו‬ ‫צאריך הרצוי‬ ‫ה‬ ‫את‬ ‫תשימו‬ :‫ניקוי ותחזוקה‬ .‫המכשיר מהחשמל‬ ‫את‬ ‫לנתק‬ ‫תקפידו‬ ‫ניקוי‬ ‫לפני‬ .‫במים‬ ‫או‬ ‫זורמים‬ ‫למים‬ ‫מתחת‬ ‫מנוע‬ ‫חלק‬ ‫את‬ ‫לטבול‬ ‫אין‬ ‫לחה‬ ‫מנוע...
  • Página 27: Uzb Foydalanish Bo'YIcha Yo'RIqnoma

     Urządzenie nie jest przeznaczone do rozdrobnienia twardych produktñw, takich jak, ziarna kawy, kostki lodu,  Wyłączaj urządzenie przed zmianą nasadek.  Zachowaj ostrożność, podczas kontaktu z ostrymi ostrzami urządzenia  Unikaj jakiegokolwiek kontaktu z częściami urządzenia, będącymi w ruchu. ...
  • Página 28  Tarmoq shnuri shikastlangan yoki boshqa shikastlanishlarga ega bo„lgan jihozdan foydalanmang.  Tarmoq shnurining o„tkir qirralar yoki issiq sitrlarga tegib turmasligini kuzatib boring.  Tarmoq shnurini tortmang, ortiqcha buramang va jihoz korpusi atrofiga o„ramang.  Jihozni ta„minot tarmog„idan uzganda tarmoq shnuridan ushlab tortmang, faqat vilkadan ushlab torting. ...
  • Página 29 Ishlab chiqaruvchi avvaldan xabardor qilmagan holda jihoz dizayni va texnik xususiyatlariga o„zgartirishlar kiritish huquqini o„zida saqlab qoladi. Ishlab chiqaruvchi-zavod: Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Kilingаn Kitаy...

Tabla de contenido