DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ....... 2 Wissenswertes ........3 Anwendung ..........4 Verschiedenes ........5 Garantie ..........GB Manual 1 Safety Information ......... 2 Useful Information ......... 3 Operating ..........4 Miscellaneous ........5 Warranty ..........FR Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité ......
Página 3
Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Toestel en bedieningselementen Dispositivo y elementos de control 4 LEDs für Anzeige der Intensitätsstufe oder der Akkukapazität „+“ - Taste erhöht die Intensitätsstufe Anschluss für Netzteil Funktionsstaste „-“ - Taste verringert die Intensitätsstufe...
Página 4
4 LED lights for indication of intensity level or battery capacity „+“ - button for increasing the intensity level Connection for power supply Function button „-“ - button for decreasing the intensity level 4 LEDs pour indiquer le niveau d'intensité ou la capacité de la batterie Le bouton «...
1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Ge- rät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Página 6
1 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die MEDISANA PowerRoll XT ist für die Anwendung einer kombinierten Vibrations- und Druckmassage (durch Eigen- gewicht) zur tiefenwirksamen Muskelregeneration bzw. Ver- spannungslösung bei Erwachsenen bestimmt. Dabei müssen die für dieses Gerät geeigneten Übungen (lt. Übungsanleitung im Trainingsvideo oder Trainingskarte) absolviert werden.
Página 7
1 Sicherheitshinweise • Das Gerät muss für den Ladevorgang so angeschlossen wer- den, dass das Netzteil frei zugänglich ist. • Schalten Sie immer sofort nach der Benutzung das Gerät mit der Funktionstaste aus. • Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern immer am Netzteil.
Página 8
Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich bestimmt. Sollten Sie gesund- heitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch der PowerRoll XT mit Ihrem Arzt. Nur in geschlossenen Räumen verwenden! Benutzen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen (z.
Página 9
1 Sicherheitshinweise • Lassen Sie den Motor einige Minuten abkühlen, bevor Sie die PowerRoll XT erneut anschalten. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz (zum Aufladen des Akkus) angeschlossen ist. • Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen Gegenständen.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Dank Mit der MEDISANA PowerRoll XT haben Sie ein Qualitätsprodukt aus dem Hause MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg er- zielen und recht lange Freude an Ihrer MEDISANA PowerRoll XT haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
2. Drücken Sie die Funktionstaste schnell ein weiteres Mal: Die mit Massage Vibrationsmassage wird eingeschaltet (Intensitätsstufe 1). Die MEDISANA PowerRoll XT besitzt 8 Intensitätsstufen, die durch Druck auf die „+“ - bzw. „-“ -Tasten eingestellt werden können. Die 4 LEDs zeigen dabei die gerade eingestellte Stufe an: = Intensitätsstufe 1...
Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell MEDISANA PowerRoll XT Technische Stromversorgung / Netzteil Eingang: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A — - -- —...
Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. bedingungen Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
Página 15
1 Safety Information Intended use The MEDISANA PowerRoll XT is intended for a combined vibration-/pressure (by own weight) - massage application on adults to attain a relexation deep down the muscle and to loosen tensions. Therefore, the suitable exercises for this device (see exercise instructions in the workout video or on the exercise card) have to be conducted.
Página 16
1 Safety Information • Connect the device for charging so that the power plug is freely accessible. • Always switch off the appliance after use with the function button. • To disconnect the unit from the power supply, always pull the plug out of the socket.
Página 17
• Never use the appliance while driving a vehicle or operating a machine. • The maximum operating time for one session with vibration is 10 minutes. After this time is exceeded, the PowerRoll XT automatically switches off.
Página 18
1 Safety Information • Let the motor cool-down for several minutes, before you switch on the PowerRoll XT again. • Never leave the unit unattended if it is connected to the power supply (for charging the batteries). • Do not allow the appliance to come into contact with pointed or sharp objects.
You have gained a high-quality product from MEDISANA with the pur- very much chase of this MEDISANA PowerRoll XT. To derive the most success and to enjoy your MEDISANA PowerRoll XT a very long time, we recommend that you read the following information on the use and care of the appliance carefully.
The unit will switch off automatically after approx. 10 minutes. If you want to switch it off before that moment, press function button The MEDISANA PowerRoll XT may also be used without switching on the Application vibration massage function. Rolling it under your body with the pressure...
Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model MEDISANA PowerRoll XT Technical Power supply Input: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0.3 A — - -- —...
The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is 3 years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appa- reil à...
Página 24
1 Consignes de sécurité Utilisation adéquate Le MEDISANA PowerRoll XT est destiné pour l'utilisation d'un massage combiné à vibrations et à pression (par le prop- re poids) pour une profonde régénération musculaire ou la dé- tente de tensions musculaires chez les adultes. Les exercices effectués doivent être adaptés à...
Página 25
1 Consignes de sécurité • Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l'eau. Retirez immédiatement la fiche de raccordement secteur et/ou le bloc d'alimentation de la prise. • Lors de la charge, l'appareil doit être branché de sorte que le bloc d'alimentation soit librement accessible.
Página 26
L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle ou médicale. Si vous avez des pro- blèmes de santé, parlez-en avec votre médecin avant d'utiliser le PowerRoll XT. Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées ! N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides (par exemple lorsque vous prenez votre bain ou lorsque vous vous douchez).
Página 27
1 Consignes de sécurité • Le temps de fonctionnement maximal pour une application à vibrations est de 10 minutes. Passé ce délai, le PowerRoll XT s'éteint automatiquement. • Laissez refroidir le moteur pendant quelques minutes avant de rallumer le PowerRoll XT.
Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants ! Ils risqueraient de s’étouffer ! Le MEDISANA PowerRoll XT est un rouleau de massage avec moteur à Comment vibrations pour un massage à pénétration profonde par des vibrations. Il fonctionne aide à...
10 minutes de fonctionnement. Si vous souhaitez arrêter l'appareil avant cette durée, appuyez sur la touche de fonction Le MEDISANA PowerRoll XT peut aussi être utilisé sans activer le Application massage à vibrations. Le roulement sous la pression de votre poids de sans corps (pour plus de détails sur l'exécution, voir la vidéo et la carte...
élimination écologique. Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle MEDISANA PowerRoll XT Caractéris- Alimentation électrique / tiques bloc d'alimentation Entrée: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A...
Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicacion- es de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras per- sonas, entregue también estas instrucciones de manejo.
Página 33
1 Indicaciones de seguridad Uso previsto MEDISANA PowerRoll XT se ha diseñado para aplicar a adultos masajes de acción combinada, tanto vibratoria como por presión (como resultado del propio peso), que contribuyen a la regeneración y relajación de los músculos en profundidad.
Página 34
1 Indicaciones de seguridad • Para llevar a cabo la recarga, el aparato debe conectarse de manera que pueda accederse sin problemas al adaptador de corriente. • Apague inmediatamente el aparato mediante la tecla de fun- ción después de cada uso. •...
Página 35
• No utilice nunca el dispositivo durante la conducción o el ma- nejo de una máquina. • La duración máxima de funcionamiento para una aplicación con vibración es de 10 min. Pasado este tiempo, MEDISANA PowerRoll XT se apaga automáticamente.
Página 36
1 Indicaciones de seguridad • Deje que el motor se enfríe durante algunos minutos, antes de volver a encender MEDISANA PowerRoll XT. • No deje el aparato desatendido mientras permanezca enchu- fado a la toma de corriente para recargar las baterías.
¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones! gracias! Con el MEDISANA PowerRoll XT ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Para que se cumplan sus expectativas sobre el producto y disfrute durante mucho tiempo del MEDISANA PowerRoll XT, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones para el uso y el mantenimiento.
Consejos cantidad suficiente antes y después de la aplicación de MEDISANA PowerRoll XT para ayudar a mantener el equilibrio corporal de líquidos y para optimizar el resultado de los masajes. Una hidratación adecuada contribuye a relajar las adherencias de tejido conectivo (fascias) y a...
N°. Art. 79532 Numeración EAN 40 15588 79532 9 Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo...
1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKEAANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veilig- heidsinstructies, zorvuldig door voordat u het appa- raat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Página 42
1 Veiligheidsmaatregelen Reglementair gebruik De MEDISANA PowerRoll XT is bedoeld voor een gecombi- neer- de vibratie- en drukmassage (door eigen gewicht) voor een diepgaande regeneratie van de spieren en het losmaken van spanningen bij volwassenen. Daarbij moeten de voor dit apparaat geschikte oefeningen (volgens oefenhandleiding in de trainingsvideo of trainingskaart) worden afgelegd.
Página 43
1 Veiligheidsmaatregelen • Het apparaat moet voor het laden zo worden aangesloten dat de adapter vrij toegankelijk is. • Schakel altijd onmiddellijk na gebruik het apparaat met de functietoets uit. • Trek nooit aan het snoer als u het toestel wil afkoppelen van het elektriciteitsnetwerk, maar trek aan de stekker.
Página 44
Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of medische toepassingen bestemd. Als u twijfels hebt omtrent uw gezondheid, spreek dan voor het gebruik van de PowerRoll XT met uw arts. Enkel in gesloten ruimtes gebruiken! Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes (b.v.
Página 45
1 Veiligheidsmaatregelen • Laat de motor enkele minuten afkoelen, alvorens u de Power- Roll XT opnieuw inschakelt. • Laat het apparaat niet zonder toezicht, als het op het stroom- netwerk (voor het opladen van de accu) is aangesloten. • Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe voorwerpen.
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! dank Met het PowerRoll XT bent u in het bezit van een kwaliteitsproduct van MEDISANA. Opdat u het gewenste succes zou bereiken en lang plezier aan uw MEDISANA PowerRoll XT zou beleven, raden we u aan om de volgende aanwijzingen over het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te lezen.
Is het inschakelen van de vibratiemassage onaangenaam, kunt u de betreffende lichaamsdelen ook zonder vibratie masseren. We raden aan om voor en na het gebruik van de MEDISANA PowerRoll Aanbe- XT voldoende vloeistof (bv. mineraalwater o.a) te drinken om de...
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Naam en model MEDISANA PowerRoll XT Technische Voeding ingang: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A —...
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door midde van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
Página 50
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland 79532 05/2018 Ver. 1.6...