Brink 4684 Instrucciones De Montaje página 15

Transporter (t5)+(t6) 2003, california (t5)+(t6) 2003, bus (t5)+(t6) 2003, multivan (t5)+(t6) 2003, caravelle (t5)+(t6) 2003
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
9. Illessze fel a gömbházat, az illesztőlemezzel, a lapos alátétekkel, és az
önmagától záródó anyacsavarokkal együtt.
10. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny-
omatékig.
11. Szerelje vissza a hátsó védősapkát, a hátsó lámpát és a lökhárítót.
12. Kétkerék-meghajtású Double cab és négykerék-meghajtású Double
cab járművek esetén tegye a következőt: helyezze vissza a pótkereket
eredeti helyére.
13. PDC-vel ellátott járművek esetében: fűzze össze a kábeleket a
műanyag kábelösszefogó segítségével
(T5); 2011-2015 + (T6); 2015->
1. Távolítsa el az ütközőt. (3, 3a ábrának)
2. Távolítsa el az ütköző belső csőidomait. (3, 3a ábrának)
3. Járművek esetén T5; 2011-2015 a tegye a következőt: Fűrésszel
vágja ki a jelzett részt a 4 ábrának megfelelően.
4. Távolítsa el a pótkereket.
5. Szerelje le a hátsó védősapkát.
6. Járművek esetén T5; 2011-2015 a tegye a következőt: A műanyag
védősapka aljának középső részéről vágjon le egy darabot a 2. ábrának
megfelelően.
Járművek esetén T6; 2015-> a tegye a következőt: A műanyag
védősapka aljának középső részéről vágjon le egy darabot a 5. ábrának
megfelelően.
7. Helyezze a vontatórudat az alvázhoz.
8. Illessze fel a gömbházat, az illesztőlemezzel, a lapos alátétekkel, és az
önmagától záródó anyacsavarokkal együtt.
9. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny-
omatékig.
10. Szerelje vissza a hátsó védősapkát.
11. Járművek esetén T5; 2011-2015 a tegye a következőt: Tegye vis-
sza az 1, 2 és 4 lépésben eltávolított darabokat.
12. Járművek esetén T6; 2015-> a tegye a következőt: Tegye vissza az
1 és 4 lépésben eltávolított darabokat.
13. PDC-vel ellátott járművek esetében: fűzze össze a kábeleket a
műanyag kábelösszefogó segítségével
A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében,
lásd a munkahelyi kézikönyvet.
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd
a rajzot.
Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében, lásd a
összeszerelési kézikönyvet.
FONTOS
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilág-
osítást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl tájé-
kozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az
üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen
vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő
szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és eszközök alk-
almazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére.
RUS
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:
(T5); 2003-2010 + Multivan; 2003->
1. Снять оба блока задних фар. (на рис. 3, 3a)
2. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля;
буферный брус больше не понадобится. Поставить болты на
место. (на рис. 3, 3a)
3. Снять запасное колесо.
4. Снять самый крайний защитный колпак.
5. Снять буксировочное ухо.
6. Удалить арматурную трубу из балок шасси. (на рис. 1)
7. Выпилить часть из пластмассового защитного колпака в середине
© 468470/08-04-2019/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido