Página 1
Read and understand this entire manual before allowing child to use this product! For assistance contact Razor. DO NOT RETURN TO STORE. NOTE: Manual illustrations are for demonstration purposes only. Illustrations may not reflect exact appearance of actual product. Specifications subject to change without notice.
WARNING: CHECK LOCAL LAWS REGARDING SCOOTER USE. Check local laws and regulations to see where and how you may use your Razor • Rider weight does not necessarily mean a child’s size is appropriate to fit scooter legally. In many states and local areas scooter riders are required or maintain control of the scooter.
NOT USE NON-RAZOR problems, even if the box has a few PRODUCTS WITH YOUR scars or dents. SCOOTER. Grip Razor scooters have been built to certain Razor design specifications. The original equipment supplied at T-tube the time of sale was selected on Handlebar the basis of its compatibility with the frame, fork and all other parts.
SET UP AND USAgE INSTRUCTIONS (All SCOOTERS) q Unfolding the scooter for first time use. WARNINg: Failure to properly engage the spring-loaded buttons may cause the handlebars to dislodge while riding and may cause you to lose control and fall. When correctly engaged the handlebars will not rotate nor will they move sideways.
For controlled stops, apply the brake by stepping on the rear fender/brake. Razor recommends that you practice applying the brake at various speeds and in an open area free from obstructions before riding your Razor around others.
Página 7
A-Type, Cruiser & ProModel™ Scooters Manuel uTIlIsaTeur lire et assimiler l’intégralité de ce manuel avant d’autoriser un enfant à utiliser ce produit ! Pour une assistance, contactez Razor. NE RETOURNEZ PAS AU MAgASIN. NOTE : les illustrations du manuel sont fournies pour démonstration uniquement.
Página 8
Avec de jeunes planchistes, Razor USA pas être utilisées sur des voies publiques. N’autorisez pas votre enfant à vous recommande de reprendre régulièrement les informations contenues pratiquer la trottinette dans des secteurs où la circulation est présente.
Página 9
Retirer le contenu de la boîte. Inspecter le contenu de la boîte pour détecter d’éventuelles éraflures sur la peinture et AVERTISSEMENT : / ou des bosses qui peuvent être provoquées durant l’expédition. Votre trottinette étant partiellement assemblée et UTILISEZ EXCLUSIVEMENT emballée à l’usine, il ne devrait y avoir aucun problème, même si la boîte présente quelques marques ou bosses. DES PIÈCES RAZOR AVEC VOTRE TROTTINETTE. Poignée Les trottinettes Razor ont été conçues selon certaines spécifications de concept Razor.
Página 10
INSTRUCTIONS DE MONTAgE ET D’USAgE (TOUTES lES TROTTINETTES) q Déplier la trottinette pour la première utilisation. AVERTISSEMENT : Un mauvais enclenchement des boutons à ressort peut provoquer un déplacement du guidon durant la pratique et une perte de contrôle et donc une chute. Lorsqu’il est correctement enclenché, le guidon ne tourne pas et ne glisse pas latéralement. De même, lorsqu’ils...
Página 11
Razor. L’utilisation de pièces autres que des pièces de rechange originales Razor peut affecter votre sécurité exempte d’obstacles. et éteindre votre garantie. q Nettoyage de votre trottinette Essuyer avec un chiffon humide afin d’éliminer la saleté...
Página 13
Manuale uTenTe leggere e seguire tutte le istruzioni dell’intero manuale prima di permettere al bambino di utilizzare questo prodotto! Per il servizio assistenza contattare Razor. NON RESTITUIRE Al PUNTO VENDITA. NOTA: le illustrazioni del manuale sono solo a titolo dimostrativo. le illustrazioni potrebbero non riflettere esattamente il reale aspetto del prodotto.
Página 14
DEL MONOPATTINO. Controllare le leggi e normative locali per vedere dove sotto la supervisione diretta di un adulto. Tutti i bambini e i preadolescen- e come poter usare il monopattino Razor in maniera legale. In molti stati e ti dovrebbero guidare sempre sotto la supervisione diretta di un adulto.
Página 15
“infilare” e il logo Razor rivolto verso il tubolare di prolungamento nella la parte anteriore, serrare i forcella finché esso non raggiunga il morsetti come da figura. Serrare controdado del tubo di sterzo della correttamente.
Página 16
ISTRUZIONI PER lA MESSA A PUNTO E l’UTIlIZZO (PER TUTTI I MONOPATTINI) q Aprire il monopattino per il primo utilizzo. AVVERTENZE: Il mancato serraggio corretto dei perni a molla potrebbe provocare un distacco delle barre manubrio durante la guida con conseguente perdita di controllo e/o caduta.
Página 17
Il meccanismo a molla si dovrebbe bloccare automaticamente e stabilirsi in posizione verticale. q Ruote e Cuscinetti AVVERTENZE: le impennate e una guida spericolata In circostanze e condizioni normali, le ruote e i cuscinetti Razor non hanno bisogno di manutenzione. Tuttavia, il riducono la capacità del guidatore proprietario o colui che ha in custodia il monopattino ha la responsabilità di effettuare ispezioni periodiche delle di manovrare e controllare il ruote, per controllare l’usura o la presenza di possibili lacerazioni, sull’asse, per verificare il corretto serraggio, e sui...
Página 19
GeBrauCHsanweIsunG lesen Sie die gebrauchsanweisung aufmerksam und vollständig bevor Sie einem kind die Benutzung dieses Produktes erlauben! Wünschen Sie Unterstützung, so kontaktieren Sie Razor. NIChT ANS gESChÄFT ZURÜCkgEBEN. hINWEIS: Bebilderung dient allein Anschauungszwecken. Illustrationen stellen nicht immer ein genaues Abbild des tatsächlichen Produktes dar.
Página 20
• Kindern unter fünf (5) Jahren nicht erlauben dieses Produkt zu benutzen. Pro Model Scooter sind für Kinder ab sechs (6) Jahren. Kinder unter acht WARNUNG: BEACHTEN SIE DIE RECHTSVORSCHRIFTEN BZGL. DES (8) Jahren sollten nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen fahren. SCOOTEREINSATZES VOR ORT. Beachten Sie die Gesetze und Regelungen vor Alle Kinder und junge Jugendliche sollten nur unter ständiger Anleitung Ort, wo und wie der Razor Scooter vorschriftsmäßig benutzt werden kann. In eines Erwachsenen fahren. vielen Ländern und Gegenden sind Scooterfahrer GESETZLICH gehalten einen Helm zu tragen. Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Regelungen bzgl. der • Das Gewicht des Fahrers ist nicht gleichbedeutend damit, ob ein Kind die Helmpflicht und dem Gebrauch von Scootern.
Página 21
WARNUNg: NUR aufgetreten sein könnten. Da der Scooter in der Fabrik vormontiert und verpackt wurde, sollten keine Problem RAZOR PRODUKTE auftreten, auch wenn die Verpackung ein paar Kratzer oder Dellen zeigt. MIT IHREM SCOOTER VERWENDEN. Griff Die Razor Scooter wurden nach bestimmten Razor Design- Bestimmungen gebaut. Die T-Rohr gelieferte Originalausrüstung Lenker zum Zeitpunkt des Verkaufs ist aufgrund ihrer Kompatibilität...
Página 22
ANWEISUNgEN ZU EINSTEllUNg UND gEBRAUCh (AllE SCOOTER) q Aufklappen des Scooters vor dem ersten gebrauch. WARNUNg: Bei ungenügendem Festziehen der Federknöpfe könnten sich die Lenkstangen während der Fahrt lösen und dies zu Kontrollverlust und Sturz führen. Bei korrekter Montage lassen sich die Lenkstangen nicht verdrehen oder seitwärts bewegen. Beachten, dass die Federknöpfe bei korrekter Montage deutlich in den Löchern Sicherstellen das BEIDE...
Página 23
Räder und lager WARNUNg: Wheelies und andere Stunt-ähnliche Fahrten Unter normalen Umständen und Bedingungen sind Razor Räder und Lager wartungsfrei. Dennoch liegt es in der vermindern die Manövrier- und Verantwortung des Besitzers bzw. Aufsehers, die Räder regelmäßig auf Abnutzung und Verschleiß hin zu untersuchen, Kontrollmöglichkeiten Ihres...
Página 25
Manual Del PrOPIeTarIO ¡Es imprescindible leer y entender todo el contenido del manual, antes de permitir que el niño use este producto! Si necesita ayuda, contacte con Razor. NO DEVOlVER A lA TIENDA. NOTA: las ilustraciones del manual sólo tienen fines demostrativos.
Página 26
Todos los niños y preadolescentes deben conducir ESCÚTER. Infórmese sobre las leyes y regulaciones locales, para saber dónde bajo la dirección permanente de un adulto. y de qué modo está legalmente permitido usar el escúter Razor. En algunas comunidades y áreas locales, se exige POR LEY el uso de casco para circular • El peso del conductor no necesariamente significa que el tamaño del niño con escúter.
Página 27
ángulo recto con la rueda las agujas del reloj, empujar e delantera y el logotipo de Razor introducir el tubo de extensión en mirando hacia el frente, ajustar la horquilla, hasta que atraviese la la abrazadera, como se muestra.
Página 28
PREPARACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO (TODOS lOS ESCÚTERES) q Desplegar el escúter, para su primer uso ADVERTENCIA: El encaje incorrecto de los botones accionados por resorte puede hacer que los puños del manillar se suelten durante la marcha, ocasionando la pérdida del control y la caída del conductor. Cuando los puños del manillar estén correctamente encajados, no...
Página 29
Para detenerse bajo control, aplicar el freno, pisando el guardabarros/freno trasero. Razor recomienda practicar la aplicación del freno a distintas velocidades y en zonas abiertas y libres de obstáculos, antes de conducir el Razor en otro sitio.