Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For Digital Video Camera
GR-DV3, GR-DVM5
Names of the parts
1
2
The camcorder shown in the illustration
in this manual is the GR-DVM5.
1 ....
Marine case
front lid
2 ....
Buckle
Before use, this unit must be pre-tested
to check if there is any water leakage.
Please read before use.
This marine case is a precision instrument designed to permit safe
video recording under high water pressure. Please pay careful
attention when handling the unit before and after use, as explained
in this user's manual.
Each part of the marine case has been subject to strict controls
during the manufacturing process, and the individual functions
have faced stringent tests during the assembly process. Each marine
case has also had to pass water-proof inspections using high-
pressure water testers. However, damage can sometimes occur
during transport and distribution, or during storage after purchase,
so before diving always carry out the following pre-use test to
verify safety.
Pre-use test
Be sure to perform the following pre-use test before diving.
1. Before mounting the camcorder inside the marine case, dive
with only the empty marine case and test for water leaks.
• You can easily check for water leaks at a depth of 1 m, where
there is no water pressure. Be sure to perform this test to
ensure the safety of your camcorder.
2. The following are some common causes of water leaks:
A. The marine case is used without attaching the O-ring.
B. The O-ring is not mounted in the correct position.
C. The O-ring is damaged or deformed.
D. There is sand, dirt, hair or other foreign matter on the O-ring.
E. There is sand, dirt, hair or other foreign matter on the contact
surface of the O-ring or on the inside of the lid.
F. The provided strap or silica gel bag is pinched inside the
marine case when the lid is closed.
To protect your camcorder and ensure optimum use, keep the
examples listed above in mind when using the marine case.
JVC accepts no responsibility for water leakage or damage to
anything inside the marine case (camcorder, cassette, etc.) due to
careless usage of this product. Be sure to follow correct procedures
when using the marine case.
3
4
5
3 ....
Power dial
4 ....
Recording button
5 ....
Zoom lever
User's Manual
Marine Case
WR-DV35U
Mounting method and operating method
for each part
1. Remove the two buckles on the marine case and open
the front lid.
2. Remove the camcorder hand strap or grip strap.
3. Set the marine case's Power Dial so
that it fits in the indentation on the
marine case (the "Off" position).
4. Set the camcorder's Power Dial to
"OFF", then pull out the viewfinder
and insert the camera into the
marine case.
Place the included anti-fogging silica gel in the gap
between the camcorder and the marine case to prevent
fogging in the marine case.
5. Fit the underside of the marine
case's Power Dial around the
camcorder's Power Dial. Confirm
that the marine case's Power Dial is
in the correct position.
If the camcorder's Power Dial is
set to the wrong position, the
underside of the marine case's
Power Dial may be damaged and no longer turn properly.
6. Before sealing the marine case, check that there is no
sand, dirt, or other foreign matter on the O-ring mounted
on the front lid or on the O-ring contact surface on the
main unit.
Also make sure that the inserted silica gel bag is not
pinched. If you dive with foreign matter trapped in these
areas, water will leak.
7. Check that the O-ring on the front
lid is correctly mounted in the
groove, then press in the front lid.
Flip down the two buckles in the
directions indicated by the arrows
in the figure on the right to seal the
marine case.
8. Turn the marine case's Power Dial in
the direction of the arrow to set the
camcorder's Power Dial to " ".
9. To start recording, press the button
at the center of the Power Dial. To
stop recording, press the button
again.
10. The zoom can be adjusted with the
Zoom Lever.
11. When you are finished shooting,
turn the power dial to the right to
switch the camcorder power dial
to the Off position.
ENGLISH
Power Dial
button
LYT0200-002A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC WR-DV35U

  • Página 1 To protect your camcorder and ensure optimum use, keep the examples listed above in mind when using the marine case. JVC accepts no responsibility for water leakage or damage to anything inside the marine case (camcorder, cassette, etc.) due to careless usage of this product.
  • Página 2: Usage Precautions

    Usage precautions Never use any of the following chemicals for cleaning, rust-proofing, fog prevention, repair, or other purposes. 1) Do not clean the marine case with alcohol, gasoline, paint thinner, or other volatile organic solvents, chemical clean- ers or similar agents. (Pure water or lukewarm water is adequate for cleaning.) 2) Do not use rust-proofing agents or the like on metal parts.
  • Página 3 Bitte berücksichtigen Sie die hier genannten Beispiele, um Ihren "Aus" gestellt ist. Camcorder optimal zu schützen und störungsfrei nutzen zu können. JVC übernimmt keinerlei Haftung für ungenügende Abdichtung des Unterwasser-Gehäuses oder für Schäden an dem im Unterwasser- Gehäuse eingesetzten Gerät und Zubehör (Camcorder, Cassette etc.).
  • Página 4 Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch In keinem Fall die folgenden oder ähnliche Chemikalien zur Reinigung, Vorbeugung gegen Rostbefall, Kondensationsniederschlag oder für Reparaturarbeiten jeder Art verwenden! 1) Zur Reinigung NIEMALS Alkohol, Benzin, Farbverdünner oder sonstige sich verflüchtende organische Lösungsmittel, chemische Reiniger oder ähnliche Flüssigkeiten oder Sprays verwenden. (Zur Reinigung ausschließlich reines (lauwarmes) Wasser verwenden.) 2) Metallteile NIEMALS mit Rostschutzmitteln behandeln.
  • Página 5 Pour protéger votre camescope et assurer un usage optimum, gardez bien en mémoire les exemples cités en utilisant le coffret marine. JVC ne peut être responsable pour des fuites d'eau ou des dommages de toute chose dans le coffret marine (camescope, cassette, etc.) à cause d'un usage sans précaution de ce produit.
  • Página 6: Précautions D'uTilisation

    Précautions d'utilisation Ne jamais utiliser l'un des produits chimiques suivants pour le nettoyage, la protection anti-rouille, la prévention contre la buée, la réparation, ou d'autres raisons. 1) Ne pas nettoyer le coffret marine avec de l'alcool, de l'essence, du diluant à peinture ni avec d'autres solvants organiques volatils, nettoyants chimiques ou agents similaires.
  • Página 7 JVC no aceptará ninguna responsabilidad por fugas de agua ni por daños a cualquier cosa dentro de la caja submarina (videocámara, cassette, etc.) a consecuencia de un uso imprudente de este producto. Asegúrese de seguir...
  • Página 8: Especificaciones Principales

    Precauciones para uso Nunca emplee ninguno de los siguientes productos químicos de limpieza, antioxidantes, antiempañamiento, reparación u otros propósitos. 1) No limpie la caja marina con alcohol, gasolina, solvente de pintura ni ningún otro solvente orgánico volátil, limpiadores químicos o agentes similares. (Tanto el agua pura como el agua tibia son adecuadas para la limpieza). 2) No use agentes antioxidantes o similares en las partes de metal.
  • Página 9: Manuale Utente

    "Off". esempi che seguono quando si utilizza la custodia subacquea. La JVC non si assume alcuna responsabilità per infiltrazioni d'acqua o danni a qualsiasi oggetto contenuto all'interno della custodia subacquea (videocamera, videocassetta) dovuti ad utilizzo improprio di questo prodotto. Si raccomanda di...
  • Página 10: Caratteristiche Tecniche

    Precauzioni e durante l'impiego Non utilizzare mai i seguenti prodotti chimici per effettuare la pulizia, un trattamento antiruggine, un trattamento antiappannamento o una riparazione, o per altri scopi. 1) Non pulire la custodia subacquea con alcool, benzina, diluente per vernici, o altri solventi organici volatili, detergenti chimici o prodotti simili.
  • Página 12 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan COPYRIGHT© 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0498YSV...

Tabla de contenido