Adjusting the seat height
Pull the lever located beneath the front right of the seat up-
wards and bring the seat to the desired height by applying
or relieving pressure. In an ideal sitting position, the upper
and lower legs form a 90° angle and the feet should be flat on
the floor. The proper seat height is essential for a healthy
sitting position, and it relieves pressure on the thighs.
Regulierung der Sitzhöhe
Ziehen Sie den Hebel vorne rechts unter der Sitzfläche nach
oben und bringen Sie den Sitz durch Be- und Entlasten in die
gewünschte Höhe. Bei richtig eingestellter Sitzhöhe bilden Ober-
und Unterschenkel einen Winkel von 90° und Ihre Füsse stehen
flach auf dem Boden. Die richtige Sitzhöhe ist Voraussetzung
für eine gesunde Sitzposition und entlastet die Oberschenkel.
Basic Settings
Grundeinstellungen
Réglages de base
Ajustes Principales
Basisinstellingen
Regolazioni di base
730 28
3
/
4
Réglage en hauteur de l'assise
Tirez le manche situé à l'avant à droite sous l'assise vers le
haut et réglez la hauteur du siège en pesant plus ou moins
dessus. Lorsque la hauteur de l'assise est correctement réglée,
la partie supérieure de la jambe et la partie de la jambe du
genou au pied doivent former un angle à 90°, et les pieds doi-
vent être posés à plat sur le sol. La hauteur de l'assise adé-
quate détermine une position de travail saine permettant
de délester la partie supérieure des jambes.
Regulación de la altura del asiento
Empuje la palanca delantera, situada a la derecha del asiento,
hacia arriba y ajuste el asiento a la altura deseada liberando
o sosteniendo peso sobre el asiento. La altura ideal es aquella
donde las piernas se encuentran dobladas en un ángulo de
90° y los pies se apoyan completamente sobre el suelo. La al-
tura correcta del asiento es una condición imprescindible
para poder trabajar en una posición saludable en la que
no se ejerza una presión sobre la parte superior de las
piernas.
Regeling van de zithoogte
Trek de hendel vooraan rechts onder de zitting naar boven en
breng de zitting op de gewenste hoogte door ze in meerdere
of mindere mate te belasten. De zithoogte is juist als uw bo-
ven- en onderbenen een hoek van 90° vormen en uw voeten
plat op de vloer staan. De juiste zithoogte is een vereiste
"
voor een gezonde zithouding en ontlast de bovenbenen.
Regolazione dell'altezza del sedile
Tirare verso l'alto la leva anteriore destra posizionata sotto al
sedile e portare quest'ultimo, tramite carico e scarico del pro-
prio peso, all'altezza desiderata. Se il sedile si trova ad altezza
corretta, coscia e gamba formano un angolo di 90° e i piedi
poggiano completamente a terra. L'altezza corretta del
sedile è un presupposto essenziale per una sana postura
ed alleggerisce il peso che grava sulle cosce.