Página 1
1350 ® PeakTech Manual de uso Osciloscopio tipo lápiz de PC con USB...
Página 2
1. Precauciones de seguridad Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas de la Comunidad Europea:2004/108/EC (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/EC (Bajo voltaje) enmendada por 2004/22/EC (Marcado CE). Sobretensión de categoría II. Contaminación de grado 2. Para garantizar el funcionamiento del equipo y eliminar el peligro de daños serios causados por cortocircuitos (arcos eléctricos), se deben respetar las siguientes precauciones.
Página 3
2. Términos y símbolos de seguridad Términos en este manual. Los siguientes términos pueden aparecer en este manual: Advertencia. Indica las condiciones o prácticas que pueden poner en peligro su seguridad. Nota. Indica las condiciones o prácticas que pueden derivar en daños a éste u otros dispositivos.
Página 4
3. Descripción de los puertos disponibles 1. Rueda de desplazamiento: Realiza algunas operaciones comunes del osciloscopio. 2. Selector de sonda: Cambia la atenuación entre X1 y X10. 3. Puerto USB: Conecte el cable USB para comunicarse con el PC. 4. Botón "Z": La función del botón se puede personalizar.
4. Procedimiento de conexión al PC 1. Instale el software del CD suministrado (el archivo de configuración tiene el nombre PeakTech -***- setup.exe). 2. Haga doble clic en el acceso directo creado en el escritorio. 3. Use el cable USB suministrado para conectar el puerto USB del osciloscopio al puerto USB del PC.
Página 6
Ancho de Tiempo de Modelo Escala horizontal (S/div) banda subida muestreo 5ns/div~100 s/div, pasos ≤ 14 ns P 1350 25 MHz 100 MSa/s 1~2~5 Modo de muestreo Sample, Peak detect, Average Canal Registros Máx. 5000 Acoplamiento de entrada CC, CA, tierra 10 MΩ...
Página 7
® 6. Software de ayuda del osciloscopio PeakTech Requisitos mínimos del PC Procesador: Pentium(R) 4 2.4 GHz Memoria: 1 GB Espacio en disco: 1 GB mínimo Requisitos recomendados del PC Procesador: Pentium(R) Dual-Core 2.4 GHz Memoria: 2 GB Espacio en disco: 1 GB mínimo...
Página 8
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de dispositivo desconocido. En el menú emergente, haga clic en “Update driver software” (“Actualizar controlador”). En la ventana que se ha abierto, seleccione “Browse my computer for driver software” (“Buscar software de controlador en el equipo”).
Página 9
En la siguiente ventana seleccione una ruta para la ubicación del software del driver y haga clic en "Next" (“Siguiente”). Nota: La ubicación del software del driver es un directorio que está bajo la carpeta del software de instalación “USBDRV” y los contenidos son como los siguientes:...
Página 10
También puede aparecer así, y debería usar el directorio “USBDRV” para localizar los archivos “.inf”. Para los archivos “.sys” o “.dll” puede localizarlos en los directorios “x86”, “ia64 o “amd64” dependiendo de la CPU, aunque normalmente suelen ser x86 y amd64. Volviendo a la instalación del driver, tras el último “Next”...
Página 11
Para Windows XP (x86; x64), Windows Vista (x86; x64) y Windows7 (x86) Es posible que se abra una ventana de seguridad de Windows ("Windows Security") como se ve en la siguiente imagen. Seleccione la opción "Install this driver software anyway" (“Instalar este software de controlador de todas formas”) para continuar.
Página 12
Instalación terminada. Ahora se abrirá una ventana de instalación con el mensaje de que Windows ha actualizado con éxito el software de su driver. Cierre la ventana, consulte la ventana "Computer Management" (“Administrador del equipo”) y encontrará un dispositivo bajo “LibUSB-Win32 Devices”, que debería ser como en la imagen siguiente: Ahora ya funcionará...
Página 13
O puede hacer clic en “My Computer” (“Mi PC” / “Este ordenador”) y “Manage” (“Administrar”), en la parte izquierda, bajo “Computer Management” (“Administrador del equipo”), seleccione “Device Manager” (“Administrador de dispositivos”). Haga doble clic en el elemento que lleva un signo "?" (dispositivo USB) para abrir el asistente, como se ve en la imagen: En el asistente, seleccione la opción “No, not this time”...
Página 14
Seleccione “Search for the best driver in these locations” (seleccione el mejor driver en estas ubicaciones) y, luego, seleccione “Include this location in the search” (incluya esta ubicación en la búsqueda) e indique una ubicación del directorio para el driver USB llamado “USBDRV” bajo el directorio donde instaló...
Página 15
Se mostrará un aviso de instalación terminada y dispositivo preparado para su uso. Y aparecerá instalado en “Device Management” (“Administrador de dispositivos”): Ahora podrá usar el programa para la comunicación USB. Si hay una versión más reciente del driver USB en su ordenador, puede intentar ejecutar "reinstall.bat"...
Página 16
7. Interfaz de usuario 1. Área de lectura de la forma de onda. 2. Indica el estado, haga clic para seleccionar entre "Disconnect" (Desconectar), "Install USB Driver" (Instalar driver USB) o "Connect LAN" (Conectar LAN). 3. El puntero rojo indica la posición horizontal para el disparo. 4.
Página 17
17. Ventana Sample y Period (consulte el apartado “8.3 Ajuste del sistema horizontal”). 18./19. Ventana del canal CH1 (consulte el apartado “8.2 Ajuste del sistema vertical”). 20. Muestra el tipo de medida y valor del canal correspondiente (consulte el apartado “10. Medición automática”).
8. Instrucciones de uso 8.1 Ajuste del coeficiente de atenuación La sonda tiene varios coeficientes de atenuación que influenciarán el factor de escala vertical del osciloscopio. Para cambiar o comprobar el coeficiente de atenuación de la sonda en el menú del osciloscopio: Haga clic en para mostrar el menú...
Página 19
En la lista de división de tensión, puede seleccionar el valor adecuado. Puede establecer la posición punto cero mediante la barra de control para ajustar la posición vertical de la señal. También puede arrastrar el puntero de posición de punto cero (22, 23 en el apartado “7. Interfaz de usuario”).
8.3 Ajuste del sistema horizontal Puede establecer los parámetros correspondientes al sistema horizontal en la ventana Capture&Period (17 en el apartado “7. Interfaz de usuario”). Cuanto más lejos del centro, más rápida es la velocidad de cambio. Atajos de teclado ←: La base de tiempo disminuye un nivel.
8.4 Ajuste del sistema de disparo El disparo determina cuándo el software comienza a recibir datos y muestra una forma de onda. Una vez que el disparo se configura de forma correcta, convertirá las lecturas inestables en formas de onda con significado. Cuando el software comience a recibir datos, registrará...
Página 22
Los tres modos de disparo individual se describen a continuación: Edge (Flanco): Ocurre en el umbral de disparo de la señal de entrada. Seleccione este modo para disparar según el flanco ascendente o descendente de la señal. Ajuste en el menú de disparo: 1.
Página 23
Slope (Pendiente): Este modo hace que el osciloscopio se dispare en la pendiente positiva/negativa de una señal dentro de un periodo de tiempo específico. 1. Seleccione las condiciones de pendiente. 2. Ajuste el tiempo de pendiente. 3. Ajuste el límite máximo de nivel alto y el límite mínimo del nivel bajo. 4.
9. Ajuste de los canales para mostrar el menú de función y seleccione “Channel” (Canal). Haga clic en Activar/desactivar canales para seleccionar "On” para activar el canal. Desmarque la casilla para desactivarlo. Haga clic en También puede hacer clic en el conmutador de canal de la ventana Channel en la parte inferior izquierda.
10. Medición automática para mostrar el menú de función y seleccione “Measure”. Haga clic en La medición automática se realiza bajo esta función. En total, hay 20 tipos de mediciones y, como máximo, se pueden mostrar 8 tipos en la parte inferior izquierda de la pantalla. El osciloscopio dispone de 20 parámetros de medición automática que incluyen Vpp, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Vavg, Vrms, Overshoot, Preshoot, Freq, Period, RiseTime, FallTime, +Width, -Width, +Duty, - Duty.
10.3 Medición automática de los parámetros de tensión El osciloscopio dispone de mediciones de tensión automática que incluyen Vpp, Vmax, Vmin, Vavg, Vamp, Vrms, Vtop, Vbase, Overshoot y Preshoot. La siguiente ilustración muestra un pulso con algunos de puntos de medición de tensión. Vpp: Tensión pico a pico.
Página 27
10.4 Medición automática de los parámetros de tiempo El osciloscopio dispone de medición automática de los parámetros de tiempo que incluyen frecuencia, periodo, tiempo de subida, tiempo de bajada, +Width, -Width, +Duty y –Duty. La ilustración muestra un pulso con algunos de los puntos de medición. Rise Time: Tiempo de subida.
Página 28
11. Ajuste de la función de muestreo (Sampling) para mostrar el menú de función y seleccione “Sampling” para acceder al modo de Haga clic en muestreo. Modo de muestreo Descripción Sampling Modo norma de muestreo. Peak Detect Se usa para capturar las lecturas máximas y mínimas, además de encontrar los puntos más altos y más bajos sobre intervalos adyacentes.
12. Medición con cursores para mostrar el menú de función y seleccione “Mark Cursor”. Haga clic en 12.1 Modo normal Marque el tipo de medición: Seleccione entre medición de tiempo con cursor o medición de tensión con cursor o ambas. 12.2 Medición de tiempo con cursor Marque la opción “Time”...
12.3 Medición de tensión con cursor Marque la opción “Voltage” y, luego, se mostrarán dos líneas rojas en dirección horizontal a lo largo de la pantalla, las cuales representan al Cursor 1 y Cursor 2. Coloque el puntero del ratón sobre el Cursor 1 o el Cursor 2 y arrastre el puntero del ratón hasta que aparezca Ajuste las posiciones del Cursor 1 y Cursor 2 de acuerdo con la forma de onda a medir.
Página 32
Medición Vamp Marque “Amplitude”, vaya al menú principal ->Math->FFT. Se mostrarán dos líneas rojas que representan al Cursor 1 y Cursor 2 en dirección horizontal en la ventana FFT. Coloque el puntero del ratón sobre el Cursor 1 o el Cursor 2 y arrastre el puntero del ratón hasta que aparezca Ajuste las posiciones del Cursor 1 y Cursor 2 de acuerdo con la forma de onda a medir.
Página 33
13. Configuración del sistema de visualización para mostrar el menú de función y seleccione “Display”. Haga clic en Tipo de pantalla: Haga clic en el botón de tipo de pantalla que desee (el botón seleccionado tiene la marca Vector : El espacio entre los puntos de muestreo adyacentes en pantalla se ocupa con la forma de vector.
13.1 Modo XY Nota: Este modo no está disponible para este dispositivo de canal único. 13.2 Persistencia Esta función se usa para simular el efecto de persistencia del osciloscopio de tubo. Los datos originales almacenados se muestran en un tono difuminado y los nuevos en un color brillante. Se puede seleccionar entre diferentes tiempos de persistencia: Off, 0.5 second, 1 second, 2 seconds, 5 seconds e Infinite.
Implementación de la función de manipulación matemática Esta función se usa solamente para mostrar los resultados de la operación FFT. 15. Uso de la función FFT La función matemática FFT (transformada de Fourier rápida) convierte una forma de onda de dominio temporal en sus componentes de frecuencia.
Página 36
Tipo Características Ventana Esta es una ventana muy buena para resolver frecuencias que están muy cerca al mismo valor con una precisión de amplitud algo mejorada sobre la ventana rectangular. Tiene una resolución de frecuencia ligeramente mejor que la de Hanning.
Página 37
Ventana Rectangle Ventana Blackman Ventana Hanning Notas para el uso de FFT • Seleccione "Scale" para aumentar la onda FFT si es necesario. • Use la escala dB por defecto para ver una vista detallada de frecuencias múltiples, incluso si tienen amplitudes muy diferentes.
Página 38
16. Ampliación de la forma de onda para mostrar el menú de función y seleccione “Horizon”. Haga clic en 16.1 Base de tiempo principal El ajuste de la base de tiempo principal horizontal se usa para mostrar la forma de onda. 16.2 Definición del área de la ventana (Assist Set) Un área de ventana se define mediante dos cursores, que se amplían a pantalla completa.
16.3 Ampliación de la ventana Haga clic en “Zoom”, el área de la ventana definida por dos cursores se ampliará a pantalla completa. Puede ajustar la base de tiempo W y la posición de disparo horizontal T del área aumentada en el menú.
Página 40
17. Comprobación Pass/Fail La función Pass/Fail monitoriza los cambios de las señales y las señales de salida de pasa o fallo mediante la comparación de la señal de entrada que está dentro de una máscara predefinida. Haga clic en para mostrar el menú de función y seleccione "Pass/Fail" (Pasa/Fallo). Detecta si la señal de entrada está...
Página 41
17.2 Save (rule) Save: Para guardar la norma actual. Use: Carga la norma seleccionada en la lista como norma de comprobación. Remove: Elimina la norma seleccionada en la lista. -40-...
Página 42
18. Registro y reproducción de una forma de onda La función de registro de onda puede registrar la onda de entrada actual. Puede ajustar el intervalo entre las tramas registradas y obtener un mejor análisis con las funciones de reproducción y almacenamiento.
18.2 Reproducir la forma de onda registrada 1. Seleccione “Play” en la parte superior. 2. Haga clic en “From...” para seleccionar entre archivos de forma de onda para reproducir. 3. Ajuste la trama inicial en “Sta” y la trama final en “End”. 4.
Página 44
19. Configuración de los ajustes del software (“Utility”) para mostrar el menú de función y seleccione “Utility” Haga clic en Language Seleccione el idioma deseado. Skin Seleccione entre “Black” (negro) o “Blue” (azul) para el color de la interfaz. Luego, aparecerá el botón “Restart”...
Página 45
Save/Refer Esta función permite almacenar 8 formas de onda de referencia. Estas formas de onda se pueden mostrar de forma simultánea. La forma de onda guardada no se puede cambiar. Para guardar una forma de onda del CH1 como objeto “a” y acceder a ella de nuevo, realice los siguientes pasos: Seleccione el CH1 como fuente.
Página 46
About Muestra la versión, número de serie y dirección de la página web de la empresa. SyncTrigger (Sincronización de disparo) Controla la función del puerto 5 en los puertos del osciloscopio. Trigger In: Introduce la señal de disparo de forma sincrónica. Trigger Out: Emite la señal de disparo de forma sincrónica.
Página 47
20. Control de la rueda de desplazamiento Haga clic para abrir la interfaz del control de la rueda de desplazamiento. Gire la rueda de desplazamiento en diferentes direcciones para cambiar la base de tiempo, base de tensión, posición horizontal de disparo o posición de tensión cero. El usuario puede definir una función para el botón Z. Para definir una función para el botón Z, haga clic para seleccionar la función bajo “Z”...
Página 48
21. Uso de los botones de ejecución Los botones de ejecución incluyen Auto Set , Run/Stop , Single Trigger (consulte 7, 8, 9 en el apartado “7. Interfaz de usuario”). AutoSet: Este botón se usa para la configuración automática de todos los valores de control del instrumento para generar la forma de onda adecuada para la observación.
Página 49
≥ 10 Hz (en entrada, acoplamiento CA, -3 dB) Sistema vertical Frecuencia baja ≤ 14 ns (en entrada, típico) Tiempo de subida P 1350 Precisión CC ± 3% Media ≥ 16: ± (3% rgd + 0.05 div) para △ V Precisión CC (media) Forma de onda invertida ON/OFF △...
Página 50
Disparo: Características Instrucción Rango nivel de disparo Interno ± 5 div desde el centro de la pantalla Precisión nivel de Interno ± 0.3 div disparo (típico) Desplazamiento de disparo De acuerdo con la longitud del registro y base de tiempo Rango de disparo Holdoff 100 ns ~ 10 s Frecuencia de señal de entrada ≥...