en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! This appliance may be used by children Definitions ■...
Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Never cut through or remove the power Please contact customer service. ■ ■ cord's third conductor (grounding conductor). Risk of fire Never defrost or clean the appliance ■...
en-us Intended use 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 26 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
Getting to know your appliance en-us *Getting to know your appliance 2 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Refrigerator compartment Frozen food bin (large) Freezer compartment...
en-us Getting to know your appliance 3-door appliance Refrigerator compartment Rating plate Freezer compartment Ice maker Ice cube bin Frozen food bin (small) Automatic door opening Frozen food bin (large) 0 ... P Operating controls Automatic door opening freezer Door damper compartment Main On/Off switch Ventilation opening...
Getting to know your appliance en-us Operating controls Settings menu Press " button to open the menu. In the Settings menu you will find: Appliance settings ■ Cleaning mode ■ Vacation mode ■ Ice cube production ■ Reset water filter counter? ■...
en-us Getting to know your appliance Equipment Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
Página 13
Getting to know your appliance en-us Ice maker Exchange water filter or replace with bypass cartridge CAUTION You can change the water filter, or replace it with a bypass cartridge. The bypass cartridge can remain DAMAGE TO THE APPLIANCE! in the appliance permanently: it does not need to be Never store bottles or food in the ice cube changed.
en-us Operating the appliance Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
Operating the appliance en-us Super freezing Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super freezing cools the freezer compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super freezing, e.g.: Press "...
en-us Operating the appliance Reset water filter counter Press 8 button. Press : button to open the menu After replacing the water filter, you have to reset the item Brightness. water filter counter. Press ( ) buttons to set the required brightness. Press 8 button.
Operating the appliance en-us Automatic clean lock Switching on Push-to-open system In an installation situation without handles you can You can use this function to select whether the select the Push-to-open system. Your appliance will automatic clean lock is switched on automatically then open a crack if you press lightly on the door.
en-us Operating the appliance Switching on or switching off Use ( ) buttons to move to the required unit. Press 8 button. condensation protection The unit will be changed. This function is only available with 3-door Press ; button to exit the menu. appliances.
Operating the appliance en-us Sabbath mode Switching Sabbath mode off After the selected time elapses, the appliance ■ All non-essential functions are switched off so you switches over to normal operation. can also use the appliance on the Sabbath. To end Sabbath mode before the selected time ■...
en-us Home Connect Open Home network menu o Home Connect To open the Settings menu, press the " button. Use ( button to move to the menu item Appliance T his appliance is Wi-Fi-capable and can be settings. H o m e C o n n e c t controlled remotely using a mobile device.
Home Connect en-us Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
en-us Alarm Switch on or off the connection to the MAlarm home WLAN network (Wi-Fi) D oor alarm Open the WiFi menu on your refrigerator. A l a r m ~ "Open Home network menu" on page 20 If the appliance door is open for a long time, the The first time you open the menu, you will be Note: door alarm switches on.
Refrigerator compartment en-us Vegetable container with humidity URefrigerator controller compartment The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the T he refrigerator compartment is suitable for storing R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t humidity controller and a special seal.
en-us Freezer compartment When loading products WFreezer compartment Freeze large quantities of food in the top ■ compartment. T he freezer compartment is suitable for: This is where it will freeze especially quickly and F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
Defrosting en-us Packing frozen food =Defrosting The correct type of packaging and material selection are decisive factors in the retention of the product F reezer compartment quality and prevent the development of freezer burn. D e f r o s t i n g The fully automatic NoFrost system ensures that the Place food in packaging.
en-us Cleaning Care instructions for stainless steel DCleaning surfaces When taking care of and cleaning stainless steel CAUTION surfaces, use only cleaning agents suitable for C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE stainless steel and a stainless steel cleaning cloth. EQUIPMENT.
Odors en-us Close the filter holder. lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 26 Clean all packaging.
en-us Lighting 9Lighting >Noises N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED L i g h t i n g N o i s e s light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 14 Ice cube container is not properly inserted.
Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
Página 32
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Test automatique ......48 Consignes de sécurité...
Página 33
fr-ca Nettoyage......60 Nettoyer l'écran ......60 Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil .
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Restrictions au cercle d’utilisateurs Prévenez les dangers pour les enfants et...
Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Débranchez la fiche de contact ou Risque de blessure ■ ramenez le disjoncteur en position Les récipients contenant des boissons éteinte avant d'effectuer l'entretien ou les ■...
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■ E mballage produits alimentaires et pour préparer de la P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t glace.
fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 60 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil A ppareil à 2 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur Ouverture de porte automatique compartiment congélateur Compartiment congélateur Prise d'air...
fr-ca Présentation de l’appareil Appareil à 3 portes Compartiment réfrigérateur Distributeur de glaçons Compartiment congélateur Bac à glaçons Bac à produits congelés (petit) Bac à produits congelés (grand) Ouverture de porte automatique Ouverture de porte automatique 0 ... P Éléments de commande compartiment congélateur Amortisseur de porte Prise d'air...
Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande Menu Paramètres Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche ". Dans le menu Paramètres, vous trouverez : Paramètres de l'appareil ■ Mode de nettoyage ■ Mode Vacances ■ Production cubes de glace ■...
fr-ca Présentation de l’appareil Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie.
Página 45
Présentation de l’appareil fr-ca Distributeur de glaçons Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation ATTENTION Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation. La DOMMAGES À...
fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) L’appareil commence à...
Utiliser l'appareil fr-ca Supercongélation Pendant la supercongélation, le compartiment congélateur refroidit au maximum. Activez la supercongélation par exemple : pour congeler des produits alimentaires à cœur ■ rapidement 4 ...6 heures avant de ranger 2 kg ou plus de ■ produits alimentaires Remarque : Si vous avez activé...
fr-ca Utiliser l'appareil Lancer et arrêter la production de glaçons Compartiment congélation : +3 °F (–16 °C) ■ Activer ou désactiver le mode éco ATTENTION Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Dommages de l'appareil! Paramètres. Ne jamais ranger des bouteilles ou des Naviguez jusqu'au Mode Eco avec la touche ).
Utiliser l'appareil fr-ca Régler le volume du son des touches Ouverture de porte automatique Vous pouvez modifier le volume du son qui survient L'ouverture automatique de la porte vous aide à lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. ouvrir cette dernière. Dès que la fonction se déclenche, l'ouverture Appuyez sur la touche "...
fr-ca Utiliser l'appareil Activer ou désactiver la protection anti- Activer le système Push-to-open (pousser pour ouvrir) condensation Si vous ne souhaitez pas avoir de poignée, le Cette fonction n'est disponible que pour les système push-to-open s'offre à vous. Ce dernier appareils 3 portes.
Utiliser l'appareil fr-ca Régler l’unité de température Réseau domestique Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C Cette fonction vous permet d'établir une connexion ou en °F. entre le réfrigérateur et votre terminal mobile. ~ "Home Connect" à la page 53 1°...
fr-ca Utiliser l'appareil Mode Sabbat Désactiver le mode Sabbat Une fois la durée réglée écoulée, l’appareil se ■ En mode sabbat, toutes les fonctions non remet en mode normal. essentielles sont éteintes afin que vous puissiez Pour mettre fin au mode Sabbat avant que ne ■...
Home Connect fr-ca Ouvrir le menu Réseau domestique o Home Connect Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramètres". C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à H o m e C o n n e c t commandé...
fr-ca Home Connect Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
Alarme fr-ca Activer ou désactiver la connexion au MAlarme réseau domestique WLAN (Wi-Fi) A larme de porte Ouvrez le menu Réseau domestique sur le A l a r m e réfrigérateur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique"...
fr-ca Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes zones UCompartiment froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait L e compartiment réfrigérateur convient pour que des zones différemment froides apparaissent. C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les Zone la plus froide...
Compartiment congélateur fr-ca Compartiment froid WCompartiment Les températures régnant dans le compartiment congélateur froid sont plus basses que dans le compartiment réfrigération. Des températures inférieures à 0 °C (32 °C) peuvent se manifester. L e compartiment congélateur sert à : C o m p a r t i m e n t c o n g é...
fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Congelez des quantités d'aliments plus ■ ■ crues, par exemple les salades ou radis importantes dans le compartiment supérieur. Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
Dégivrer l’appareil fr-ca Décongélation des produits =Dégivrer l’appareil Il faut adapter la méthode de décongélation au produit alimentaire concerné et au but d'utilisation C ompartiment congélateur afin de préserver au mieux la qualité du produit. D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l Grâce au système NoFrost entièrement automatique, Méthodes de décongélation : le compartiment congélateur ne se couvre pas...
fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ~ "Équipement" à la page 44 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
Odeurs fr-ca Fermez le compartiment de filtre. lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage"...
fr-ca Éclairage 9Éclairage >Bruits B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne É c l a i r a g e B r u i t s demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 46 Le bac à...
Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
Página 66
es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Autocomprobación ......82 Indicaciones de seguridad Ajustar el brillo del panel de control .
Página 67
es-mx Limpiar ......93 Limpiar la pantalla ......93 Limpiar el interior del aparato .
es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Limitación del grupo de usuarios Evite riesgos para los niños y las...
Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica Peligro de quemaduras por frío Una incorrecta instalación o reparación Nunca introduzca los alimentos ■ puede implicar serios peligros para el congelados - inmediatamente después usuario.
es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de asfixia Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California En caso de disponer la unidad de una ■ Este producto puede contener un químico cerradura, guardar la llave fuera del que el Estado de California reconoce como alcance de los niños.
Uso previsto es-mx 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o Para la refrigeración y la congelación de ■ E mbalaje alimentos, así como para la preparación de P r o t e c c i ó...
es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre 5Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco M aterial entregado ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n ■...
Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato A parato de 2 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Compartimento refrigerador Recipiente para productos congelados (pequeño)
es-mx Familiarizándose con el aparato Aparato de 3 puertas Compartimento refrigerador Máquina de hielo Congelador Depósito para cubitos de hielo Recipiente para productos congelados (pequeño) Apertura automática de puerta Recipiente para productos congelados 0 ... P Controles (grande) Amortiguador de puerta Apertura automática de puerta del Interruptor principal Encendido/Apagado congelador...
Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Ajustes Para abrir el menú pulsar la tecla ". En el menú Ajustes encontrará: Configuración de electrodoméstico ■ Modo de limpieza ■ Modo Vacaciones ■ Producción de cubitos de hielo ■ ¿Restablecer contador de filtro de agua? ■...
es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
Página 79
Familiarizándose con el aparato es-mx Máquina de hielo Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass ATENCION Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro ¡DAÑOS EN EL APARATO! con bypass puede quedarse permanentemente en No almacene nunca botellas o alimentos en los...
es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) E ncender el aparato Congelador: 0 °F (–18 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Ajustar la temperatura del compartimento Pulse el interruptor principal de encendido/ refrigerador y del congelador...
Manejo del electrodoméstico es-mx Supercongelación Bloqueo de limpieza automático Con esta función puede seleccionar, si se enciende Mediante esta función se enfría el congelador hasta el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se alcanzar la temperatura más baja posible. abre la puerta. Conectar la función de supercongelación, p.
es-mx Manejo del electrodoméstico Autocomprobación Encender o apagar la máquina de hielo Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Con esta función inicia el análisis de errores de su Con la tecla ) desplazarse a la opción del menú dispositivo.
Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar el volumen del tono de la señal Abra la opción de menú Apertura autom. puerta del congelador: Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú...
es-mx Manejo del electrodoméstico Encender y apagar el contador del filtro de Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Encendido o Apagado. agua Pulsar la tecla 8. Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un El ajuste se guarda. filtro antipartículas, apague el contador de filtro de Pulsar la tecla ;...
Manejo del electrodoméstico es-mx Encender o apagar el Modo Demo Activar o desactivar el Modo Sábado La función de refrigeración del aparato se apaga. Mostrar el Modo Sabbat en el menú Ajustes Todas las demás funciones se pueden utilizar. Para poder utilizar el Modo Sabbat, primero necesita visualizar la función en el Menú...
es-mx Home Connect Abrir el menú Red doméstica o Home Connect Para abrir el menú Ajustes pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse a la opción de E ste aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse menú Configuración de electrodoméstico. H o m e C o n n e c t de forma remota a través de un dispositivo móvil.
Home Connect es-mx Conectar el refrigerador con la Contactar al servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 98 aplicación Home Connect Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de Con este menú usted puede conectar su servicio al cliente.
es-mx Alarma Indicaciones sobre protección de datos MAlarma Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a A larma de la puerta internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las A l a r m a siguientes categorías de datos al Si la puerta del aparato permanece abierta durante servidor Home Connect (registro inicial):...
Compartimento refrigerador es-mx Prestar atención a las diferentes zonas de UCompartimento frío del compartimento refrigerador refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos La zona más fría...
es-mx Congelador Compartimento fresco WCongelador El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refrigerador. Se pueden E l congelador es adecuado para: presentar temperaturas inferiores a + 32 °F (0 ° C). C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
Congelador es-mx Al ordenar prestar atención Alimentos no adecuados para congelar Verduras que se consumen normalmente crudas, Congelar las cantidades más grandes de ■ ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos alimentos en el estante superior. Huevos con su cáscara o huevos duros Allí...
es-mx Descongelación Descongelar los productos congelados =Descongelación El método de descongelación se deberá adaptar al tipo de alimento y al objetivo de utilización, para C ongelador mantener la calidad del producto lo mejor posible. D e s c o n g e l a c i ó n Debido al sistema completamente automático Métodos de descongelación: NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
Limpiar es-mx Limpiar los accesorios DLimpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 78 L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ■...
es-mx Olores lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 93 Limpiar todos los embalajes.
Iluminación es-mx 9Iluminación >Ruidos R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED I l u m i n a c i ó n R u i d o s exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 80 El depósito para cubitos de hielo no está...
es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.