Thermador T30IB905SP Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para T30IB905SP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T30IB905SP
T30BB915SS
T30BB925SS
T36IT905NP
T36IB905SP
T36BB915SS
T36BB925SS
T36BT915NS
T36BT925NS
Refrigerator-freezer
Réfrigérateur /
congélateur combiné
Refrigerador/ congelador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T30IB905SP

  • Página 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T30IB905SP GUIDE T30BB915SS D’UTILISATION T30BB925SS T36IT905NP ET D’ENTRETIEN T36IB905SP T36BB915SS MANUAL DE USO T36BB925SS Y CUIDADO T36BT915NS T36BT925NS Refrigerator-freezer Réfrigérateur / congélateur combiné Refrigerador/ congelador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Self-test....... . . 16 Important safety instructions .
  • Página 3 en-us Cleaning......26 Cleaning the display ..... . . 26 Cleaning the appliance interior .
  • Página 4: Important Safety Instructions

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! This appliance may be used by children Definitions ■...
  • Página 5: Risk Of Cold Burns

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Never cut through or remove the power Please contact customer service. ■ ■ cord's third conductor (grounding conductor). Risk of fire Never defrost or clean the appliance ■...
  • Página 6: Intended Use

    en-us Intended use 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
  • Página 7: Saving Energy

    Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 8: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 26 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Página 9: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance en-us *Getting to know your appliance 2 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Refrigerator compartment Frozen food bin (large) Freezer compartment...
  • Página 10: 3-Door Appliance

    en-us Getting to know your appliance 3-door appliance Refrigerator compartment Rating plate Freezer compartment Ice maker Ice cube bin Frozen food bin (small) Automatic door opening Frozen food bin (large) 0 ... P Operating controls Automatic door opening freezer Door damper compartment Main On/Off switch Ventilation opening...
  • Página 11: Operating Controls

    Getting to know your appliance en-us Operating controls Settings menu Press " button to open the menu. In the Settings menu you will find: Appliance settings ■ Cleaning mode ■ Vacation mode ■ Ice cube production ■ Reset water filter counter? ■...
  • Página 12: Equipment

    en-us Getting to know your appliance Equipment Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Página 13 Getting to know your appliance en-us Ice maker Exchange water filter or replace with bypass cartridge CAUTION You can change the water filter, or replace it with a bypass cartridge. The bypass cartridge can remain DAMAGE TO THE APPLIANCE! in the appliance permanently: it does not need to be Never store bottles or food in the ice cube changed.
  • Página 14: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
  • Página 15: Super Freezing

    Operating the appliance en-us Super freezing Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super freezing cools the freezer compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super freezing, e.g.: Press "...
  • Página 16: Reset Water Filter Counter

    en-us Operating the appliance Reset water filter counter Press 8 button. Press : button to open the menu After replacing the water filter, you have to reset the item Brightness. water filter counter. Press ( ) buttons to set the required brightness. Press 8 button.
  • Página 17: Automatic Clean Lock

    Operating the appliance en-us Automatic clean lock Switching on Push-to-open system In an installation situation without handles you can You can use this function to select whether the select the Push-to-open system. Your appliance will automatic clean lock is switched on automatically then open a crack if you press lightly on the door.
  • Página 18: Switching On Or Switching Off Condensation Protection

    en-us Operating the appliance Switching on or switching off Use ( ) buttons to move to the required unit. Press 8 button. condensation protection The unit will be changed. This function is only available with 3-door Press ; button to exit the menu. appliances.
  • Página 19: Sabbath Mode

    Operating the appliance en-us Sabbath mode Switching Sabbath mode off After the selected time elapses, the appliance ■ All non-essential functions are switched off so you switches over to normal operation. can also use the appliance on the Sabbath. To end Sabbath mode before the selected time ■...
  • Página 20: Home Connect

    en-us Home Connect Open Home network menu o Home Connect To open the Settings menu, press the " button. Use ( button to move to the menu item Appliance T his appliance is Wi-Fi-capable and can be settings. H o m e C o n n e c t controlled remotely using a mobile device.
  • Página 21: Connecting The Refrigerator To The Home Connect App

    Home Connect en-us Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
  • Página 22: Switch On Or Off The Connection To The Home Wlan Network (Wi-Fi)

    en-us Alarm Switch on or off the connection to the MAlarm home WLAN network (Wi-Fi) D oor alarm Open the WiFi menu on your refrigerator. A l a r m ~ "Open Home network menu" on page 20 If the appliance door is open for a long time, the The first time you open the menu, you will be Note: door alarm switches on.
  • Página 23: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en-us Vegetable container with humidity URefrigerator controller compartment The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the T he refrigerator compartment is suitable for storing R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t humidity controller and a special seal.
  • Página 24: Freezer Compartment

    en-us Freezer compartment When loading products WFreezer compartment Freeze large quantities of food in the top ■ compartment. T he freezer compartment is suitable for: This is where it will freeze especially quickly and F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Página 25: Thawing Frozen Food

    Defrosting en-us Packing frozen food =Defrosting The correct type of packaging and material selection are decisive factors in the retention of the product F reezer compartment quality and prevent the development of freezer burn. D e f r o s t i n g The fully automatic NoFrost system ensures that the Place food in packaging.
  • Página 26: Cleaning

    en-us Cleaning Care instructions for stainless steel DCleaning surfaces When taking care of and cleaning stainless steel CAUTION surfaces, use only cleaning agents suitable for C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE stainless steel and a stainless steel cleaning cloth. EQUIPMENT.
  • Página 27: Odors

    Odors en-us Close the filter holder. lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 26 Clean all packaging.
  • Página 28: Lighting

    en-us Lighting 9Lighting >Noises N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED L i g h t i n g N o i s e s light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
  • Página 29: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 30: Ice Maker

    en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 14 Ice cube container is not properly inserted.
  • Página 31: Customer Service

    Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 32 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Test automatique ......48 Consignes de sécurité...
  • Página 33 fr-ca Nettoyage......60 Nettoyer l'écran ......60 Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil .
  • Página 34: Consignes De Sécurité Importantes

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Restrictions au cercle d’utilisateurs Prévenez les dangers pour les enfants et...
  • Página 35: Risque D'eNgelures Provoquées Par Le Froid

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Débranchez la fiche de contact ou Risque de blessure ■ ramenez le disjoncteur en position Les récipients contenant des boissons éteinte avant d'effectuer l'entretien ou les ■...
  • Página 36: Risque D'aSphyxie

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Página 37: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■ E mballage produits alimentaires et pour préparer de la P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t glace.
  • Página 38: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Página 39: Économiser De L'éNergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 40: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 60 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Página 41: Présentation De L'aPpareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil A ppareil à 2 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur Ouverture de porte automatique compartiment congélateur Compartiment congélateur Prise d'air...
  • Página 42: Appareil À 3 Portes

    fr-ca Présentation de l’appareil Appareil à 3 portes Compartiment réfrigérateur Distributeur de glaçons Compartiment congélateur Bac à glaçons Bac à produits congelés (petit) Bac à produits congelés (grand) Ouverture de porte automatique Ouverture de porte automatique 0 ... P Éléments de commande compartiment congélateur Amortisseur de porte Prise d'air...
  • Página 43: Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande Menu Paramètres Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche ". Dans le menu Paramètres, vous trouverez : Paramètres de l'appareil ■ Mode de nettoyage ■ Mode Vacances ■ Production cubes de glace ■...
  • Página 44: Équipement

    fr-ca Présentation de l’appareil Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie.
  • Página 45 Présentation de l’appareil fr-ca Distributeur de glaçons Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation ATTENTION Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation. La DOMMAGES À...
  • Página 46: Utiliser L'aPpareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) L’appareil commence à...
  • Página 47: Supercongélation

    Utiliser l'appareil fr-ca Supercongélation Pendant la supercongélation, le compartiment congélateur refroidit au maximum. Activez la supercongélation par exemple : pour congeler des produits alimentaires à cœur ■ rapidement 4 ...6 heures avant de ranger 2 kg ou plus de ■ produits alimentaires Remarque : Si vous avez activé...
  • Página 48: Lancer Et Arrêter La Production De Glaçons

    fr-ca Utiliser l'appareil Lancer et arrêter la production de glaçons Compartiment congélation : +3 °F (–16 °C) ■ Activer ou désactiver le mode éco ATTENTION Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Dommages de l'appareil! Paramètres. Ne jamais ranger des bouteilles ou des Naviguez jusqu'au Mode Eco avec la touche ).
  • Página 49: Régler Le Volume Du Son Des Touches

    Utiliser l'appareil fr-ca Régler le volume du son des touches Ouverture de porte automatique Vous pouvez modifier le volume du son qui survient L'ouverture automatique de la porte vous aide à lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. ouvrir cette dernière. Dès que la fonction se déclenche, l'ouverture Appuyez sur la touche "...
  • Página 50: Activer Et Désactiver Le Compteur Du Filtre À Eau

    fr-ca Utiliser l'appareil Activer ou désactiver la protection anti- Activer le système Push-to-open (pousser pour ouvrir) condensation Si vous ne souhaitez pas avoir de poignée, le Cette fonction n'est disponible que pour les système push-to-open s'offre à vous. Ce dernier appareils 3 portes.
  • Página 51: Régler L'uNité De Température

    Utiliser l'appareil fr-ca Régler l’unité de température Réseau domestique Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C Cette fonction vous permet d'établir une connexion ou en °F. entre le réfrigérateur et votre terminal mobile. ~ "Home Connect" à la page 53 1°...
  • Página 52: Mode Sabbat

    fr-ca Utiliser l'appareil Mode Sabbat Désactiver le mode Sabbat Une fois la durée réglée écoulée, l’appareil se ■ En mode sabbat, toutes les fonctions non remet en mode normal. essentielles sont éteintes afin que vous puissiez Pour mettre fin au mode Sabbat avant que ne ■...
  • Página 53: Home Connect

    Home Connect fr-ca Ouvrir le menu Réseau domestique o Home Connect Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramètres". C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à H o m e C o n n e c t commandé...
  • Página 54: Connecter Le Réfrigérateur À L'aPplication Home Connect

    fr-ca Home Connect Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
  • Página 55: Activer Ou Désactiver La Connexion Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    Alarme fr-ca Activer ou désactiver la connexion au MAlarme réseau domestique WLAN (Wi-Fi) A larme de porte Ouvrez le menu Réseau domestique sur le A l a r m e réfrigérateur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique"...
  • Página 56: Compartiment Réfrigérateur

    fr-ca Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes zones UCompartiment froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait L e compartiment réfrigérateur convient pour que des zones différemment froides apparaissent. C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les Zone la plus froide...
  • Página 57: Compartiment Froid

    Compartiment congélateur fr-ca Compartiment froid WCompartiment Les températures régnant dans le compartiment congélateur froid sont plus basses que dans le compartiment réfrigération. Des températures inférieures à 0 °C (32 °C) peuvent se manifester. L e compartiment congélateur sert à : C o m p a r t i m e n t c o n g é...
  • Página 58: Consignes De Rangement

    fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Congelez des quantités d'aliments plus ■ ■ crues, par exemple les salades ou radis importantes dans le compartiment supérieur. Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
  • Página 59: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr-ca Décongélation des produits =Dégivrer l’appareil Il faut adapter la méthode de décongélation au produit alimentaire concerné et au but d'utilisation C ompartiment congélateur afin de préserver au mieux la qualité du produit. D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l Grâce au système NoFrost entièrement automatique, Méthodes de décongélation : le compartiment congélateur ne se couvre pas...
  • Página 60: Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ~ "Équipement" à la page 44 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
  • Página 61: Odeurs

    Odeurs fr-ca Fermez le compartiment de filtre. lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage"...
  • Página 62: Éclairage

    fr-ca Éclairage 9Éclairage >Bruits B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne É c l a i r a g e B r u i t s demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Página 63: Que Faire En De Problème

    Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 64: Distributeur De Glaçons

    fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 46 Le bac à...
  • Página 65: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 66 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Autocomprobación ......82 Indicaciones de seguridad Ajustar el brillo del panel de control .
  • Página 67 es-mx Limpiar ......93 Limpiar la pantalla ......93 Limpiar el interior del aparato .
  • Página 68: Indicaciones De Seguridad

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Limitación del grupo de usuarios Evite riesgos para los niños y las...
  • Página 69: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica Peligro de quemaduras por frío Una incorrecta instalación o reparación Nunca introduzca los alimentos ■ puede implicar serios peligros para el congelados - inmediatamente después usuario.
  • Página 70: Peligro De Asfixia

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de asfixia Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California En caso de disponer la unidad de una ■ Este producto puede contener un químico cerradura, guardar la llave fuera del que el Estado de California reconoce como alcance de los niños.
  • Página 71: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o Para la refrigeración y la congelación de ■ E mbalaje alimentos, así como para la preparación de P r o t e c c i ó...
  • Página 72: Instalación Y Conexión

    es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre 5Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco M aterial entregado ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n ■...
  • Página 73: Ahorrar Energía

    Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 74: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Página 75: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato A parato de 2 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Compartimento refrigerador Recipiente para productos congelados (pequeño)
  • Página 76: Aparato De 3 Puertas

    es-mx Familiarizándose con el aparato Aparato de 3 puertas Compartimento refrigerador Máquina de hielo Congelador Depósito para cubitos de hielo Recipiente para productos congelados (pequeño) Apertura automática de puerta Recipiente para productos congelados 0 ... P Controles (grande) Amortiguador de puerta Apertura automática de puerta del Interruptor principal Encendido/Apagado congelador...
  • Página 77: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Ajustes Para abrir el menú pulsar la tecla ". En el menú Ajustes encontrará: Configuración de electrodoméstico ■ Modo de limpieza ■ Modo Vacaciones ■ Producción de cubitos de hielo ■ ¿Restablecer contador de filtro de agua? ■...
  • Página 78: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Página 79 Familiarizándose con el aparato es-mx Máquina de hielo Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass ATENCION Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro ¡DAÑOS EN EL APARATO! con bypass puede quedarse permanentemente en No almacene nunca botellas o alimentos en los...
  • Página 80: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) E ncender el aparato Congelador: 0 °F (–18 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Ajustar la temperatura del compartimento Pulse el interruptor principal de encendido/ refrigerador y del congelador...
  • Página 81: Supercongelación

    Manejo del electrodoméstico es-mx Supercongelación Bloqueo de limpieza automático Con esta función puede seleccionar, si se enciende Mediante esta función se enfría el congelador hasta el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se alcanzar la temperatura más baja posible. abre la puerta. Conectar la función de supercongelación, p.
  • Página 82: Restablecer El Contador Del Filtro De Agua

    es-mx Manejo del electrodoméstico Autocomprobación Encender o apagar la máquina de hielo Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Con esta función inicia el análisis de errores de su Con la tecla ) desplazarse a la opción del menú dispositivo.
  • Página 83: Ajustar El Volumen Del Tono De La Señal

    Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar el volumen del tono de la señal Abra la opción de menú Apertura autom. puerta del congelador: Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú...
  • Página 84: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    es-mx Manejo del electrodoméstico Encender y apagar el contador del filtro de Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Encendido o Apagado. agua Pulsar la tecla 8. Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un El ajuste se guarda. filtro antipartículas, apague el contador de filtro de Pulsar la tecla ;...
  • Página 85: Encender O Apagar El Modo Demo

    Manejo del electrodoméstico es-mx Encender o apagar el Modo Demo Activar o desactivar el Modo Sábado La función de refrigeración del aparato se apaga. Mostrar el Modo Sabbat en el menú Ajustes Todas las demás funciones se pueden utilizar. Para poder utilizar el Modo Sabbat, primero necesita visualizar la función en el Menú...
  • Página 86: Home Connect

    es-mx Home Connect Abrir el menú Red doméstica o Home Connect Para abrir el menú Ajustes pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse a la opción de E ste aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse menú Configuración de electrodoméstico. H o m e C o n n e c t de forma remota a través de un dispositivo móvil.
  • Página 87: Conectar El Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    Home Connect es-mx Conectar el refrigerador con la Contactar al servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 98 aplicación Home Connect Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de Con este menú usted puede conectar su servicio al cliente.
  • Página 88: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    es-mx Alarma Indicaciones sobre protección de datos MAlarma Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a A larma de la puerta internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las A l a r m a siguientes categorías de datos al Si la puerta del aparato permanece abierta durante servidor Home Connect (registro inicial):...
  • Página 89: Compartimento Refrigerador

    Compartimento refrigerador es-mx Prestar atención a las diferentes zonas de UCompartimento frío del compartimento refrigerador refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos La zona más fría...
  • Página 90: Compartimento Fresco

    es-mx Congelador Compartimento fresco WCongelador El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refrigerador. Se pueden E l congelador es adecuado para: presentar temperaturas inferiores a + 32 °F (0 ° C). C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Página 91: Al Ordenar Prestar Atención

    Congelador es-mx Al ordenar prestar atención Alimentos no adecuados para congelar Verduras que se consumen normalmente crudas, Congelar las cantidades más grandes de ■ ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos alimentos en el estante superior. Huevos con su cáscara o huevos duros Allí...
  • Página 92: Descongelar Los Productos Congelados

    es-mx Descongelación Descongelar los productos congelados =Descongelación El método de descongelación se deberá adaptar al tipo de alimento y al objetivo de utilización, para C ongelador mantener la calidad del producto lo mejor posible. D e s c o n g e l a c i ó n Debido al sistema completamente automático Métodos de descongelación: NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
  • Página 93: Limpiar

    Limpiar es-mx Limpiar los accesorios DLimpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 78 L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ■...
  • Página 94: Olores

    es-mx Olores lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 93 Limpiar todos los embalajes.
  • Página 95: Iluminación

    Iluminación es-mx 9Iluminación >Ruidos R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED I l u m i n a c i ó n R u i d o s exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
  • Página 96: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 97: Máquina De Hielo

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 80 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Página 98: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 99 8001161968 en-us, fr-ca, es-mx (0006) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation...

Tabla de contenido