cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador
- how to install the fan -comment monter le ventilateur -
come montare il ventilatore - montar o ventilador - mon-
tage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες
τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка вентилятора
- návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji
wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ven-
tilátora
9
3.2
10
11
3.1
3.1
3.2
option w.f.
ESP Asegúrese de que las conexiones
son correctas. Si tiene duda consulte con
un técnico.
CAT Asseguri's que les connexions són
correctes. Si té dubte consulti amb un
tècnic.
ENG Asegúrese de que las conexio-
nes son correctas. If in doubt consult a
technician.
FRA Assurez-vous que les connexions
sont correctes. En cas de doute, veuillez
consulter un technicien.
ITA Asegúrese de que las conexiones
son correctas. In caso di dubbi, consulta-
re un tecnico.
POR Assegure-se de que as ligações
estão correctas. Em caso de dúvida
consulte um técnico.
NED Controleer of de aansluitingen
correct zijn. Neem bij twijfel contact op
met een technicus.
i
pag. 12
i
faqs - www.faro.es
DEU Versichern Sie sich, dass die Ans-
chlüsse richtig durchgeführt wurden. Bei
Fragen wenden Sie sich bitte an einen
Techniker.
EΛΛ Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις είναι
σωστές. Αν έχετε απορία, συμβουλευτείτε
τεχνικό.
РУС Убедитесь в правильности
подключения. Если у вас есть
сомнения, проконсультируйтесь с
техническим специалистом.
ČES Překontrolujte správnost zapojení
vodičů. V případě nejasností kontaktujte
odborníka.
POL Upewnij się, że podłączenia zostały
ustawione prawidłowo. W przypadku
wątpliwości należy skonsultować się
z technikiem.
БЪЛ Проверете дали връзките са
правилни. Консултирайте се с техник в
случай на съмнение.
SLO Uistite sa, že je všetko správne
zapojené. V prípade pochybností sa
poraďte s elektrikárom.
11 - keiki