INSTALE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET
1
INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL
SUPPORTO - INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG
- INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ
ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE -
INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА
- INŠTALÁCIA PODSTAVCA
1.1
1.2
ESPAÑOL
Asegúrese de que los tor-
nillos quedan bien fi jados al techo.
CATALÀ
Asseguri's que els cargols
queden ben fi xats al sostre.
ENGLISH
Make sure the screws are
securely fastened to the ceiling.
FRANÇAIS
Vérifi ez que les vis sont
fermement fi xées au plafond.
ITALIANO
Controllare che le viti sia-
no fi ssate correttamente al soffi tto.
PORTUGÊS
Assegure-se de que os
parafusos fi cam bem fi xados ao tec-
to.
NEDERLANDS
Controleer of de
schroeven goed in het plafond be-
vestigd zijn.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest mit der Decke verbunden
sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что винты
хорошо прикреплены к потолку.
ČESKY
Ujistěte se, že jsou šrouby ke
stropu dobře upevněny.
POLSKI
upewnić się, że śruby są przy-
mocowane do sufi tu
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали
болтовете са добре укрепени към
тавана.
SLOVENČINA
Skrutky pevne priskru-
tkujte k stropu.
CONECTE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET
2
INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL
SUPPORTO - INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG
- INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ
ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE -
INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА
- INŠTALÁCIA PODSTAVCA
2.1
220-240V
HOME
ESPAÑOL
Asegúrese de que las co-
nexiones son correctas. Si tiene duda
consulte con un técnico.
CATALÀ
Asseguri's que les con-
nexions són correctes. Si té dubte
consulti amb un tècnic.
ENGLISH
Asegúrese de que las co-
nexiones son correctas. If in doubt
consult a technician.
FRANÇAIS
Assurez-vous que les
connexions sont correctes. En cas de
doute, veuillez consulter un techni-
cien.
ITALIANO
Asegúrese de que las
conexiones son correctas. In caso di
dubbi, consultare un tecnico.
PORTUGÊS
Assegure-se de que as
ligações estão correctas. Em caso de
dúvida consulte um técnico.
NEDERLANDS
Controleer of de
aansluitingen correct zijn. Neem bij
twijfel contact op met een technicus.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass
die Anschlüsse richtig durchgeführt
wurden. Bei Fragen wenden Sie sich
bitte an einen Techniker.
FAN
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι
συνδέσεις είναι σωστές. Αν έχετε
απορία, συμβουλευτείτε τεχνικό.
РУССКИЙ
Убедитесь
правильности
подключения.
Если
у
вас
есть
сомнения,
проконсультируйтесь
техническим специалистом.
ČESKY
Překontrolujte správnost za-
pojení vodičů. V případě nejasností
kontaktujte odborníka.
POLSKI
Upewnij się, że podłączenia
zostały
ustawione
prawidłowo.
W przypadku wątpliwości należy
skonsultować się z technikiem.
БЪЛГАРСКИ
Проверете
дали
връзките
са
правилни.
Консултирайте се с техник в случай
на съмнение.
SLOVENČINA
Uistite sa, že je všetko
správne zapojené. V prípade po-
chybností sa poraďte s elektrikárom.
7 - ANDROS
в
с