Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
General Safety WARNINGS!
Notice the personal safety alert symbol
to draw your attention to a WARNING given along with the
particular operating instruction. This means that the operation
requires special ATTENTION, CAUTION, and AWARENESS.
When using this spotlight, basic safety precautions, including
the following, should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, personal injury and material damage.
1. Read all the instructions before using the appliance.
2. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary
when an appliance is used near children.
3. Do not contact hot parts.
4. Only use attachments recommended or sold by the
manufacturer.
5. To reduce the risk of electrical shock, do not put spotlight
or charger in water or other liquid. Do not place or store
appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
m
WARNING!
To reduce the risk of injury, do not stare at
the spotlight. Serious eye injury could occur.
6. Do not disassemble the spotlight.
7. Do not place spotlight or battery pack near fire or heat.
They may explode. Do not incinerate the battery, even if it
is severely damaged or completely worn out. The battery
may explode in fire.
8. Do not operate spotlight or charger near flammable liquids
or in gaseous or explosive atmospheres.
9. Do not store your spotlight in a damp or wet location.
Store the spotlight in room temperature. Do not store in
outside sheds or in vehicles.
10. Do not permit children to use spotlight, lens, or the
housing.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
CORDLESS LED HANDHELD
SPOTLIGHT
R
24V MAX* | 2.0 Ah | 1500 LUMEN MAX
Model 24V-1500FL-LTE
m
used in this manual
11. Don't expose spotlight to rain. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock or malfunction.
12. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. Proper footing and balance enable better control
of the spotlight in unexpected situations. Do not use on a
ladder or unstable support.
Electrical Safety
m
WARNING!
Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
1. Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
2. Use appliances only with specifically designated battery
packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
3. When the battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
4. Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs,
flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
5. Do not use a battery pack or appliance that is damaged
or modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of
injury.
6. Do not expose a battery pack or appliance to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 104°F (40.5°C) may cause explosion.
7. Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or appliance outside of the temperature
range specified in the instructions. Charging improperly
or at temperatures outside of the specified range may
damage the battery and increase the risk of fire.
8. Do not modify or attempt to repair the appliance or the
battery pack except as indicated in the instructions for
use and care.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
Form No. SJ-24V-1500FL-LTE-880E-M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe 24V-1500FL-LTE

  • Página 1 Model 24V-1500FL-LTE A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-1500FL-LTE-880E-M IMPORTANT! 11. Don’t expose spotlight to rain. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock or malfunction. 12. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all Safety Instructions times.
  • Página 2: Personal Safety

    Personal Safety tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal 1. Do not stare into the light. Do not expose the light to eyes. injury. It will cause damage to eyes. Service 2.
  • Página 3 • Avoid dangerous environments – Do not charge the battery chemicals. If the battery or charger are damaged, battery pack in rain, snow or in damp or wet locations. contact an authorized Snow Joe + Sun Joe dealer or ® ®...
  • Página 4 9. Avoid damage and shocks. Immediately replace batteries grounded appliances. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock. that have been dropped from a height of more than 3 feet (1 meter) or those that have been exposed to violent 4.
  • Página 5 6. Store the charger and your cordless tool only in dry locations with an ambient temperature of 41ºF – 105°F (5°C – 40.5°C). Store your lithium-ion battery pack in a cool, dry place at a temperature of 77°F (25°C). Protect the battery pack, charger and cordless tool from humidity and direct sunlight.
  • Página 6 Know Your Cordless Spotlight Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating cordless spotlight. Compare the illustration below to the cordless spotlight in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 7: Technical Data

    Battery Pack Operation Technical Data Battery Voltage* Max ..........24 V D.C. The equipment is powered by a lithium-ion battery. The battery Battery Capacity ............. 2.0 Ah pack is completely sealed and maintenance free. Battery Runtime Max .......... Spotlight: 4 hr Battery Charge Level Indicator High floodlight: 7 hr 10 min Continuous lighting...
  • Página 8: Charging The Battery

    • Use the battery indicator lights to determine when to charge CAUTION! FIRE HAZARD. When disconnecting the your iON+ 24VBAT-LTE lithium-ion battery pack. charger from the battery, be sure to unplug the charger from • You can "top-off" your battery pack's charge before or after the outlet first, then disconnect the charger from the battery.
  • Página 9 Light Fig. 4 LED Pattern APPLICATION Mode This mode casts a narrow beam of light with an output of 1000 Lumens. This beam is more Spotlight concentrated and easier to point and control. It is a particularly strong light source that produces a cone of light.
  • Página 10: Overheating Protection

    Pivoting Head (Fig. 5) Overheating Protection The spotlight is equipped with a pivoting head, which can be When operated in spotlight mode and spot + floodlight mode, set in 6 positions between 90° – 180°. Simply grasp the head the spotlight may be overheated due to the high temperature and rotate it to the desired position.
  • Página 11: Recycling + Disposal

    Service + Support • When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposal at least free of charge. If your Sun Joe cordless spotlight needs service or ® maintenance, please call the Snow Joe + Sun Joe customer ®...
  • Página 12: Optional Accessories

    NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Página 13 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 17: Seguridad Eléctrica

    Modelo 24V-1500FL-LTE Una división de Snow Joe , LLC ® Forma N° SJ-24V-1500FL-LTE-880S-M ¡IMPORTANTE! 9. No guarde su faro en un lugar húmedo o mojado. Guarde el faro a temperatura ambiente. No lo guarde en cobertizos en exteriores ni dentro vehículos.
  • Página 18: Seguridad Personal

    7. Siga todas las instrucciones de carga, y no cargue la 7. Mantenga el producto limpio, seco y sin aceite ni grasa. Siempre use un paño limpio para limpiarlo. Nunca batería fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Cargar de forma incorrecta o a use líquido de frenos, gasolina, productos a base de temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la petróleo ni ningún otro solvente fuerte para limpiar su...
  • Página 19 alambrado adecuado, con el enchufe macho del cargador ¡ADVERTENCIA! Use solo baterías de repuesto encajando perfectamente en el enchufe hembra del cable aprobadas. Otras baterías pueden dañar el faro inalámbrico de extensión. Verifique que el cable de extensión esté en y provocar un desperfecto que pueda causar lesiones buenas condiciones.
  • Página 20: Información Sobre La Batería

    12. Use artefactos a batería solo con baterías específicamente puedan exceder los 105ºF (40.5ºC), como bajo la luz directa del sol o dentro de un vehículo o construcción metálica diseñadas para éstos. El uso de cualquier otra batería durante el verano. puede causar un incendio o lesiones personales.
  • Página 21: Protección Contra Influencias Del Entorno

    8. Al manipular baterías, tenga cuidado con las descargas aplican a baterías descargadas. La inserción frecuente de una batería cargada o parcialmente cargada resultará electrostáticas. Las descargas electrostáticas pueden en una carga en exceso y daños a las celdas. No deje las dañar el sistema electrónico de protección y las celdas baterías en el cargador por días enteros.
  • Página 22: Conozca Su Faro Inalámbrico

    Conozca su faro inalámbrico Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar el faro inalámbrico. Compare la ilustración debajo con el faro inalámbrico para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 23: Datos Técnicos

    Operación de la batería Datos técnicos Voltaje máximo* de batería .......... 24 V CC El faro inalámbrico es alimentado por una batería de iones de Capacidad de la batería ..........2.0 Ah litio. La batería está completamente sellada y no requiere de mantenimiento.
  • Página 24: Carga De La Batería

    Cuándo cargar la batería de iones de Fig. 2 litio iON+ 24VBAT-LTE NOTA: las baterías de iones de litio iON+ 24VBAT-LTE no crea una “memoria” al ser cargada luego de una descarga parcial. Por tanto, no hay necesidad de agotar la batería antes de insertar el conector del cargador.
  • Página 25: Encendido Del Faro

    Encendido del faro ¡ADVERTENCIA! No dirija el rayo de luz a personas o animales. No mire directamente al rayo de luz, ni siquiera de Faro Reflector Faro + lejos. Mirar directamente al rayo de luz puede causar graves alto reflector lesiones a los ojos o ceguera.
  • Página 26: Protección Contra Sobrecalentamiento

    Cabezal giratorio (Fig. 5) Protección contra sobrecalentamiento El faro tiene un cabezal giratorio que puede ser colocado Al operar en modo faro y modo faro + reflector, el faro se en seis posiciones, entre 90° y 180°. Simplemente sujete el puede sobrecalentar debido a la alta temperatura generada cabezal y gírelo a la posición deseada.
  • Página 27: Reciclaje Y Eliminación

    Servicio y soporte • Si los artefactos son desechados en rellenos sanitarios o basureros, las sustancias peligrosas pueden contaminar el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, Si su faro inalámbrico Sun Joe requiere servicio o ® dañando su salud y bienestar. mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al •...
  • Página 28: Descripción

    NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 29 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 33: Avertissements D'oRdre Général

    MANUEL D’UTILISATION Modèle 24V-1500FL-LTE Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-24V-1500FL-LTE-880F-M IMPORTANT! 6. Ne démontez pas le projecteur. 7. Ne placez pas le projecteur ou le bloc-piles près d’un Consignes de sécurité feu ou d’une source de chaleur. Ils peuvent exploser.
  • Página 34: Sécurité Personnelle

    3. N’utilisez pas l’appareil électrique si l’interrupteur contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. ne réussit pas à l'allumer ou l'éteindre. Un appareil Le liquide qui s’échappe de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures. électrique qui ne répond pas aux commandes de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Página 35 Consignes de sécurité • Évitez les environnements dangereux : ne chargez pas le bloc-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits concernant la batterie et le humides. N’utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur lorsque l’atmosphère est explosive (effluents gazeux, poussière ou chargeur matières inflammables), des étincelles pouvant se produire lors de l’insertion ou du retrait du bloc-piles, ce qui pourrait...
  • Página 36 • Ne brûlez pas ou n’incinérez pas le bloc-piles : il peut 4. Les batteries au lithium-ion s’usent naturellement avec exploser et provoquer des dommages corporels ou le temps. Le bloc-piles doit être remplacé au plus tard matériels. Des émanations et des particules toxiques se lorsque sa capacité...
  • Página 37: Protection Contre Les Influences Environnementales

    15. N’exposez ni bloc-piles ni chargeur à un feu ou une 9. Si vous chargez une batterie à une température inférieure température excessive. Une exposition à un feu ou une à 5 °C, vous endommagez les produits chimiques des température supérieure à 130 °C peut déclencher une cellules, ce qui peut provoquer un incendie.
  • Página 38 Apprenez à mieux connaître votre projecteur sans cordon Avant d’utiliser le projecteur sans cordon, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des divers réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre projecteur sans cordon.
  • Página 39: Données Techniques

    Utilisation du bloc-piles Données techniques Tension max. de batterie* ..........24 VCC L'appareil est alimenté par une batterie au lithium-ion. Le bloc- Capacité de la batterie ........... 2,0 Ah piles est entièrement scellé et sans entretien. Autonomie max. de la batterie ....Faisceau étroit : 4 h Témoins de charge de batterie Faisceau de forte intensité...
  • Página 40 Quand charger la batterie au lithium- Fig. 2 ion iON+ 24VBAT-LTE REMARQUE : les blocs-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT-LTE ne présentent pas « d’effet mémoire » lorsqu’ils sont chargés après une simple décharge partielle. C’est pourquoi il n’est pas nécessaire d’épuiser le bloc-piles avant d’insérer la fiche du chargeur.
  • Página 41 Première utilisation du projecteur Passage d’un mode d’éclairage à l’autre Le projecteur présente cinq modes d’éclairage : faisceau étroit, AVERTISSEMENT! Ne pas diriger le faisceau faisceau de force intensité, faisceau étroit + projecteur, feu lumineux vers des personnes ou des animaux et ne pas fixer d’avertissement, faisceau à...
  • Página 42 Tête pivotante (Fig. 5) d’éclairage Programmation des APPLICATION Mode Le projecteur est équipé d’une tête pivotante qui peut être réglée dans six positions entre 90° et 180°. Saisissez Ce mode permet de simplement la tête et faites-la pivoter jusqu’à ce que vous projeter un faisceau obteniez la position souhaitée.
  • Página 43 Élimination Protection contre la surchauffe Lorsque vous utilisez le projecteur en mode faisceau étroit Recyclage de l'appareil ou en mode faisceau étroit + projecteur, le projecteur peut surchauffer en raison de la température élevée générée par • Ne jetez pas les outils et appareils électriques comme si c’étaient des déchets ménagers.
  • Página 44: Numéros De Modèle Et De Série

    3. Si en l’insérant, la polarité du bloc-piles n’est pas respectée, comme indiqué dans le compartiment à batterie ou dans le manuel, sa durée de vie pourrait être réduite ou il pourrait fuir. 4. Ne mélangez pas des batteries anciennes et des neuves. 5.
  • Página 45: Accessoires En Option

    ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 46 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 48 sunjoe.com...

Tabla de contenido