Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SECACAM Raptor

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: WWW.SECACAM.COM...
  • Página 3 Por favor lea detenidamente y cuidadosamente todas las indicaciones. Especialmente tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad. VenTrade, asume para este producto SECACAM por un período de UN (1) AÑO, a partir de la fecha de compra a través del consumidor original (“Período de Garantía”) y en caso de uso normal y privado, la garantía...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido del paquete Su SecaCam Raptor Preparar la cámara 3.1 Abrir y cerrar la cámara 3.2 Insertar las pilas 3.3 Insertar la tarjeta de memoria Puesta en funcionamiento 4.1 Posiciones del interruptor 4.2 Hacer configuraciones o ajustes Estructura del menú...
  • Página 5 5.15 Sensibilidad 5.16 Modo del flash 5.17 Idioma 5.18 Fecha / Hora 5.19 Sobrescribir 5.20 Tipo pila 5.21 Ajuste de fábrica 5.22 PIN cámara 5.23 SW-Versión Disparar manualmente tomas de prueba Control de tomas de foto o video Montaje con cinturón 8.1 Montaje con cinturón 8.2 Montaje con trípode/soporte de árbol Datos técnicos...
  • Página 6: Contenido Del Paquete

    1. Contenido del paquete 1. Contenido del paquete Desempaque con cuidado la cámara y controle si todas las siguientes par- tes están en el contenido: • SECACAM Raptor • Cinturón de montaje • Cable USB y de video • Manual de instrucciones •...
  • Página 7: Su Secacam Raptor

    2. Su SECACAM 2. Su SECACAM Raptor Objetivo: la cámara SECACAM Raptor utiliza un objetivo con un ángulo de detección de 52°. Por la tanto la cámara SECACAM Raptor es adecuada especialmente para la vigilancia de pequeñas superficies (por ejemplo pasi- llos, caminos).
  • Página 8: Preparar La Cámara

    (ver página 17). Velocidad de disparo: un aspecto importante de su cámara SECACAM Raptor es la extrema y rápida velocidad de disparo de bajo 0,4 segundos. Incluso motivos en movimiento rápido (por ejemplo aves, personas corrien- do) pueden por lo tanto tomarse claramente.
  • Página 9: Insertar Las Pilas

    3. Preparar la cámara Abrir: suelte ambas grapas de cierre laterales para separar la cámara del soporte. Los botones de mando se encuentran en la parte posterior del cuerpo de la cámara. casquillo roscado para trípode 1/4" gire el Suministro tornillo externo de de cierre...
  • Página 10 Si obtiene escenas nocturnas oscuras, reemplace por favor todas las pilas por otras pilas completamente cargadas. El voltaje de trabajo de la cámara SECACAM Raptor es de 12 V. El funcio- namiento correcto se da con 8 pilas desechables o recargables tipo LR6 (AA) 1,5 V Mignon.
  • Página 11: Insertar La Tarjeta De Memoria

    (opcional) 3.3 Insertar la tarjeta de memoria La cámara SECACAM Raptor almacena las fotos y vídeos en las tarjetas de memoria SD o bien SDHC que son usualmente comerciales. Cuidado: Tomas de fotos o vídeos y también configuraciones en el menú...
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento

    4. Puesta en funcionamiento 4.1 Posiciones del interruptor Si tiene la cámara SECACAM Raptor equipada con pilas y la tarjeta de memoria, como está arriba descrito, en principio puede poner la cámara en funcionamiento inmediato con los configuraciones de fábrica.
  • Página 13: Hacer Configuraciones O Ajustes

    4. Puesta en funcionamiento III. Interruptor OFF/ON: colocar en la posición “ON” – entonces la cámara está encendida! II. Interruptor Foto/Video: este interruptor no tiene función. El cambio entre las funciones foto o vídeo se realiza a través del menú (ver página 17). III.
  • Página 14: Estructura Del Menú

    2 segundos. 5. Estructura del menú En el menú de la cámara SECACAM Raptor se pueden realizar todos las configuraciones importantes de la cámara. El menú está dividido en dos columnas, las cuales se dejan seleccionar con las pestañas del menú en la parte superior.
  • Página 15: Ficha Del Menú: Cámara

    5. Menú 5.1 Ficha del menú: CÁMARA Modos cambiar entre los modos de película, vídeo o película y vídeo (ver página 17). Resolución foto elegir entre las resoluciones de foto: 5MP, 8MP y 12MP (ver página 17). Número de fotos el número de fotos tomadas (ver página 18).
  • Página 16: Ficha Del Menú: Configuraciones

    5. Menú Ficha del menú: CONFIGURACIONES Sensibilidad Se puede elegir la sensibilidad del sensor PIR entre las configuraciones alta, media y baja (ver página 21). Modo del flash Elección de la duración de exposi- ción o iluminación: alcance máximo, balance, nitidez máxima (ver página 21).
  • Página 17: Modos

    „Número fotos“ o respectivamen- te „Duración vídeo“. Resolución foto En la cámara SECACAM Raptor se tienen para elegir tres tipos de resolucio- nes de foto: • 5M = 5,0 Megapixel = 2.592 x 1.944 •...
  • Página 18: Número De Fotos

    La pausa entre dos tomas múltiples se configura bajo el punto del menú “Pausa grabación o Pausa grab.” (Seguir viendo abajo). Resolución de vídeo En la cámara SECACAM Raptor se tienen para elegir tres resoluciones de vídeo: • FHD = 1.920 x 1.080 •...
  • Página 19: Información De La Memoria

    Y para evitar en tales casos que la cámara SECACAM Raptor tome o grabe cientos de fotos o vídeos con un contenido sin sentido, se puede determinar una pausa entre dos tomas de fotos o vídeos activadas por el movimiento.
  • Página 20: Temporizador

    5. Menú Con el botón de flecha superior o inferior se cambia la configuración res- pectiva, con el botón de la derecha o de la izquierda se puede adelantar o retroceder una posición. Como período de distancia entre las fotos se puede elegir 5 segundos (00:00:05) y 24 horas (23:59:59).
  • Página 21: Sensibilidad

    5.15 Sensibilidad la cámara SECACAM Raptor dispone de un sensor infrarrojo pasivo (PIR) que reacciona a fuentes de calor en movimiento. La sensibilidad del sensor se puede configurar o ajustar entre alta, media y baja.
  • Página 22: Idioma

    5.18 Fecha / Hora Antes que la cámara SECACAM Raptor se ponga en funcionamiento por primera vez, es necesario primero configurar la fecha y la hora. Con los bo- tones flecha superior e inferior se puede cambiar la configuración respectiva, con los botones flecha de la derecha e izquierda se adelanta o retrocede respectivamente una posición.
  • Página 23: Ajuste De Fábrica

    5.22 PIN cámara Para evitar que la cámara SECACAM Raptor sea usada en el caso de robo, se puede asegurar la cámara con un código numérico de 6 dígitos. Para eso elegir primero en el punto del menú “PIN cámara” la configuración “ON”.
  • Página 24: Control De Tomas De Foto O Video

    7. Control de tomas de foto o video pulsar el botón “OK”, de este modo dispara OK = Toma de foto: en forma manual una toma de foto o vídeo. 7. Control de tomas de foto o video colocar interruptor en “ON” pulsar el botón “OK”...
  • Página 25: Montaje Con Cinturón

    Utiliza el cinturón adjunto de montaje para así poder fijar la cámara SECACAM Raptor en un árbol, en una rama, en un poste o mástil. Colgar la cámara como se desea y apriete de los extremos sueltos del cinturón hasta que la cámara tenga un apoyo firme.
  • Página 26: Montaje Con Trípode/Soporte De Árbol

    8.2 Montaje con trípode/soporte de árbol La cámara SECACAM Raptor tiene en la placa base un casquillo roscado para el montaje de un trípode con una rosca de ¼ pulgada, la cual se en- cuentra en casi todos los trípodes comerciales para cámaras.
  • Página 27: Datos Técnicos

    9. Datos técnicos 9. Datos técnicos Elemento Descripción Sensor de imagen 5.0 MP CMOS Resolución de foto 5.0 Megapixel estándar 8.0 Megapixel (Interpolación) 12.0 Megapixel (Interpolación) Número de fotos por resolución Monitor 2“ (TFT-LCD pantalla a color) Secuencia continua (tomas en Sí...
  • Página 28 9. Datos técnicos Elemento Descripción Número de LEDs/tipo de flash 56 lámparas negras LEDs (940 nm invisible) 25 LEDs arriba, 31 LEDs abajo Tiempo de reacción < 0,35 ~ 0,45 segundo hasta 20 metros (66 ft) Alcance del flash Sensor infrarrojo 1 sensor PIR Sensibilidad ajustable (alta | media | baja)
  • Página 29: Conexión Con La Computadora

    12V y un amperaje de al menos 1.5 A (adquirible a través de www.secacam.com). La conexión se realiza a través de la hembrilla que se encuentra en la base de...
  • Página 30: Indicaciones Para Protección De Datos

    (pabellones de jardín) o de casas vacacionales. Con una capacidad de por ejemplo 4.5 Ah, son estos Cargador externo para la cámara SECACAM Raptor una fuente ideal de energía de larga duración. Por favor tenga en cuenta que además de los Cargador externo, tiene que adquirir un cable adecuado con la co- rrecta polaridad (polo positivo adentro) además de un cargador.
  • Página 31: Indicaciones De Peligro, Seguridad Y Advertencia

    13. Indicaciones de peligro, seguridad y advertencia Fín de uso: la cámara SECACAM Raptor está prevista para las tomas de fotos digitales y videoclips. Ella está diseña para el uso privado, más no para el uso comercial.
  • Página 32: Cuidado Y Reciclaje

    14. Cuidado y reciclaje tendría alguna vez contacto de los ojos con el fluido, enjuague los ojos con mucha agua y contacte inmediatamente a un médico. Daños de la parte electrónica, del monitor o del objetivo o lente de la cámara, los cuales fueron causados por influencias externas como golpes, caídas u otro similar, son daños que no están cubiertos por la garantía.
  • Página 33: Garantía Y Servicio

    Excepciones y limitaciones Esta garantía limitada se aplica sólo para productos Hardware producidos por o para VenTrade, los cuales están provistos con la marca “SECACAM” o “VenTrade”, con el nombre de marca, o con el logotipo y que pueden ser identificados como tales.
  • Página 34 15. Garantía y servicio disposiciones de garantía para el consumidor final. VenTrade no asume la garantía para cuyos productos, en la medida que sea permitida por la ley. VenTrade no garantiza que el funcionamiento del producto será sin inte- rrupción o libre de errores. VenTrade no es responsable por daños que se producen durante el uso del producto y por aquellos que son atribuidos debido al incumplimiento del manual de instrucciones.
  • Página 35: Leyes De Protección Del Consumidor

    15. Garantía y servicio Con la excepción prevista en estas garantía-disposiciones y en la medida legalmente permitida, VenTrade no es responsable de los daños directos, especiales u ocasionales o de daños consecuentes que resulten por la infracción de la garantía, así como por otras razones legales, incluyendo pero no limitado a la merma de uso, pérdida de beneficios, beneficios reales perdidos o beneficios anticipados (incluyendo la pérdida de beneficios de contratos), pérdida del capital invertido, pérdidas de ahorros previstos, pér-...
  • Página 36 15. Garantía y servicio Esta garantía limitada está sujeta a las leyes de cada país donde se compró el producto. Esta traducción de la garantía es un servicio no vinculante para nuestros clientes de habla hispana. El texto no es jurídicamente vinculante, solamente la garantía en su versión inglesa o alemán, la cual también esta adjunta a este producto, es válida en una disputa o confrontaciones judiciales.
  • Página 37: Dirección De Servicio

    SECACAM c/o VenTrade GmbH Schanzenstraße 38 D-51063 Colonia Alemania E-mail: service@secacam.com ( solo alemán e inglés) Información de la marca • Microsoft® y Windows® son en USA marcas registradas de Microsoft Corporation.SD™ • Macintosh y OS X son una marca de Apple Computer Inc.
  • Página 38 05/20...

Tabla de contenido