1
1
2
SHUT OFF WATER SUPPLIES - Remove old faucet. Place gasket
(1) on bottom of new faucet. Secure faucet to sink using locknuts (2)
provided.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA - Quite la llave vieja. Coloque
el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Fije la llave al lavamanos
con las contratuercas (2) proporcionadas.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU - Déposez le vieux robinet. Placez le
joint (1) contre le dessous du nouveau robinet. Fixez le robinet à l'évier à
l'aide des écrous autofreinés (2) fournis.
3
Apply silicone to underside of flange (1). Insert flange into sink.
Aplique silicón por debajo de la brida (1). Introduzca la brida dentro del
lavamanos.
Appliquez de composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez la
collerette dans l'évier.
1
2
Install Pop-up Assembly
Remove stopper (1), brass nut & washer (2), black gasket (3) and tail
piece (4).
Instale el Ensamble de Desagüe Automático
Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la arandela (2), el empaque
negro (3) y la pieza de cola (4).
Installez le re nvoi mécanique
Enlevez la bonde (1), l'écrou en laiton et la rondelle (2), le joint noir (3) et
le raccord droit de vidange (4).
4
3
1
4
Install black gasket (1), washer and brass nut (2) onto flange (3) from
below sink but do not tighten brass nut (2). Screw on tail piece (4) and
hand tighten.
Instale el empaque negro (1), la arandela y la tuerca de bronce (2) en la
brida (3) desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca
de bronce (2). Atornille la pieza de cola (4) y apriete a mano.
Montez le joint noir (1), la rondelle et l'écrou en laiton (2) sur la collerette
(3) par dessous l'évier sans serrer l'écrou en laiton (2). droit de vidange (4)
et serrez-le à la main.
2
1
3
2
4
2
86625 Rev. C