Publicidad

Enlaces rápidos

Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO.
Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus necesidades por
muchos años. El diseño escandinavo combina líneas depuradas con alta cali-
dad y funcionalidad constante. Son características que comparten todos
nuestros productos y la razón por la que gozan de prestigio en todo el mundo.
Para obtener los mejores resultados de su nueva lavavajillas, le recomendamos
que lea las instrucciones de operación antes de usarla. Las instrucciones de
operación incluyen también información sobre cómo puede contribuir usted a
proteger el medio ambiente.
Instrucciones de operación
Lavavajillas
ASKO D5426XL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asko D5426XL

  • Página 1 Estimado cliente: Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO. Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus necesidades por muchos años. El diseño escandinavo combina líneas depuradas con alta cali- dad y funcionalidad constante. Son características que comparten todos nuestros productos y la razón por la que gozan de prestigio en todo el mundo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Panel de control Cuidado y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Antes de lavar por primera vez Información técnica Carga de la lavavajillas Servicio técnico Uso del lavavajillas Tabla de programas Ajustes Notas Panel de control Para encender la máquina, presione y mantenga presionado el botón de energía hasta que la pantalla se encienda.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones para futura refencia Si un niño ingiere agente de enjuague o detergente para lava- vajillas, hágale beber inmediatamente líquido en abundancia, por ejemplo, uno o dos vasos de leche o agua. No intente ADVERTENCIA! provocarle el vómito.
  • Página 4: Antes De Lavar Por Primera Vez

    Antes de lavar por primera vez Suministro de agua Configuración de la dosis de agente de enjuague La máquina se puede conectar a una toma de agua caliente (máx. 160 °F, 70 °C) o de agua fría. Sugerimos conectarla a una El apartado Ajustes describe cómo ajustar la dosis de agente toma de agua fría.
  • Página 5: Carga De La Lavavajillas

    Carga de la lavavajillas Objetos de plástico Lavado económico Evite lavar objetos de plástico que no toleren altas temperaturas. Ejecute los programas sólo a plena carga. Antes de ejecutar un programa, espere a que la lavavajillas esté Carga típica para 10 puestos en la llena.
  • Página 6 ADVERTENCIA! Los cuchillos y demás objetos puntiagudos deben colocarse con la punta hacia abajo en la canasta para cubiertos o en posición horizontal en las demás canastas. Sección abatible para elementos pequeños La canasta para cubiertos tiene una sección abatible en el centro para objetos pequeños, por ejemplo, los accesorios de los bati- dores eléctricos.
  • Página 7: Uso Del Lavavajillas

    Uso del lavavajillas Agregue el detergente. Cantidades de detergente recomendadas según la dureza del agua Dureza del Agua Cantidad de Detergente Blanda Prelavado 1 cucharadita (0-3 granos/galón) Lavado principal 1 a 1-1/2 cuchara- Media Prelavado 1 cucharadita (4-8 granos/galón) Lavado principal 1 a 2 cucharadas Dura Prelavado 1 cucharadita (9+ granos*)
  • Página 8: Lavado Sanitario

    do si activa la opción Secado lento. Esto provocará un leve au- mento del consumo de energía. Lavado sanitario Si desea un programa con Secado corto, oprima el botón para Un programa con la capacidad combatir la mayoría de los gér- que el campo situado junto al botón se apague.
  • Página 9 Si la lavavajillas se apaga con el Una vez que haya terminado el botón de energía o a causa de un programa corte de energía Cuando el programa termina, la pantalla muestra el texto "End". Al final del programa sonará un timbre breve. El capítulo Ajustes Si el programa de lavado no había terminado, el programa inte- describe cómo cambiar esta función.
  • Página 10 Ajustes Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes: Botones Descripción Apague la máquina oprimiendo el interruptor principal. Espere unos cinco segundos. Vuelva a oprimir el interruptor principal. Espere a que los números de la pantalla situada a la derecha se enciendan antes de continuar con el paso siguiente.
  • Página 11 Botones Opciones Ajustes Descripción Vol. Avisa. La lavavajillas usa un timbre para avisar de que un (Desactivado) programa ha terminado o de que se ha producido (Baja) una falla. (Alta) Oprima Start para guardar el valor de ajuste y prosiga con los ajustes siguientes. Vol.
  • Página 12: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Filtro grueso NOTA! El filtro grueso atrapa los restos voluminosos de comida que no ¡La lavavajillas no debe usarse si los filtros no se encuentran logran pasar a través de la bomba de drenaje. Vacíe el filtro en su lugar! grueso según sea necesario.
  • Página 13 Puerta Para limpiar el borde de la puerta utilice un paño ligeramente humedecido (con un poco de detergente si es necesario). ADVERTENCIA! No aplique líquidos con rociadores cerca del cierre de la puerta. De lo contrario, el líquido podría penetrar en el cierre y entrar en contacto con las partes eléctricas.
  • Página 14: Solución De Problemas

    Solución de problemas Pantalla Tipo de falla Medida correctiva Demasiado lleno Avise al servicio técnico. Fallo salida de agua Consulte "Queda agua en la lavavajillas por encima de los filtros" en la siguiente tabla. Fallo entrada de agua Asegúrese de que la llave de agua esté abierta. Fuga válvula de entrada Cierre la llave de agua y llame al servicio técnico.
  • Página 15 Problema Causas posibles Medida correctiva Quedan manchas tras el lavado. Las manchas de té y de lápiz labial pueden Use un detergente con agente blanqueador. ser difíciles de quitar. Se escucha un repiqueteo durante el lavado. La vajilla no está bien colocada o los brazos Asegúrese de que la vajilla esté...
  • Página 16 Problema Causas posibles Medida correctiva La puerta no se puede cerrar. Las canastas no están bien colocadas. Asegúrese de que las canastas estén bien colocadas en horizontal. Asegúrese de que la vajilla no impida que las canastas se deslicen correctamente hasta colocarse en su lugar.
  • Página 17: Información Técnica

    Información técnica Datos técnicos Altura: 32-1/4'' - 34'' (819-864 mm) Anchura: 24" (610 mm) Fondo: 22-7/8" (581 mm) Peso: 108 lb (49 kg) Presión del agua: 4,2-140 psi Conexión eléctrica: Vea la placa de características. Potencia nominal: Vea la placa de características. El peso puede variar en función de diversas especificaciones.
  • Página 18: Servicio Técnico

    Productos residenciales ASKO deben presentarse específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que a ASKO dentro de los dos (2) años a partir de la fecha de com- pueden variar de una jurisdicción a otra. El intento de reparación pra.
  • Página 19 Después de su compra y antes del primer uso del producto AS- Servicio después del vencimiento de KO, registre su producto ASKO con ASKO mediante la informa- la garantía limitada ción de dirección que se proporciona a continuación. Si necesita ayuda adicional, póngase en contacto con nosotros en la infor-...
  • Página 20: Tabla De Programas

    Tabla de programas...
  • Página 21: Notas

    Notas...
  • Página 22 Notas...
  • Página 23 Notas...
  • Página 24 Llene de agente de enjuague para lograr buenos resultados de lavado y secado. (Consulte la página 4.) Indicador de rellenado de agente de enjuague Seleccione un programa y las opciones deseadas. (Consulte la página 7.) Presione Start ASKO APPLIANCES AB SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SWEDEN WWW.ASKO.COM...

Tabla de contenido