Publicidad

Enlaces rápidos

Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO.
Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus necesidades por
muchos años. El diseño escandinavo combina líneas depuradas con alta cali-
dad y funcionalidad constante. Son características que comparten todos
nuestros productos y la razón por la que gozan de prestigio en todo el mundo.
Para obtener los mejores resultados de su nueva lavavajillas, le recomendamos
que lea las instrucciones de operación antes de usarla. Las instrucciones de
operación incluyen también información sobre cómo puede contribuir usted a
proteger el medio ambiente.
Instrucciones de operación
Lavavajillas
ASKO D5536XXLFISOF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asko D5536XXLFISOF

  • Página 1 Estimado cliente: Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO. Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus necesidades por muchos años. El diseño escandinavo combina líneas depuradas con alta cali- dad y funcionalidad constante. Son características que comparten todos nuestros productos y la razón por la que gozan de prestigio en todo el mundo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Panel de control Cuidado y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Antes de lavar por primera vez Información técnica Carga de la lavavajillas Servicio técnico Uso del lavavajillas Tabla de programas Ajustes Notas Panel de control Modo encendido/sin apagar TAB (detergente tres en uno/todo Temperatura alta...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones para futura refencia Si un niño ingiere agente de enjuague o detergente para lava- vajillas, hágale beber inmediatamente líquido en abundancia, por ejemplo, uno o dos vasos de leche o agua. No intente ADVERTENCIA! provocarle el vómito.
  • Página 4: Antes De Lavar Por Primera Vez

    Antes de lavar por primera vez 5 Ejecute un programa para asegurar que se elimine cualquier Suministro de agua resto de sal de la lavavajillas. Esta lavavajillas se puede conectar al suministro de agua fría o caliente (máx. 160 °F (70 °C)). La presión del agua debe ser 4.2-140 psi.
  • Página 5 Carga de la lavavajillas Configuración de la dosis de agente Lavado económico de enjuague Ejecute los programas sólo a plena carga. Antes de ejecutar un programa, espere a que la lavavajillas esté El apartado Ajustes describe cómo ajustar la dosis de agente llena.
  • Página 6 Objetos de plástico Bandeja de cubiertos superior Evite lavar objetos de plástico que no toleren altas temperaturas. La bandeja de cubiertos superior tiene espacio para cubiertos, cucharones, batidores, cubiertos de servir y artículos similares. Carga típica para 10 puestos en la mesa Elevación de la bandeja de cubiertos superior 1 Saque la bandeja de cubiertos superior.
  • Página 7 el rendimiento de la única boquilla de rociado del lavavajillas (Power Zone Cutlery™), la cual está pensada para la canasta para cubiertos. ADVERTENCIA! Los cuchillos y demás objetos puntiagudos deben colocarse con la punta hacia abajo en la canasta para cubiertos o en posición horizontal en las demás canastas.
  • Página 8: Tab (Detergente Tres En Uno/Todo En Uno)

    Uso del lavavajillas Agregue el detergente. Cantidades de detergente recomendadas según la dureza del agua Dureza del Agua Cantidad de Detergente Blanda Prelavado 1 cucharadita (0-3 granos/galón) Lavado principal 1 a 1-1/2 cuchara- Media Prelavado 1 cucharadita (4-8 granos/galón) Lavado principal 1 a 2 cucharadas Dura Prelavado 1 cucharadita (9+ granos*)
  • Página 9: Temperatura Alta

    Selección del programa Presione el selector de programa una o más veces hasta que Aclarados aparezca en pantalla el símbolo del programa deseado. Se usa para enjuagar vajilla mientras se espera a que la lavava- jillas se encuentre a plena carga. Lavado sanitario Selección de opciones Un programa con la capacidad combatir la mayoría de los gér-...
  • Página 10 Ponga en marcha el lavavajillas Si la lavavajillas se apaga con el botón del modo encendido/sin Oprima y manténgalo apagar o a causa de un corte de NOTA! energía Cierre la puerta en cuatro segundos, ya que de lo contrario la lavavajillas no comienza a trabajar.
  • Página 11 Ajustes Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes: En primer lugar, abra la puerta. Apague el lavavajillas oprimiendo el botón del modo de encendido/sin apagar (mantén- galo presionado). Suelte el botón. Oprima y mantenga oprimido el botón del modo de encendido/sin apagar hasta que la pantalla se ilumine. En menos de cinco segundos, oprima y mantenga presionados el selector de programa y el botón Secado lento.
  • Página 12 Botones Opciones Ajustes Descripción Vol. funcionamiento Este sonido se usa para confirmar el accionamiento de (Desactivado) cada botón. (Baja) (Alta) Oprima Start/Stop para guardar el valor de ajuste y prosiga con los ajustes siguientes. Contraste LCD Sirve para ajustar el contraste de la pantalla del panel. (Baja) (Alta) Oprima Start/Stop para guardar el valor de ajuste y prosiga con los ajustes siguientes.
  • Página 13 Botones Opciones Ajustes Descripción Puede activar este ajuste al usar detergente tres en (Desactivado) (detergente tres en uno/todo uno/todo en uno. Los programas de lavado se adaptan (Activado) en uno) automáticamente para proporcionar los mejores resultados posibles de lavado y secado cada vez. Si desactiva esta opción, su lavavajillas volverá...
  • Página 14 Cuidado y limpieza Filtro grueso NOTA! El filtro grueso atrapa los restos voluminosos de comida que no ¡La lavavajillas no debe usarse si los filtros no se encuentran logran pasar a través de la bomba de drenaje. Vacíe el filtro en su lugar! grueso según sea necesario.
  • Página 15 Puerta Para limpiar el borde de la puerta utilice un paño ligeramente humedecido (con un poco de detergente si es necesario). ADVERTENCIA! No aplique líquidos con rociadores cerca del cierre de la puerta. De lo contrario, el líquido podría penetrar en el cierre y entrar en contacto con las partes eléctricas.
  • Página 16 Solución de problemas Pantalla Tipo de falla Medida correctiva Demasiado lleno Avise al servicio técnico. Fallo salida de agua Consulte "Queda agua en la lavavajillas por encima de los filtros" en la siguiente tabla. Fallo entrada de agua Asegúrese de que la llave de agua esté abierta. Fuga válvula de entrada Cierre la llave de agua y llame al servicio técnico.
  • Página 17: Start/Stop

    Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla tiene un revestimiento blanco/azul La dosis de agente de enjuague ajustada es Reduzca la cantidad. Consulte los apartados pegajoso. demasiado alta. Antes de lavar por primera vez y Ajustes. Si el agua es muy blanda, tal vez tenga que diluir el agente de enjuague con agua al 50%.
  • Página 18 Problema Causas posibles Medida correctiva Queda agua en la lavavajillas por encima de La manguera de drenaje está obstruida. Afloje la manguera de drenaje en el punto los filtros. en el que termina. Asegúrese de que la manguera no esté obstruida con restos de comida.
  • Página 19 Información técnica Datos técnicos Altura: 33-7/8" - 35-7/8" (860-912 mm) Anchura: 23-5/8" (600 mm) Fondo: 22-7/8" (581 mm) Peso: 117 lb (53 kg) Presión del agua: 4,2-140 psi Conexión eléctrica: Vea la placa de características Potencia nominal: Vea la placa de características El peso puede variar en función de diversas especificaciones.
  • Página 20 Productos residenciales ASKO deben presentarse específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que a ASKO dentro de los dos (2) años a partir de la fecha de com- pueden variar de una jurisdicción a otra. El intento de reparación pra.
  • Página 21 Después de su compra y antes del primer uso del producto AS- Servicio después del vencimiento de KO, registre su producto ASKO con ASKO mediante la informa- la garantía limitada ción de dirección que se proporciona a continuación. Si necesita ayuda adicional, póngase en contacto con nosotros en la infor-...
  • Página 22 Tabla de programas...
  • Página 23 Notas...
  • Página 24 Indicador para rellenado de sal. Indicador de rellenado de agente de enjuague. Seleccione un programa y las opciones deseadas. (Consulte la página 9.) Presione sin soltar Start/Stop, cierre la puerta ASKO APPLIANCES AB SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SWEDEN WWW.ASKO.COM...

Tabla de contenido